Отец кашлял всю ночь, а наутро, отправившись по нужде в отхожее место, едва не свалился. Марра не спала всё это время, карауля, оберегая его, как когда-то это делала её мать, и едва успела помочь ему, подставив плечо в нужный момент и проводив обратно до комнаты.
- Прости, дочка, - вновь закашлялся он, оказавшись в тепле и облокотившись об стол, сидя в своём потрёпанным жизнью кресле. – Кажется, до ярмарки я точно не доеду…
Марра потрогала его лоб: он был просто огненный.
- Нет, так дело не пойдёт! – произнесла она строго. – Сейчас ложись в постель и попытайся хотя бы выспаться!
Тот кивнул, не став спорить. Глаза старика слипались, а густые седые брови ещё больше опустились на глаза.
Едва он поднялся со своего места, как в дверь постучали. Это был не просто стук, а такой, что наверняка свежий выпавший снег с крыши обрушился, настолько он был громким.
- Кельвин! – почти одновременно выдохнули отец и дочь.
И тот, не дожидаясь приглашения, ввалился внутрь, подтверждая верность догадки Марры: сейчас этот парень, друг её детства, больше напоминал живого снеговика, нежели человека.
Едва он оказался в тепле, снег на его одежде и капюшоне начал таять. Он встряхнулся, подобно собаке, разбросав во все стороны остатки снега, и весело усмехнулся. Девушка воздела глаза к потолку, но тот даже не обратил на это внимания. Вместо этого он радостно поприветствовал хозяев дома:
- Джерри, Марра! Морозного утра! Я вижу, ты совсем, старик, расклеился – того и гляди лужицей растечёшься.
Чего-чего, а оптимизма Кельвину было не занимать. Они дружили с Маррой – с самого детства, и если для неё время хоть что-то да меняло, превращая из пузатого младенца в девочку, а затем из девочки в прекрасную юную девушку, то на её друге оно просто отдыхало. Да, он увеличился в размерах, раздался в плечах и даже начал бриться, но вот разум его по-прежнему был где-то на уровне лет пятнадцати, и Марра не безосновательно полагала, что и через пару десятков лет в этом плане мало что изменится.
Кельвин откинул капюшон, позволив длинным каштановым волосам рассыпаться по спине. Он и так, от природы, был курчавым, но влажный снег на его волосах ещё больше завивал его пряди волос, делая их ещё более привлекательными.
- Да, пару дней отлежаться точно не повредит, - нехотя согласился старик. – Ну что? Ты готов помочь с торговлей? А, Кельвин?
- Я всегда готов! – добродушно воскликнул тот. – Когда прикажешь отправляться в путь?
- Да хоть сейчас! – махнул рукой Джерри. – Вот только цену за помощь мы вчера не обговорили…
- Ха! – весело крякнул Кельвин. – Рука и сердце твоей дочери - и мы, считай, в расчёте!
- Кел! – возмутилась Марра, щёки её вспыхнули, будто она просидела очень много времени возле камина, хоть шутка в исполнении её друга была не новой.
Джерри тоже знал, что парень просто дурачился, но всё же ответил ему, как отвечал всегда, когда тот изволил так шутить.
- Это дела божьи, не мои. Да ещё ваши с Маррой. Вот скажете: идём под венец, тогда и благословлю. А сейчас с меня спрос не велик…
Старик закашлялся и всем вновь стало не до шуток.
Вдвоём они проводили его до комнаты, уложили в тёплую постель и накрыли одеялом. Было заметно, что Джерри очень переживает, что не может поехать сам, и потому старик сильно нервничал.
- Марра, собери вещи, да оденься потеплее, - велел он дочери, на что та удивлённо распахнула глаза.
- Что? Я не оставлю здесь тебя в таком состоянии! – возмутилась она. – К тому же, кто будет присматривать за Тимми, если он затеет очередную шалость или наворочает дел? Я уверена, что Кельвин замечательно справиться и один! Пусть он лучше возьмёт себе побольше часть от продажи. Я не…
- Марра, я не какой-нибудь умирающий старик! – грозно прикрикнул на неё Джерри – откуда только силы взялись? – И в состоянии последить за собственным сыном! К тому же, он уже не маленький. Ему пора научиться отвечать за свои проступки. А тебе…
От его немного гневливой речи Джерри вновь сотряс кашель, но все терпеливо дожидались, когда приступ закончится.
- … а тебе, - продолжил старик как ни в чём не, бывало, - пора научиться торговать самой! Когда ты последний раз была на рынке, Марра? Я не вечен. А ты должна научиться прокармливать себя сама, если добрый муж тебе сыщется не сразу…
При этих словах Кельвин даже надулся, слегка обидевшись. Покосившись на него, Марра обратилась к отцу:
- То ты не стар, то ты не вечен! Уж определись! - произнесла она недовольно. – Поверь, я всё могу и когда придёт время…
- Но вместе нам будет веселее! – неожиданно поддержал старика Кельвин. – Давай, Марра, бери всё, что нужно, и поедем!
- Куда это вы собрались?
В пылу спора никто и не заметил, как в комнате отца появился заспанный Тимми – шум никогда не мешал ему спать и проснулся он, должно быть, выспавшись и отправившись на поиски остальных.
- В соседний город, на ярмарку, - без задней мысли ответил ему Кельвин, хотя Марра изо всех сил пыталась объяснить ему одним только взглядом, чтобы он молчал.
- Возьмите меня с собой! – сразу же загорелся малец. – Я никогда не был на ярмарке!
- Ты останешься и присмотришь за отцом, - поджав губы, тут же принялась отгораживаться от него старшая сестрица. – Он заболел, а потому…
- Вот сама за ним и смотри! – огрызнулся мальчик. – Я не какая-нибудь сиделка! К тому же, я никогда не был за пределами нашей деревни! Ну, пожалуйста! Кел! Хоть ты меня поддержки!
Но парень лишь развёл руками.
- Извини, Тим! Но здесь решаю не я!
И тогда тот, надувшись, нырнул обратно в свою комнату, громко хлопнув дверью. А Марра, тяжко вздохнув, отправилась собирать всё самое необходимое, что могло пригодится ей на ярмарке и в чужом городе.
#46827 в Фэнтези
#14066 в Приключенческое фэнтези
#76619 в Любовные романы
#23559 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, любовный треугольник, настоящая любовь
16+
Отредактировано: 10.02.2025