Невеста некроманта

Глава 6 Происшествие

— Что произошло? — госпожа Фариллей практически сносила всех на своем пути. Она шла так быстро, что я с трудом успевала за ней.

— Она упала! Сама! — слышались крики спереди. — Помогите! Человека придавило!

По мере приближения к месту происшествия толпа становилась все плотнее. Приходилось буквально пробираться, протискиваться между столпившимися посетителями.

— То-то шума в прессе будет! — послышалось сбоку, а я приметила, что, если действительно произошло что-то нехорошее, шуму на самом деле будет немало.

— А ну, посторонитесь! — хозяйка распихивала ротозеев, совершенно не боясь их реакции. Впрочем, никто не возмущался. Завидев женщину, они мгновенно успокаивались и делали вид, что ничего не произошло.

— Кто-нибудь, вызовите целителя! — просьба настораживала. Неужели все действительно так плохо? — Есть здесь хоть кто-то, владеющий магией исцеления?

Если бы мои прежние силы были сейчас при мне… Если бы я все же доучилась в академии, я бы непременно помогла. Но сейчас все было иначе.

— Да расступитесь же вы, наконец! — госпожа Фариллей распихивала последние, самые плотные ряды посетителей. Она, как никто другой должна была понимать, что стоит на кону. Ведь если кто-нибудь пострадал…

Не успела я закончить мысль, как моему взору предстала ужасающая картина. Под большой тяжелой пальмой, упавшей на землю по не известной причине, лежало целых три человека. А точнее два человека и ведьма.

— Да что же вы стоите-то? — госпожа Фариллей бросилась к растению и попыталась поднять его. Но ее попытка успехом не увенчалась.

Я понимала, что вдвоем мы бессильны. Но полагаться было не на кого. Подбежав к пальме, я схватилась за нее и попробовала поднять.

Бесполезно.

— Одни мы не справимся, — обвела взглядом посетителей, но те лишь стояли и с молчаливыми ухмылками смотрели на нас. — Да что же вы стоите? Помогите уже, кто-нибудь!

Невозможная злость взяла меня. Захотелось, чтобы эта пальма сейчас лежала не на попавших под нее бедолагах, а на остальных — тех, кто так безучастно ведет себя по отношению к пострадавшим.

— Вы что, не слышите?! — присоединилась госпожа Фариллей. — Помогите уже, наконец!

Никто не двинулся и только маленькая девочка — та самая, которой я подарила фиалку, вышла из толпы и направилась к нам.

— Куда пошла? А ну, стой! — послышался голос ее мамы. Но малышка не послушалась. Она подошла и встала рядом с нами.

— Попробуем поднять? — как могла, обхватив пальму ручками, спросила она.

— Попробуем, — я не могла не поощрить желание ребенка помочь. Ведь сейчас я и госпожа Фариллей для нее служили примером для подражания. Разве можно в таком случае разочаровывать?

Вместе мы попытались поднять растение и… у нас это получилось. Не высоко, но все же мы сумели оторвать пальму от земли, дав возможность пострадавшим выбраться.

— Вытаскивайте! — опомнился один из ротозеев, судя по всему, впечатлившийся поступком ребенка.

— Да, вытаскивайте! Быстрее! — поддержали его остальные.

Мужчины бросились помогать пострадавшим выбраться из-под тяжелого ствола, а я с благодарностью смотрела на девочку, магия которой помогла нам совершить чудо.

— Я никому не расскажу, — подмигнула она, явно намекая, что магии до сих пор нет места в оранжерее.

— Спасибо! — улыбнулась в ответ. Приятно было видеть такое понимание со стороны ребенка.

Пострадавших тем временем достали из-под пальмы, и мы осторожно опустили растение обратно на землю. К сожалению, при падении оно повредило часть коллекции и лишь чудом не дотянулось до шток-розы.

— Похоже, что день все же станет убыточным, — схватилась за голову госпожа Фариллей. — Это ж столько растений пострадало! Да и пальму теперь рубить придется…

— Да о чем вы вообще говорите? — возникший рядом мужчина смотрел на хозяйку оранжереи со злостью. — Какие растения? У вас люди пострадали! Да вас под суд отдадут!

Госпожа Фариллей перевела на обозленного посетителя удивленный взгляд, но сказать ничего не смогла. Она лишь открывала рот, не произнося ни звука.

— Уверена, что произошло недоразумение, — едва слышно проговорила я, на самом деле понятия не имея, что за недоразумение могло произойти. Но в том, что пальма не могла упасть сама, сомнений не было.

— Я вам покажу, недоразумение! — еще больше осерчал мужчина. — Я покажу вам, как людей калечить!

— Но… ведь это… не мы… — голос предательски дрожал. Как бывало каждый раз, когда назревал конфликт.

— А кто же тогда?! Может быть я? — зарычал он. — Это ваша оранжерея! И ваша пальма! Значит и отвечать за произошедшее тоже вам!

— Простите, но кто вы такой, чтобы угрожать нам? — наконец пришла в себя госпожа Фариллей. — Я не позволю кому попало строить здесь свои порядки! Понятно?

— Кому попало?! — мужчина опешил от такого заявления. — Да я…

— Что? Вы можете мне что-то сказать? — не успокаивалась хозяйка.

— Я, между прочим, глава гильдии магических торговцев! И только не говорите, что не узнали меня!



Отредактировано: 12.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять