МИЮКИ
Утро в моём мире всегда начиналось с тишины, пронизанной лишь шёпотом шелков и тихим звоном фарфора. Сегодня, в день моей свадьбы, тишина казалась особенно громкой. Она будто кричала о безысходности и необратимости, била меня розгами молчания в самое сердце.
Я — Миюки Токугаво — дочь древнего рода, воспитанная в строгих стенах дома, где каждый шаг, каждый вздох был подчинён воле моей матери. В этом хрустальной клетке из правил и традиций я провела всю свою недолгую жизнь, и сегодня должна была покинуть столь прикипевшую обитель. Покинуть и начать жить с человеком, которого я ни разу в жизни не видела. Чьё имя мне даже ни разу не называли. Нет, это не казалось мне странным. Договорные браки — обычное дело для здешних мест. И всё же… мне хотелось бы хоть чуточку контроля над собственной жизнью… Хоть капельку.
С первыми лучами солнца ко мне в комнату вошли служанки, словно тени, в белых кимоно, с аккуратно собранными волосами. Они принесли с собой аромат свежезаваренного зелёного чая и благовоний, наполняя воздух сладковатым запахом, который, казалось, потихоньку начал успокаивать мою тревогу.
— Сегодня твой день, Миюки-сан, — шептала одна из них, стараясь придать мне уверенности. Я благодарно с детской наивностью внимала её словам.
Сделать из обычной девушки безупречную невесту весьма непросто. А уж из такой амёбной как я, так и вовсе практически невозможно. Ну нет у меня абсолютно никакого желания радоваться этому дню. Тем не менее, мать чётко обозначила миссию моим служанкам, поэтому они просто не могут оплошать и выдать на исходе бракованную подарочную упаковку. Ведь именно так со мной всегда обращались… Как с чьим-то подарком. Ни как с личностью, ни даже как с дочерью… А пустой красивой оболочкой, которая должна быть передана в нужный срок в чужие руки без единого изъяна.
Служанки начали колдовать над моим опустошённым телом, и я не стала им никак препятствовать. В конце концов, они ни в чём не виноваты.
Первая часть подготовки — это ритуал очищения. Я села в маленькую деревянную ванну, наполненную тёплой водой с лепестками сакуры. Служанки осторожно начали омывать меня, словно я была хрупкой фарфоровой куклой. Каждое их прикосновение было полным нежности и материнской заботы.
— Это — очищение духа и тела, — объясняла старшая из них, её голос звучал как мелодия, успокаивающая мою душу. Я закрыла глаза, позволяя воде смыть с себя не только грязь, но и страхи, которые преследовали меня последние дни.
После очищения пришла очередь наряда. Меня облачили в кимоно, расшитое золотыми и серебряными нитями, его длинные рукава касались пола, создавая эффект волшебства. Каждый шов, каждая складка были выполнены с особой тщательностью, как будто это было произведение искусства, созданное для того, чтобы подчеркнуть мою красоту.
— Ты должна быть совершенна, — напоминала мне мать, её холодный взгляд пронизывал меня, как острый меч. Я вспомнила, как в детстве мечтала о свободе, о том, чтобы однажды сбежать из этой темницы, и вдруг осознала, что теперь эта мечта навсегда останется лишь мечтой…
Затем пришло время для макияжа. Служанки аккуратно наносили на моё лицо тонкий слой пудры, придавая ему нежный, прозрачный оттенок. В зеркале я наблюдала за тем, как они аккуратно рисовали мне брови, придавая им идеальную форму, и делали глаза выразительными с помощью чёрной подводки.
— Твои глаза должны говорить о твоей преданности, — произнесла одна из них, и я почувствовала, как сердце сжимается от осознания. Я не хотела быть преданной. Я хотела быть свободной.
На губы мне нанесли яркую сухую помаду «Бэни», сделанную из цветков сафлора, которая сильно контрастировала с моим бледным лицом.
— Эта помада — символ любви, которую ты принесёшь своему мужу, — добавила другая служанка, и я не могла не задуматься о том, что эта любовь будет навязана мне, а не выбрана мной.
— Разве любовь не должна быть свободной? — тихо спросила я, но никто не ответил. Их молчание было громче любых слов.
Завершением подготовки стал ритуал украшения. На мою голову положили канзаши — традиционные японские гребни, украшенные искусственными цветами и жемчугом. Они сверкали, отражая свет, и казались почти волшебными.
— Теперь ты готова, — произнесла старшая служанка, и я почувствовала, как волнение нарастает в груди.
Когда все приготовления были завершены, я встала перед зеркалом, и моё отражение показалось мне чужим. Я — невеста, но внутри я себя чувствовала самой настоящей пленницей.
#41324 в Фэнтези
#753 в Азиатское фэнтези
#68725 в Любовные романы
#21391 в Любовное фэнтези
древнее проклятие, властный дракон, ведьма и колдовство
18+
Отредактировано: 14.08.2025