Прогулка наша вышла недолгой. Не успели мы отдалиться от дворца на достаточное расстояние, чтобы музыка перестала быть различимой, как нас догнал дворцовый слуга.
— Лорд Виран, прошу прощения, что прерываю вашу беседу, но её величество королева Аулин зовёт вас к себе.
— Благодарю, сейчас будем, — кивнул Риад, отпуская слугу. И как только тот исчез за поворотом, обратился ко мне:
— Я понимаю, что этот бал — совсем не то, о чём ты мечтала. Вероятно, у тебя были свои планы на Зимний бал. Но... потерпи. Ближайшая неделя будет тяжёлой для нас обоих. И мне очень нужен сильный партнёр в предстоящей битве.
— И с кем мы будем воевать? — спросила я, ёжась от внезапно налетевшего холодного ветра.
Риад заметил, что я замёрзла, и, не говоря ни слова, снял свой расшитый серебром камзол и накинул его мне на плечи. Я тут же согрелась, впитывая тепло чужого тела. Невольно зажмурилась, почувствовав приятный морозно-мятный аромат, исходивший от камзола. Запах Риада. Оказалось, он очень приятно пах!
— Боюсь, что со всем миром, — мрачно ответил Риад и, грустно улыбнувшись, протянул мне локоть. — Идём, Эмма. Нам пора возвращаться.
Дорога обратно во дворец мне показалась слишком короткой. Словно кто-то взял и сократил вдвое дорожки дворцового сада, чтобы лишить нас последний мгновений спокойствия.
В шумном зале нас заметили не сразу. В центре на паркете танцевало столько пар, что я бы и не заметила места, где сидела королева, если бы не знала этого заранее.
Риад уверенно вёл меня именно к трону, и я готовилась к новой схватке с ядовитыми обитательницами двора.
— Ваше величество, вы хотели видеть меня? — поклонившись, спросил Риад, когда мы подошли к возвышению, где нас ждала королева.
— Да, мальчик мой. Только прежде отпустим твою дорогую спутницу веселиться. Ни к чему её скучать, слушая наши неинтересные научные беседы.
Я сжала пальцы на руке Риада, чувствуя, как паника снова подобралась ко мне. «Нет, не отпускай! Я лучше послушаю всю вашу научную чушь, но только не отпускай меня к этим змеям!» — мысленно взмолилась я, понимая, впрочем, что Риад уже ничего решить не мог. Одно дело спорить с королевой в своём доме, где этого никто не видит, и совсем другое — оказывать неповиновение на глазах всего двора.
— Как пожелаете. Позвольте мне устроить Эмму и я вернусь к вам, — ответил королевский зельевар и, дождавшись позволения, взял меня за руку.
Мы прошли через толпившихся гостей вдоль одной из стен бального зала, и остановились лишь возле небольшого уголка с диванчиками, организованного для отдыха от танцев.
— Эмма, я скоро вернусь. никуда отсюда не отходи. На приглашения отвечай отказом, ничего не пей и не ешь. Это ловушка, и она направлена на тебя. К сожалению, я не могу сейчас защитить тебя открыто, но очень надеюсь на твой ум и здравый смысл.
— Иди уже, — устало ответила я. Прошло всего несколько часов с начала бала, а я уже так устала, словно танцевала всю ночь. — Я не маленькая, смогу себя защитить.
Риад ответил долгим взглядом. Словно пытался понять, насколько я на самом деле способна позаботиться о себе. Но королеву не стоило заставлять ждать, и он это прекрасно понимал. Вздохнув, он исчез в толпе гостей, оставив меня на диванчике одну.
И, конечно же, мне не дали и минутки на то, чтобы расслабиться и передохнуть.
— Леди Циенн? — услышала я уже знакомый голос. — А я вас, признаться, успел потерять. Риад жуткий эгоист, раз намеренно лишает нас общества такого восхитительного нежного цветка, как вы!
Страуд. Вот уж кого я не хотела видеть, так старого приятеля моего «жениха». Да, первое впечатление было приятным, но после сальных шуточек Страуда в адрес Риада, он мне резко разонравился. Никогда не любила мужчин, опускающихся до грязных игр. Куда больше вызывает уважение остроумная пикировка с подчёркнутым уважением к собеседнику.
— Как можно винить жениха в том, что он не хочет делиться своей невестой со всеми подряд? — улыбнулась я блондинчику и тут же отвернулась от него, демонстрируя равнодушие. — Вам стоит поискать более... свободный цветок для ваших комплиментов, лорд Лотар.
— Риаду невероятно повезло, — хмыкнул Страуд. — Красива, умна и верна. Вы действительно редкое сокровище, Эмма.
— Благодарю, но мой совет остаётся в силе, — ответила я, ища взглядом Риада в толпе. К сожалению, своего «жениха» я так и не нашла. Как, впрочем, и самой королевы. Интересно, как это они успели незаметно для всех покинуть бальный зал?
И что теперь делать мне?
— Раз не хотите слушать комплименты, может быть, потанцуем?
Я вздохнула. Ну вот что за прилипчивость? Ведь ясно же дала понять, чтобы ко мне не лезли. Ох уж этот двор с его собственными законами и нормами поведения!
— Благодарю, но вынуждена отказать вам, лорд Лотар.
Кажется, до старинного друга Риада наконец дошло, что в отношении меня у него нет перспектив. Я услышала, как скрипнули ножки стула по паркету и молодой мужчина поднялся. Уже через мгновение он растворился в толпе танцующих, а я смогла вздохнуть с облегчением. Но лишь на краткий миг...
— Снова скучаете в одиночестве, леди Эмма? — елейным голоском пропела подошедшая Манис, снова выделив с презрением мой несуществующий титул.
— Наблюдаю, — ответила я, улыбаясь в ответ тепло и с демонстративным благодушием.
— За кем? — Манис вскинула свои идеальные чёрные брови и проследила за моим взглядом, направленным в центр зала. — Учитесь танцу на расстоянии?
Мысленно я усмехнулась. Леди Виралайн не оставляла попыток задеть меня и всеми силами пыталась показать, что мне здесь не место. Вот только её слова ничуть меня не задевали.
— Зачем? В этом нет никакой необходимости. Риаду нравится, как я танцую. А главное для меня, как впрочем, и для любой женщины, — удовлетворять своего мужчину. Вы же понимаете меня, леди Виралайн?
Манис лишь натянуто улыбнулась мне, но в её чёрных, как самая безлунная ночь, глазах сверкнул недобрый огонь. И я вспомнила, что передо мной была не просто красивая женщина, не просто фрейлина её величества, а маг.
#14494 в Любовные романы
#4365 в Любовное фэнтези
#7310 в Фэнтези
#1413 в Юмористическое фэнтези
юмор, противостояние харак..., властный кот
16+
Отредактировано: 20.07.2022