– И вам всего доброго, мадам, – встаю и кланяюсь, – главное, не хворать. И цветы подозрительные не нюхать, как произошло с вашим сыном накануне.
– Что? Да как ты смеешь! – она моментально багровеет, но я уже выскакиваю за дверь.
Здорово. Просто здорово. По–другому не скажешь.
– Леди, вы вернулись как раз вовремя, – говорит лекарь, едва вхожу в покои Клемондского, – его сиятельство уже порывался вас искать.
– Ни к чему, сама нашлась. Вы помогли ему с головной болью? – спрашиваю, строго смотря на Джеймесона.
Не вызывает он у меня доверия после истории с каплями.
– Все нормально, Грейс, Джеймесон помог и уже уходит, – подает голос герцог.
– Да, ваше сиятельство, откланиваюсь. Если что, зовите.
Жду, пока за ним закроется дверь, и только потом заговариваю.
– Не доверял бы ты ему, не так долго доехать до города и найти там нормального лекаря, – произношу обеспокоенно.
– Меня радует твоя забота, но и этот лекарь более чем нормальный, не волнуйся. Лучше поведай мне о матери.
– Не только о ней, но и о Карле. Если кратко, то твой брат считает, что мы с тобой ломаем комедию, а твоя мама хочет, чтобы ты отдал земли под управление Карлу. Еще намекала, что я в тебя вцепилась лишь потому, что ты могущественный герцог. Ах да, завтра нас с тобой будут чествовать, поздравлять с помолвкой, – договариваю и наслаждаюсь произведенным эффектом. – У меня создается такое впечатление, что в поместье не ты хозяин, все за тебя решают. Уж прости за честность.
– Да нет, ты права, – задумчиво тянет Клемондский.
Наступает новый день, и он сулит нам еще больше интересных событий. Я прямо вся в предвкушении. Красивое платье, прием, фальшивые улыбки родственников. Наконец–то мы пришли к тому, ради чего меня, собственно, наняли.
Тревоги, на удивление, нет. Вот совсем не страшно и не боязно. Внутри стойкое ощущение, что все пройдет, как надо.
– Моя дорогая невеста, ты очаровательно выглядишь, – Артур встречает меня комплиментом, – лишний раз убеждаюсь, что сделал правильный выбор.
– Благодарю, мой милый жених, ты тоже прекрасен, – произношу ответную любезность.
– Идем, пообщаемся с родственниками?
– Конечно, дорогой.
Сначала все проходит более–менее сносно. Мы с Артуром ходим от одной пары к другой, мило улыбаемся и принимаем поздравления. Вожу нас, конечно, я, но сердобольная родня Артура сама представляется и жалеет «бедного мальчика». Не приходится напрягаться ни ему, ни мне.
Закуски и напитки тоже великолепны. Чего не отнять у мадам Клемондской, приемы она устраивать умеет, я бы, наверное, не смогла в кратчайшие сроки все так организовать.
– Доченька, мы до последнего не верили, что это ты.
– Мама, папа? – этих гостей я точно не была готова увидеть. – Вас мать Артура пригласила?
– Да, она заезжала буквально на полчаса на днях, сказала, что наша дочь нашлась. А я даже не знаю, что хуже, если бы ты не находилась, или происходящее вокруг, – недовольно поджимает губы моя мама.
– Мадам Дебуа, конечно же, лучше нынешний вариант, – говорит Артур с улыбкой. – Прошу нас простить, нужно идти дальше.
– Спасибо, что увел, – произношу, пытаясь оправиться от шока.
– Да все нормально, с твоей родней даже веселее. Сразу со всеми расквитаемся, – говорит он с загадочной улыбкой.
Я не разделяю его положительный настрой, но ничего не остается.
Проходит еще немного, и наступает время для речи Клемондского.
– Дорогая, ты не могла бы нас отвести к ступенькам, хочу встать повыше, чтобы все нас видели, – просит Артур.
– Конечно, милый, все для тебя.
– Как вы знаете, я наконец–то решил остепениться, – говорит он, когда мы проходим на место. Ото всюду слышатся возгласы поздравлений. – Да, я тоже очень счастлив, ведь моя избранница, Грейс Дебуа, прекраснейшая из девушек, – смотрит на меня нежно, сжимая мои ладони.
– А ещё она занимается тем, что играет за деньги подставных невест, – громко произносит Карл. – Сдается мне, наш дорогой глава семейства тоже нанял ее, чтобы навсегда закрепить за собой власть над всеми нами.
– Неправда! – вперед неожиданно выступает Кларисса. Что–то мы не видели ее на приеме, пряталась от нас, что ли? – Неважно, чем занималась раньше Грейс, главное, сейчас она беременна от Артура, и они должны быть вместе!
Ропот вокруг поднимается нешуточный, причем, кажется, вторая новость всполошила народ больше первой. Вот уж помогла сестрёнка своей защитой.
– Что ты несешь? – перекрикивает толпу Карл, возвращая внимание к себе. – Артур подстроил эту помолвку, он опорочил имя герцога Клемондского. Я призываю признать его недостойным главой семейства! А девчонка просто подставная актриса. Нечего на нее обращать внимание.
Все. Точно конец.
Полный крах нашей так толком и не успевшей оформиться афере. А деньги я уже получила и возвращать совсем не хочу, ведь вряд ли смогу продолжать зарабатывать. Кому нужна невеста по контракту с подмоченной репутацией?
#5176 в Фэнтези
#1374 в Приключенческое фэнтези
#10328 в Любовные романы
#3008 в Любовное фэнтези
фиктивный брак, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
16+
Отредактировано: 07.08.2025