"Если не для моего отца, то для кого же еще?"
Только подумать, что он тогда имел в виду вовсе не моего отца...
"Я неправильно его поняла и, в конце концов, наговорила всякой ерунды... Мне так стыдно".
А потом он внезапно рассмеялся. Зрелище было поразительно красивым, но я почему-то почувствовала себя обиженной.
"Какого черта... почему он внезапно засмеялся?"
Раздосадованная этим, я резко одернула его.
— Эй, хватит смеяться! Лучше скажи что-нибудь.
Перестав смеяться, он повернулся и снова уставился на меня. Думаю, я непроизвольно занервничала, поскольку его взгляд выглядел очень серьезным.
"Что он сейчас мне скажет?"
Через несколько мгновений он наконец-то открыл рот.
— Значит, ты говоришь, что твой подарок — это пара запонок?
— Да, вот они.
Когда я показала ему запонки, он слегка нахмурился.
— Для рыцаря это не слишком практичная вещь.
"Что ж, сама-то я не рыцарь, поэтому мне кажется, что это довольно хороший подарок. Может он снова ищет повод, чтобы задеть меня за живое?"
Я хмуро проворчала:
— Полагаю, ты очень хорошо умеешь выбирать подарки.
На его лице появилась улыбка.
"Ох, ему действительно повезло с внешностью".
Редко можно было увидеть, как он улыбается, поэтому я не могла оторвать взгляд от его лица.
— Ну, не так давно я сделал своему отцу подарок, — заговорил он, в то время как его холодном лице все еще играла легкая улыбка. — В последнее время он казался довольно измотанным, но благодаря мне ему удалось вернуть себе прежнюю энергию. Так что, я рад.
Хм, вопреки произведенному на меня впечатлению, похоже, он был почтительным сыном. Это было заметно по тому, с каким удовольствием он рассказывал об этом.
"Но какой же подарок помог его отцу снова воспрять духом?"
Мне внезапно стало любопытно, поэтому я спросила его:
— Что ты ему подарил?
— Тебе не нужно этого знать, — решительно отмахнулся он от меня.
Но опять же, я вовсе не ожидала, что он даст мне нормальный ответ. Я раздраженно нахмурилась, слушая его дальнейшие слова.
— Если подарок будет от тебя, герцогу понравится что угодно.
Ему понравится любая вещь, которую я ему подарю? Я могла бы в это поверить, если бы в тело моего отца вселился другой человек — теплый и любящий. Но мой отец таковым не был. Поэтому эти слова прозвучали для меня совершенно абсурдно.
Мое настроение сразу же упало из-за столь лицемерного ответа на вопрос, который я задала очень серьезно.
"От него нет никакого толку. Он ученик моего отца, но при этом ничего о нем не знает".
Я вздохнула.
"А ведь запонки были довольно дорогими... Не могу же я их просто выбросить. К тому же, мне все равно нужно вернуть ему подвеску".
Однако, учитывая равнодушный характер моего отца, если я просто оставлю подвеску и запонки у него на столе, ему даже в голову не придет, что они от меня.
"Поскольку речь идет о моем отце-трудоголике... Первым делом он скорее пойдет в свой кабинет, чем в спальню".
Подумав об этом, я решила написать письмо и оставить его вместе с запонками.
***
Уже прошло четыре дня с тех пор, как император призвал герцога во дворец.
"Герцог Шёнберг, почему это заняло так много времени?"
Несмотря на то, что император значительно увеличил количество дворцовой стражи, а также удерживал здесь герцога, он все равно не чувствовал себя в безопасности.
"Я не могу ослаблять бдительность".
Император боялся предательства со стороны герцога точно так же, как внезапного появления убийц.
"Я разорву на куски то, что дорого твоему сердцу, если ты когда-нибудь посмеешь предать меня, Рауль", — скрипел зубами император.
В кабинет вошел камергер.
— Ваше величество, герцог Шёнберг просит личную аудиенцию".
Император уставился на свое кольцо.
"Как раз вовремя".
Ухмыляясь, император погладил кольцо на своем пальце.
"Это хорошо, мне было интересно узнать, кто преступник".
Вскоре раздался строгий голос императора.
— Передайте герцогу, что я приму его вечером.
Честно говоря, император вполне мог встретиться с герцогом прямо сейчас, но у него была причина потянуть время.
"Он не слишком торопился и заставил меня понервничать. По крайней мере, я тоже должен заставить его подождать".
Камергер осторожно добавил:
— Есть еще одно дело, о котором я обязан доложить, ваше величество.
— Что еще?
Заметив, что настроение императора, по всей видимости, улучшилось, камергер глубоко вздохнул и продолжил:
— Несколько государственных чиновников подписали прошение, в котором требуют возвращения наследного принца.
Когда прозвучало слово "возвращение", глаза императора внезапно потемнели.
— Принеси его мне.
Камергер принес золотой поднос с документом и подал его императору. Как только тот развернул документ и изучил его содержимое, его лицо исказилось от ярости.
— Эти мерзкие ублюдки, как они посмели!..
Бумагу скомкали точно так же, как сморщилось лицо императора, а затем бросили на землю.
— Подобрать подходящую пару наследному принцу, а затем приступить к его подготовке и обучению в качестве будущего императора?! Эти дураки сошли с ума!
Вскоре на лице императора появилась кривая улыбка.
— Я все еще жив и здоров! Они держат меня за шута?
Камергер, ставший свидетелем одержимости императора троном, которая граничила с безумием, нервно сглотнул.
Из осторожности он решил сохранять молчание, чтобы искры ярости не попали на него самого.
— Схватите этих дерзких ублюдков, — холодно приказал император.
Не желая вызвать его неудовольствие, камергер спокойно ответил:
— Да, ваше величество.
***
Я держала перо над листом бумаги, пытаясь написать письмо, но внезапно обнаружила, что начала сомневаться.
"О чем обычно говорят со своим отцом?"
В прошлой жизни меня воспитывала мать-одиночка, а в нынешней у меня были неловкие отношения с отцом. В результате, писать письмо отцу тоже было неловко.
"Не думаю, что в таком деле мне следует просить помощи у Оливии..."
Я заметила, что ученик отца с любопытством поглядывает меня.
— Что такое?
Словно дожидаясь моего вопроса, он ответил:
— Что ты делаешь?
— О, я собираюсь написать письмо.
— Кому?
— Своему отцу.
Когда он услышал мой ответ, его глаза слегка смягчились.
— Но я не уверен, что тебе вообще стоит ему писать.
"Откуда тебе знать?" — хотела я возразить ему, но проглотила эти слова. Он все-таки был учеником моего отца. Пусть даже прежде от него не было никакого толку, но наверняка ему известно о моем отце больше, чем мне.
"Что ж, я не особо надеюсь на него, но..."
Опустив перо, я окликнула человека,который находился передо мной.
— Прошу прощения.
Я немного боялась, что он снова меня проигнорирует, но он ответил мне довольно мягко, будто пребывал в хорошем настроении.
— Что?
— О чем ты обычно разговариваешь с моим отцом?
— С наставником?
— Да.
Он сел и погладил подбородок, размышляя над моим вопросом, а затем снова развалился на диване.
— Я не уверен, мы не часто разговариваем.
Меня разочаровал такой бесполезный ответ.
"С другой стороны, мой отец очень немногословен, да и этот человек тоже не слишком общителен... Мне не следует удивляться".
В очередной раз я поняла, что мне не следует слишком много полагаться на других людей, и решила сделать все сама.
"Я уверена, что смогу хорошо написать письмо. В своей прошлой жизни я много занималась общественной деятельностью, да еще и заводила друзей по переписке".
Кто знает, сколько времени я провела за этим занятием? Но после долгих раздумий и размышлений письмо наконец-то было закончено.
