Невеста для Лорда Тьмы, или Мой муж — ворчун

ГЛАВА 2

Тишина, повисшая после моего кулинарного вердикта, была гуще киселя и плотнее стен замка. Казалось, сам воздух застыл, ожидая, что Повелитель Теней в гневе испепелит наглую жертву. Но Лорд Каэлан не двинулся. Он сидел, уставившись на меня своим бездонным взглядом, и постукивал пальцами по дубовому столу. Стук был тихим, ритмичным, как биение каменного сердца.

Наконец он произнес, и его голос больше не был ледяным, а стал… задумчивым.

— Кондитер, — произнес он, растягивая слово, будто пробуя его на вкус. — У меня нет кондитера. Есть повар. Он готовит… приемлемую пищу.

— Приемлемую для кого? Для скал, что ли? — не удержалась я. Адреналин все еще пел в крови, притупляя инстинкт самосохранения. — Потому что это печенье по твердости им точно бы подошло.

Его губы — тонкие, бледные — дрогнули. Это определенно было движение. Почти улыбка. Но нет, улыбка была бы слишком человечно.

— Ты утверждаешь, что способна на лучшее?

— Я утверждаю, что даже студент-первокурсник в моем… в том месте, откуда я родом, справился бы лучше. У вас тут мука есть? Сахар? Яйца? Холодильник… ну, ладно, про холодильник я сама догадаюсь.

Он медленно поднялся из-за стола. Его рост был внушительным, он возвышался надо мной, отбрасывая длинную тень, которая накрыла меня с головой. Меня снова пробрала дрожь, но я вцепилась ногтями в бархат платья и не отвела взгляда.

— Элоди, — позвал он, не повышая тона.

Девушка-горничная, которая, казалось, испарилась, тут же возникла в дверях, как по мановению волшебной палочки. Вернее, тени.

— Проведи леди Серафину на кухню, — распорядился Каэлан. — И предоставь ей все, что она попросит.

В глазах Элоди вспыхнул такой ужас, будто он приказал ей провести меня в логово дракона. Но она лишь молча кивнула.

— Я с нетерпением жду… оценки твоих кулинарных талантов, — произнес он, и в его голосе снова зазвучала та самая, едва уловимая, но зловещая нотка. Он повернулся и вышел из столовой, его тень скользнула за ним, растворившись в полумраке коридора раньше, чем скрылась его физическая оболочка.

Я выдохнула, которую, казалось, держала с момента вошла в зал. Колени подкосились, и я снова плюхнулась на стул.

— Госпожа, — прошептала Элоди, подбегая ко мне. — Вы… вы в своем уме? Так говорить с Повелителем!

— А что ему нужно? — проворчала я, все еще приходя в себя. — Робкую овечку? Ему и так, наверное, всю жизнь их подносят. Надоело, наверное. Может, ему пирожков хочется.

— Пирожков? — Элоди посмотрела на меня, как на умалишенную.

— Да, Элоди, пирожков. С яблоками и корицей. Ведут они себя тут как герои трагедии, а мир держится на простых вещах. На теплом хлебе, на сладком чае и на дурацких шутках. Веди на кухню. Покажи мне это царство «приемлемой» еды.

***

Кухня Лорда Теней оказалась точной копией мрачного замка, только более жаркой и пропахшей старым жиром и дымом. Помещение было огромным, с низким потолком, почерневшим от копоти, и гигантским очагом, в котором тлели поленья. По стенам висели медные кастрюли и сковороды, но блестели они тускло, будто и им было все безразлично.

В центре стоял массивный деревянный стол, весь в зарубках, а за ним, словно монумент самому себе, возвышался повар. Это был мужчина лет пятидесяти, с лицом, напоминающим бульдога, и руками размером с лопаты. Он чистил картофель огромным ножом, и его движения были резкими, полными скрытой агрессии. Увидев меня, он бросил на меня взгляд, полный такого немого презрения, что я почувствовала себя сорняком, который вылез на парадную клумбу.

— Это Громовержец, — шепнула мне Элоди, прячась за моей спиной. — Главный повар.

Громовержец. Ну, конечно. Прямо скажем, имя говорящее.

— Здравствуйте, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал максимально дружелюбно. — Мне нужны мука, яйца, сахар, масло и яблоки.

Он перевел взгляд с меня на Элоди и обратно.

— Зачем? — прорычал он. Его голос был таким же грубым и тяжелым, как и его внешность.

— Чтобы испечь пирожки, — ответила я, как если бы это было самое естественное дело на свете.

— Его светлость не приказывал готовить ничего сладкого, — отрезал он, возвращаясь к картофелю. — Его светлость довольствуется тем, что есть.

Внутри у меня все закипело. Этот упертый кусок гранита был последней каплей после утреннего стресса.

— Знаете, Громовержец, — сказала я, подходя ближе и опираясь руками о стол, — его светлость только что лично распорядился предоставить мне все, что я попрошу. А я прошу муку, яйца, сахар, масло и яблоки. Если вы сомневаетесь в его словах, мы можем вернуться к нему и уточнить?

Я не знала, сработает ли блеф. Но упоминание о Лорде Каэлане подействовало. Лицо повара стало багровым, он с силой воткнул нож в стол, где тот и застыл, подрагивая.

— Марта! — проревел он. — Принеси ей это!

Из тени за печкой вышла худая, испуганная женщина и кивнула.

— И покажите, где тут у вас можно руки помыть, — добавила я, чувствуя мелкую победу. — Гигиена — залог здоровья. Даже в царстве теней.



Отредактировано: 23.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять