Пролог
Этот день начался с того, что тётя Мирелла пришла в мою комнату с утра пораньше, ещё и без стука. Она держала в руках какое-то платье: синее, с высоким воротником, ужасно не красивое.
— Примерь, — сказала она, бросая его на кровать. — Его прислал лорд Даллен.
Я молча смотрела на ткань. Она была дорогой, тяжёлой, и она больше подошла бы для похорон, чем для важной встречи.
— Я не люблю синий, — заметила я.
— Это не имеет значения, — ответила тётя. — Он считает, что тебе пойдёт.
— Он видел меня всего два раза.
— И уже проявляет заботу, — она подошла к окну, поправила занавеску. — Это мило с его стороны. Ты должна быть благодарна.
Я взяла платье. Подкладка была скользкой, неприятной на ощупь.
— Воротник слишком высокий, — заметила я. — Будет давить. И рукава слишком длинные для теплой погоды.
— Потерпишь. Главное, чтобы закрывал…
Я не сразу поняла. Потом до меня дошло и рука сама потянулась к предплечью, к тому месту, которое всегда было прикрыто, особенно летом.
— Он знает про шрам? — спросила я тихо.
— Естественно. Но он джентльмен. Не станет делать тебе замечаний. Платье… его способ сказать, что он принял это во внимание.
В её голосе не было ни капли злобы. Только холодная, деловая констатация факта: да, ты испорчена, но мы нашли того, кто согласен это терпеть. Будь добра, не капризничай.
— Я не хочу его надевать, — отрезала я.
— Ты наденешь.
— А если нет?
Тётя медленно обернулась. Её лицо было спокойным, почти усталым.
— Тогда твой дядя будет очень разочарован, Лиарель. А тебе лучше его не разочаровывать. Поверь мне.
Она ушла, оставив платье. Я сидела и смотрела на него, грустно вздохнув, встала, подошла к зеркалу, закатала рукав.
Шрам был таким, как всегда — неровным, бледным, уродливым. Но сейчас он казался мне огромным, как клеймо, которое видно сквозь любую ткань.
Внизу, во дворе, залаяли собаки. Охотничьи псы Даллена, которых привезли вчера. Громко, отрывисто. Я зажмурилась, но это не помогало — звук всё равно пробирался внутрь, заставляя сердце биться где-то в горле.
И я поняла, что не могу оставаться здесь. Не в этой комнате, не с этим платьем, не с этим лаем за окном. Мне нужно было куда-то деться. Куда угодно.
Ключ от подвала всё ещё лежал в шкатулке. Я взяла его, не думая. Просто потому, что это было единственное место, куда никто не ходил добровольно.
Подвал всегда встречал меня одинаково — холодом и запахом плесени.
— Быстрее, Лиарель, — прошептала я себе. — Просто поставишь воду и уйдёшь. Ничего сложного.
Кувшин в руках был слишком тяжёлым. Или это руки дрожали. Я злилась на себя за это — ну что может случиться? Меня не съедят. Меня вообще редко замечают. В этом есть свои плюсы.
Я остановилась у последней ступени и прислушалась. Наверху — тишина. Значит, у меня есть несколько минут. Может, даже целых десять, если повезёт.
Клетка была там же, где и всегда. В конце коридора, за поворотом, где свет факела едва освещал пространство. Сначала я увидела цепи. Потом ноги, босые, очень худые. И только потом его.
Он сидел, прижавшись спиной к стене, словно пытался с ней срастись. На глазах у него плотная повязка, грязная, пропитанная потом. Волосы серебряные, спутанные. Одно ухо… я не смотрела долго. Никогда не смотрела.
Он услышал меня раньше, чем я успела что-то сказать.
— Не подходи, — хрипло произнёс он. — Уйди.
— Это я, — сказала я тихо. — Я не трону тебя.
— Все так говорят.
— Я не все, — упрямо ответила я. — Я обычно сначала предупреждаю, если собираюсь сделать глупость.
Он фыркнул. Едва слышно.
Я подошла ближе, остановилась у решётки. Металл был холодный, с заусенцами. Я поставила кувшин на пол и выпрямилась, стараясь не сутулиться, хотя потолок здесь будто специально давил на плечи.
— Я принесла воду, — сказала я. — И немного хлеба
— Не буду, — отозвался он сразу. — В прошлый раз вода была солёной.
— Это были слёзы, — пробормотала я. — Я расплакалась по дороге. Извини.
Он замолчал. Я услышала, как он втянул воздух, осторожно, будто пробовал его на вкус.
— Ты пахнешь страхом, — сказал он.
— Я вообще часто так пахну, — призналась я. — Это моя особенность.
Я села на корточки, стараясь не думать о том, что если сейчас кто-то войдёт, мне будет очень сложно объяснить, что я тут делаю. Камень подо мной был ледяной, юбка тут же пропиталась сыростью.
— Почему ты приходишь? — спросил он.
— Потому что если не я, то кто, — ответила я слишком быстро. — И потому что… — я замялась. — Потому что мне здесь легче, чем наверху.
— Здесь? — в его голосе мелькнуло недоумение. — В подвале?
— Да, — кивнула я, хотя он не мог видеть. — Здесь от меня ничего не ждут. Никто не смотрит на меня так, будто я товар.
Он усмехнулся.
— Забавно. Меня здесь как раз и оценивают.
— Я не оцениваю, — сказала я резко. — Я просто… — я замолчала, подбирая слова. — Я просто приношу тебе воду.
— Тогда уходи, — сказал он. — Я не буду пить.
Я стиснула кулаки.
— Ладно, — сказала я. — Я хочу рассказать тебе кое-что.
— Ты думаешь, мне интересно?
— Нет, — честно ответила я. — Но мне нужно это сказать.
Он помолчал, потом чуть наклонил голову.
— Говори.
Я глубоко вдохнула.
— Когда мне было шесть, — начала я и сразу почувствовала, как напряглось моё тело, — на меня напали собаки.
Я машинально провела рукой по предплечью, по тому месту, где под тканью скрывался шрам. Большой, неровный, уродливый.
— Я помню тот запах, — продолжила я. — Пыль, кровь и мокрую шерсть. И они рычали и лаяли, и звук рвущейся плоти.
Он не перебивал.
— Потом все говорили, что мне повезло, — я усмехнулась. — Что я выжила. Что шрам это ерунда. Но знаешь, что самое интересное?
— Что? — тихо спросил он.
#2463 в Мини
#762 в Мини: фэнтези
#903 в Мини: эротика
исцеление любовью, нежность и любовь, сильные герои и любовь
18+
Отредактировано: 06.03.2026