"Кажется, вышло хорошо".
Перечитав написанное, я не заметила никаких ошибок, которые бросались бы в глаза. В целом письмо выглядело вполне достойным.
"Да, это подойдет... Нужно будет угостить себя чем-нибудь вкусненьким в качестве награды за такой усердный труд".
Пока я нахваливала себя за приложенные старания, откуда-то позади внезапно послышался голос, который прозвучал очень удивленно, что было совсем на него не похоже.
— Ты действительно собираешься использовать это?
— Да, — серьезно ответила я, снова просматривая написанное мной письмо.
<Глубокоуважаемому отцу.
У вас все хорошо?
Не успели мы оглянуться, как мне уже исполняется девятнадцать лет. Время летит очень быстро, не так ли? Но иногда в такое время мы забываем о важных вещах.
Кстати, не заметили ли вы, что в последнее время у вас пропала подвеска? Я просто хотела вам сообщить, что сейчас она у меня.
Я собиралась вернуть ее раньше, но не смогла этого сделать из-за непреодолимых обстоятельств. Надеюсь, что вы простите меня. Эти запонки являются знаком благодарности за ваше понимание.
Я снова прошу прощения за то, что не смогла вовремя вернуть вашу подвеску из-за своих личных причин.
Искренне,
Лидия Евангелина Шёнберг.>
"Сколько бы я ни читала это письмо, мне кажется, что написано оно очень хорошо. Поскольку я признала свою вину и попросила у него прощения, то могу быть уверена, что мой отец теперь не рассердится".
Безупречное, ясное и лаконичное — это было идеальное письмо. Я была уверена, что отец простит мне это происшествие.
После этого я заметила, как ученик отца усмехнулся и пробормотал:
— Да, это зрелище будет определенно достойно внимания.
По какой-то причине выражение его лица вызвало у меня сомнения, но я сразу же отбросила их, поскольку твердо была уверена, что мое письмо написано просто прекрасно. Я решила, что он просто придирается, как обычно.
— Я скоро вернусь. Мне нужно отнести письмо. Ты знаешь, что делать, если кто-то попытается войти в комнату, верно?
Он кивнул, понимая смысл моих слов.
— Поступай, как хочешь.
Прежде он не обратил бы внимания на мои слова, но теперь он прислушивался к моим просьбам. Мне даже захотелось похвалить его.
***
Появившись в кабинете императора позже, чем ему было назначено, Рауль поприветствовал императора, склонив голову.
— Я приветствую вас, ваше величество.
— Ты опоздал.
Император надеялся увидеть раздражение на лице герцога, чтобы у него был повод обвинить его, но лицо герцога, напротив, выглядело спокойным и невозмутимым.
— Да.
"Этот наглый маленький...
Он почувствовал себя неуютно, увидев каким уверенным был Рауль, несмотря на то, что именно он оказался в невыгодной ситуации. Тем не менее, император сохранил хладнокровие и сказал:
— Итак, тебе удалось выяснить, какая грязная крыса стояла за нападением на меня?
Вместо того, чтобы раскрыть правду, Рауль улыбнулся при мысли, которая промелькнула у него в голове.
"Алан, ты назвал мою дочь крысой... это расплата.
Герцог уже давно понял, что вся эта суматоха была делом рук его собственного ученика. Он прекрасно знал, что Алан, который не только превосходно обращался с мечом, но и искусно манипулировал другими людьми, презирал императора. Скорее всего, его ученик хотел спровоцировать конфликт между своим отцом и наставником.
Однако, недостатком этого плана было то, что Реауль обладал гораздо большим запасом терпения, чем ожидал его ученик.
— Я не смог найти источник проблем.
На лице императора появилась отвратительная гримаса. Он не мог поверить, что с языка Рауля слетели эти слова.
— Как ты посмел сказать такое? Ты не смог выполнить мой приказ, и при этом...
Услышав гневный голос императора Рауль внезапно вспомнил то, что не так давно говорил ему ученик.
