Невеста на замену для Северного Лорда

37

Мне вдруг резко становится трудно дышать, а пульс мой делается быстрым и очень громким. Из глубин моего подсознания всплывает определение моего состояния – паническая атака. Это точно она, ее ни с чем не спутать, тем более у меня имеется объективная причина для подобного состояния.

– Что с тобой, Бритта? – Торвальд резко останавливает коня. – Снова отрава? Твое сердце, оно после порошка едва билось, а теперь наоборот. И лекарей поблизости нет, зачем я поехал этим путем?!

– Все, – делаю глубокий вдох и выдох под мысленный счет, – все со мной хорошо, это нервы, всего лишь нервы, – во время разговора мне становится лучше, постепенно пульс делается менее громким, я уже не ощущаю бешеные толчки в висках, скорость сердцебиения снижается медленнее, но тоже идет на поправку. – Я испугалась твоих родных, – откровенничаю, хотя изначально не собиралась.

Звучу, наверное, ужасно жалко.

– Провалившись непонятно куда – не испугалась, когда чуть было не была похищена членами деревенской группировки ­– не испугалась, а моих родственников испугалась? – губы Торвальда растягиваются в беззлобную улыбку.

– Я во всех случаях пугалась, просто сейчас организм дал сбой, – мне вдруг становится обидно. – Я не знаю, какую девицу тебе нужно взять в свои подставные невесты, чтобы она не переживала за результат! В деревне ты мне наглядно продемонстрировал, что твоя семья очень непростая, тебя послушались все те люди! Да я теперь не знаю, кого мне бояться больше: Северного Лорда или твоих родственников!

– А меня, значит, бояться ты не собираешься, да? – чуть насмешливо уточняет Торвальд.

– Зачем мне тебя бояться? Ты хорошо ко мне относишься, – не понимаю я вопроса.

– Значит, моих родственников ты опасаешься больше, чем Северного Лорда, – кивает Торвальд, – так и запишем. Теряет репутацию наш необычный правитель материка! Его уже скромные девицы не опасаются, кошмар!

– Это не смешно, – обижаюсь я.

– Может, и не смешно, но зато ты отвлеклась, твой пульс вернулся в норму, а твой настрой стал боевым.

– Да, можем отправляться в твою аномальную зону, я больше не буду жаловаться, – произношу с едва скрываемым раздражением в голосе.

– Бритта, милая, – Торвальд заглядывает в мои глаза, – жалуйся мне всегда и обо всем, дело не в этом, а в том, что ты зря испугалась. Не тех нужно бояться, поверь, не мою родню. Ты ведь со мной, я не оставлю тебя в одиночестве. Или ты решила, что я привезу тебя в дом семьи, а сам быстрее ветра ускачу по своим делам, оставив тебя отдуваться за двоих?

– Нет, ничего такого я не думала, – бурчу недовольно и уже громче добавляю, – но ты сам сказал, что обязан слушать главу вашего рода, и эти люди, пришедшие разбираться в деревне, то, как они отреагировали на твое происхождение – все вместе меня впечатлило. Я ведь могу подвести тебя, понимаешь? Я не чувствую себя правильной кандидаткой на роль твоей подставной невесты.

– Скорее невесты на замену, мне когда–то сватали «правильную», как ты изъясняешься, девицу, но я, как ты видишь, не поддался, – улыбается Торвальд. – Прошу, Бритта, не переживай, никто не выгонит тебя из поместья, и меня ты не подведешь, ты не способна меня подвести!

И я, как обычно, сразу верю Торвальду.

– Прости, расклеилась невовремя, так глупо, – смущенно качаю головой.

– Ты ничего глупого не делаешь, все нормально, наше путешествие стало слишком опасным, мы устали.

– Да, ты прав, – киваю. – Ладно, едем в твою аномальную зону, я готова.

– Не нужно, уже приехали, – Торвальд ловко спрыгивает с коня, а потом и меня снимает. – Ты вовремя решила поделиться со мной своими переживаниями, я как раз засек зону, она хитрая, прячется и периодически меняет свое местоположение.

Мой спутник деловито разгружает Резвого, а потом хлопает его по боку с напутствием вернуться домой, а я снова начинаю нервничать, ведь я ожидала, что у меня еще несколько часов в запасе до часа икс.

«Полагаю, портал настраивать долго, – нахожу новую успокоительную мысль, – у меня еще есть время перевести дух».

Но я ошибаюсь.

– Стань возле этого дерева, – тянет меня за руку Торвальд, – вот так, – Далее он накидывает на меня и себя длинную цепочку и раскручивает медальон, висящий на ней, что–то бормоча на неизвестном мне языке. – Все, счастливого нам пути! – радостно произносит Торвальд, прижимая меня к своему боку.

Медальон крутится на бешенной скорости уже без участия Торвальда, пространство вокруг подергивает белесой дымкой, и в следующее мгновение меня резко утягивает куда–то…



Отредактировано: 05.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять