Проводив взглядом девушку, Кай прошептал другу:
- Сиди на месте и жди моего сигнала. Как только увидишь меня рядом со стойкой – действуй.
- Один вопрос, - не сдерживая ехидной ухмылки, произнёс Иль Кан, – ты действительно собрался поразвлечься с этой девицей? Мне будет сложно скрывать это от Ханн.
- У меня слишком долго не было женщины, - пожал плечами Кай, а затем встал с места и направился к радостной Ларии, махавшей ему связкой ключей.
Иль Кан покачал головой, и, пересев на место Аса Кая, чтобы не выпускать хозяина таверны из поля зрения, принялся ждать.
Не прошло и пяти минут, как в таверну вихрем ворвался сын посла Зелёных Холмов. Одним прыжком преодолев стойку, за которой орудовал мужчина, Кай схватил его за руку и выкрутил её так резко, что он выронил пустой бокал и тот разбился о дощатый пол с жалобным звоном.
- Что вы себе позволяете? – возмутился хозяин таверны и окинул быстрым взглядом присутствующих.
Некоторые посетители, при виде данной картины, слегка приподнялись со своих мест, но, увидев, что мужчина скорее удивлён, чем напуган, сели обратно, рассудив так: «Если ему понадобится помощь – пусть, хотя бы, заорёт. И вообще, вдруг он обманул воина на деньги или налил испорченную настойку? Не маленькие, сами разберутся»
Владелец таверны в это время пытался вырвать руку из цепкого захвата Аса Кая, но Иль Кан вовремя подоспел на помощь, и, оказавшись рядом с ними, прошептал:
- Я выполнил твоё условие, Следопыт?
Мужчина внимательно посмотрел сначала на Кая, затем за Иль Кана, который одной рукой приоткрыл капюшон, и злобно произнёс:
- Вам лучше пойти проспаться, чем бросаться обвинениями в адрес честного работяги!
- Как скажешь, - кивнул Иль Кан, - только возьму с собой на память эту безделушку, ты же не против?
Лидер вцепился в кольцо, которое плотно сидело на среднем пальце у владельца таверны и попытался его снять.
- Ладно, ваша взяла, - тут же дал заднюю мужик, - ты нашёл меня, король Кэррей. А теперь убери свои руки от ценного артефакта и ступай на задний двор со своим другом. Поговорим там без лишних ушей.
- С какой радости я должен тебе верить? – прищурился Кан, но руку от кольца всё же убрал.
- Я же сам предложил меня отыскать. Ты выполнил свою задачу, и мне нет смысла прятаться и бежать.
- Ладно, - кивнул ему Кан. – Кай, отпусти его.
Стоя на заднем дворе, в ожидании таинственного наёмника, Иль Кан не выдержал и спросил друга:
- Как ты так быстро закончил с разносчицей?
- Я же говорил – женщины долго не было, - ответил Аса Кай, но не выдержал и рассмеялся, - ты как маленький, Кан. Завёл её в комнату, слегка оглушил, да и запер там, чтобы девица не побеспокоила нас. Думаю, очнётся не раньше утра.
- Ты ужасный человек, - покачал головой Иль Кан.
- Это будет ей хорошим уроком – нельзя верить незнакомцам.
- Ну что, Ваше Величество, - раздался позади них бархатистый голос, - обговорим условия и оплату моего труда?
Друзья обернулись и увидели высокого мужчину приятной наружности, с короткими светло-русыми волосами и голубыми глазами. На вид, ему нельзя было дать больше тридцати, но взгляд выдавал человека опытного, побывавшего в самых разных ситуациях за всю свою жизнь.
Иль Кан перевёл взгляд на пальцы Следопыта и увидел, что на них нет кольца. Наёмник поймал его взгляд:
- Такой щедрый наниматель заслуживает знать мой истинный лик, верно? Так что же понадобилось от Следопыта кэррейскому королю?
Иль Кан рассказал наёмнику, зачем именно тот понадобился ему, обрисовав ситуацию в Имперском Дворе.
- Жалование будешь получать наравне с главным советником и генералом. Мои люди должны быть под надёжной защитой и знать твой истинный лик, но, при этом, подчиняешься ты исключительно мне.
- Что ж… - задумался Следопыт. – Я уже подумывал отойти от дел, а тут такая работёнка, да ещё и на долгий срок… Я ведь прав?
- Да, - кивнул Иль Кан. – Работа бессрочная, ты сам решишь, когда стоит уйти. Если вообще, захочешь покинуть Кэррей.
- Я должен иметь свободный вход во все помещения Имперского Двора, это понадобится для работы. Артефакт, меняющий облик, остаётся при мне. Я не буду злоупотреблять им, но кольцо понадобится на время ваших поручений, король… Давай всё же на “ты”, раз уж мы будем столь близки. Кстати, меня зовут Трайлар.
- Рад знакомству, Трайлар, - с лёгкой улыбкой произнёс Кай. – Я выполню всё, о чём ты попросишь. Если позже понадобится что-то ещё – только скажи.
- Замечательно. По рукам? – спросил короля наёмник и протянул свою ладонь.
Иль Кан переглянулся с Аса Каем и решительно пожал руку Трайлара, после чего, сын посла Зелёных Холмов также представился Следопыту, скрепив знакомство рукопожатием.
- Сколько тебе надо времени, чтобы свернуть здесь все свои дела? – спросил его Кан.
- Думаю, завтра к вечеру буду свободен, - подумав, сказал Следопыт. – Наверное, передам управление таверной Ларии, девчонка не даст пропасть этому месту. Да, кстати, куда ты её увёл?
- Она спит в одной из дальних комнат, вот ключи, - вытащил связку из своего кармана Кай. – Лучше отпереть дверь, да поскорее, не хотелось бы её напугать.
Договорившись с Трайларом встретиться завтра за час до заката у входа в таверну, Иль Кан и Аса Кай, с чувством выполненного долга направились в сторону поместья Банджин.
- Надо будет отправить почтового голубя с утра пораньше, - произнёс Кан, чувствуя, как с души свалился тяжёлый груз. – Элена, наверное, соскучилась. Может, заеду днём на Центральный Базар, чтобы прикупить ей какую-нибудь милую вещь.
- Завтра я снова встречу Ханн, - задумчиво протянул Аса Кай. – Интересно, будет ли она рада видеть меня? Скорее, метнёт в меня свои «талисманы на удачу», а потом вцепится ногтями в лицо.
- Она скучает по тебе, хоть и старается не подавать вида, - успокоил его Кан и мечтательно произнёс, – надеюсь, после того, как мы вернёмся в Кэррей с тобой в качестве нового генерала и со Следопытом, я смогу хоть немного расслабиться и начать подготовку к свадьбе с Эленой.
#9838 в Фэнтези
#19195 в Любовные романы
#5886 в Любовное фэнтези
сильная героиня, властный герой, тайны прошлого
16+
Отредактировано: 08.05.2024