<Ты боишься такого слабого человека, как он?>
"Нужно подождать еще немного".
Его голубые глаза оставались спокойными. В них не было ни следа гнева, словно высшее существо смотрел на низшее.
— Разве вашему величеству плохо известна причина?
Встретив взгляд герцога Шёнбурга, император почувствовал сильное давление, обнаружив, что ему трудно дышать.
"Только не говорите мне, что он решил взбунтоваться!.."
Император застыл от ужаса, не в силах произнести ни слова. Поэтому первым тишину нарушил именно герцог.
— Пока я остаюсь во дворце, они не станут нападать.
В голосе герцога не было ни единого намека на недовольство, но императору, который уже находился под впечатлением ауры герцога, показалось, что его осыпали многословной критикой.
Охваченный гневом император крепко сжал кулаки.
Император повысил свой голос, бросив на герцога пронизывающий взгляд.
— Как ты можешь давать такие гарантии, когда на кону моя жизнь? Скажи мне, как ты можешь быть в этом уверен?!
Но Рауль испытывал абсолютную уверенность. Он знал, что его ученик, который стоял за нападением, не станет действовать необдуманно, организовывая второе покушение, чтобы напугать императора.
"Потому что даже если император проникнется страхом, все это будет напрасно, пока я сохраняю невозмутимость".
Император всегда был из тех, с кем легко было справиться.
— Говори!
Услышав это, Рауль в очередной раз убедился, что император, как и прежде, ничего не знает и не понимает. Рауль слегка вздохнул, глядя на недалекого императора, и заговорил бесстрастным тоном.
— Поскольку ваше величество теперь держится настороже, они поймут, что внезапное нападение больше не сработает.
В голосе герцога не было слышно никакого скрытого подтекста, но император все равно истолковал эти слова как критику в свой адрес по поводу того, что он испугался убийц.
"Как он смеет!.."
Пока император кипел от ярости, герцог продолжил:
— Не стоит идти на немалый риск в ситуации, которая уже привлекла к себе много внимания.
Пусть даже все сказанное герцогом было несомненно верно, император не желал это признавать, поскольку ему казалось, что как только он это сделает, то проиграет герцогу.
"Этот проклятый ублюдок, у него такой красноречивый язык, что мне даже нечего ему возразить".
Император задрожал всем телом от злости, но сумел взять себя в руки, погладив кольцо на своем пальце.
"Нет, пока у меня есть эта вещь... Он не сможет ослушаться меня".
Несмотря на эту мысль, он все равно не мог не тревожиться, ведь прошло уже много времени с тех пор, как герцог выглядел таким спокойным, несмотря на свою слабость.
"Да, никогда не знаешь, как все обернется. Если бы только у меня был тот, кто смог бы противостоять этому человеку..."
В этот момент он вспомнил совет премьер-министра:
< Ваше величество, если вы хотите держать герцога Шёнберга в узде, я предлагаю вам призвать обратно во дворец его высочество наследного принца.>
Император внезапно почувствовал себя увереннее, внезапно найдя применение своему сыну, которого всегда рассматривал как угрозу для своего трона.
"Точно, я же могу поманить его троном, дав понять, что в будущем передам ему власть, и тем самым уговорю его держать этого проклятого ублюдка под контролем".
Император заговорил относительно мягким тоном.
— Герцог, кажется, я доставил тебе немало неудобств.
Другие на его месте сразу же опровергли эти слова, но герцог Шёнберг продолжал молчать, словно соглашаясь с замечанием императора. Император сжал кулак, едва сдерживая свой порыв бросить в него чем-то, чтобы сорвать злость.
— Герцог Шёнберг, ты не думаешь, что тебе следует остаться здесь по крайней мере до конца недели, хотя бы из уважения ко мне? Пожалуйста, позволь мне еще немного побеспокоить тебя в течение следующих трех дней.
— Я повинуюсь приказу, ваше величество.
Рауль слегка поклонился и вышел из комнаты.
Как только двери за ним закрылись, он услышал громкий звук, как будто что-то разбилось. По красивому лицу герцога пробежала искра веселья.
"Его так легко прочитать, что это становится неинтересным".
Со скучающим видом Рауль поднял взгляд и уставился в ночное небо. Как только он увидел луну, его лицо, которое большую часть времени не выражало никаких эмоций, внезапно потеплело.
"Надеюсь, что у этого ребенка все хорошо".
Если бы он решил еще немного потерпеть этот цирк, то в обществе пробудилась бы критика в адрес угнетающего его императора. Но для Рауля было намного важнее, чтобы его дочь была у него на глазах.
— Лида.
Прошло всего четыре дня с тех пор, как он в последний раз видел свою дочь, но для Региса они показались невыносимыми, ведь он постоянно беспокоился о ее безопасности.
***
"Как здесь тихо".
Кабинет моего отца был оказался еще больше, чем я ожидала.
"Никогда бы не подумала, что из-за отсутствия одного человека это место будет казаться таким пустым".
Но все же, я испытывала облегчение, зная, что мой отец сейчас в отъезде. Я не думала, что смогла бы лично вручить ему письмо.
"Если я оставлю письмо у него на столе, он должен заметить его".
Определившись с целью, я направилась к его письменному столу, на котором заметила незакрытую бутылочку с чернилами. Завернув крышечку, я принялась размышлять куда лучше положить письмо, но в этот момент мое внимание привлек лист бумаги. В конце концов, я нечаянно прочитала то, что на нем было написано.
"Что? Это список потенциальных претендентов на брак?"
Поначалу я даже не поверила своим глазам. На всякий случай я снова окинула взглядом список. Здесь определенно были перечислены имена благородных людей мужского пола, которые были примерно моего возраста.
"Почему он составил такой список, ничего не сказав мне об этом?.."
Внезапно я вспомнила, о чем спросил меня отец после того, как я разорвала отношения с Мироном.
<Каков твой идеальный тип мужчины?>
"Только не говорите мне... что он на самом деле пытается найти мужчину, который отвечает всем перечисленным
мной критериям?"
Взволнованно перечитывая список, я заметила, что несколько имен было подчеркнуто.
"Ничего себе, он подобрал для меня таких великолепных женихов?"
Один из них принадлежал к иностранной королевской семье, а другим был Фредерик Элиос, единственный сын первого министра.
Несмотря на то, что они превосходили Мирона по всем параметрам, но в книге про них даже не упоминалось. В каком-то смысле, было бы неплохо выйти за кого-нибудь из них замуж. В этом случае, я смогла бы избежать флага смерти и жить в полном комфорте.
"Хорошие данные и прекрасная внешность — из них, безусловно, получатся отличные мужья. Вот только у меня не возникало даже мысли о браке".
Несмотря ни на что, я все равно не собиралась менять свое решение. Ведь как только я выйду замуж, то больше не смогу жить как Лидия, а только как их жена.
"Хорошо еще, что их семьи имеют примерно такой же статус, как и моя. Одним из условий, которое я выдвинула своему отцу — статус семьи моего жениха должен быть выше, чем у нас".
Хотя, если говорить начистоту, в империи существовала только одна семья, превосходившая нас по положению.
"Но вряд ли у нас завяжутся с ними отношения, поэтому я в безопасности".
Почувствовав прилив облегчения, я улыбнулась, продолжая скользить взглядом по списку, пока не наткнулась на имя, которое было обведено кружком — вообще-то, оно было единственным, которое выделили подобным образом.
"Хм? Кто это?"
Стоило мне взглянуть поближе, как я сразу же узнала это имя и выронила письмо, которое держала в руке.
"Алан Карлос Хашет".
Я мгновенно ударилась в панику. Это имя принадлежало наследнику единственной семьи, которая превосходила по статусу мою... Также это было имя того, что в будущем попытается меня убить...
"Что здесь делает имя наследного принца?!"
Из книги мне запомнился короткий комментарий о наследном принце.
"Хладнокровный, безжалостный психопат".
Конечно, это могло быть преувеличением, но поскольку эти слова относились к наследному принцу этой новеллы, я вполне могла в них поверить.
"Ты без колебаний убиваешь людей, не так ли?
Люди рассказывали множество историй о жестокости наследного принца. Самой знаменитой из них была та, в которой говорилось про подарок, который он подарил на день совершеннолетия своей сестре Беатриче — голову наемного убийцы. Одного этого было достаточно, чтобы доказать насколько он был безумным. Списку совершенных им жестоких деяний не было конца.
Например, в первой половине книги он
даже подослал к императору убийцу. Учитывая все это, не будет преувеличением сказать, что он был не просто психопатом, но и страдал раздвоением личности.
"Если его имя обведено кружком, скорее всего это означает, что его выбрали мне в мужья..."
Осоознав, что с высокой вероятностью это может оказаться правдой, я почувствовала, как у меня закружилась голова, и пошатнулась, едва удержавшись на ногах.
"Мой отец переходит все границы. Остальные аристократы изо всех сил стараются не допустить того, чтобы их дочерей выбрали в невесты наследного принца..."
Конечно, как принц он должен был находиться в центре внимания, но существовала некая причина, по которой он оказался в таком положении. В начале новеллы упоминался странный слух, который ходил о наследном принце. В нем утверждалось, что он всегда носил шлем из-за шрама от ожога, который был на его лице.
"Но это был не единственный слух".
Помимо этого, ходили еще более ужасные сплетни. Говорили также, что он очень жесток с женщинами, с которыми спал — по слухам, он был садистом.
Неудивительно, что многие из дворян прилагали все усилия, чтобы исключить любую возможность того, что их дочери станут наследной принцессой. Самые благоразумные дворяне даже старались побыстрее заключить помолвки для своих дочерей, чтобы не допустить малейшего шанса, что они достанутся безумному наследному принцу.
"Верно, даже в том будущем, которое я видела, он спустился в темницу, чтобы меня пытать!"
В книге моя героиня предпочла покончить с собой, чем подвергнуться его пыткам. Должно быть, она решила, что лучше умереть, чем страдать от мучений.
"Значит, мой отец решил продать меня этому негодяю?!"
Я заскрипела зубами. Да, я говорила, что это должен быть кто-то богатый, высокопоставленный и способный — но все равно это было неправильным!
"Он упустил самое важное... Я же говорила тебе, отец, что он должен быть красивым!"
Наследный принц всегда скрывал лицо, поэтому невозможно было сказать, как он выглядит. Но даже если его внешность соответствовала моим стандартам, я все равно отказывалась выйти за него замуж.
"Как только я вступлю с ним в брак, моя жизнь кончится. Проблема в том..."
У меня начала болеть голова. Поскольку мы относились к почтенному герцогскому роду, то всегда могли под каким-нибудь предлогом отклонить предложения, поступающие из любых других семей.
"Конечно же, по идее наследный принц должен был бы сначала полюбить меня, прежде чем мы заключим брак..."
Проблема заключалась в том, что такому психопату наверняка неважно, кем будет его супруга. Он будет счастлив, пока у
него будет возможность издеваться надо мной.
"Лучше всего будет постараться переубедить моего отца... но это легче сказать, чем сделать".
Тяжело вздохнув, я положила список женихов обратно на стол.
"Теперь мне нужно будет придумать какие-нибудь меры противодействия, при этом сохранив в тайне тот факт, что мне известно об этом списке".
Если мой отец узнает, что мне стал известен его план выдать меня замуж за наследного принца, тогда может разыграться худший сценарий.
По этой причине я вышла из его кабинета вместе с подвеской и запонками, а затем вернулась в свою комнату.
***
"Неужели эта комната всегда была такой большой..."
Осматриваясь в комнате, которая лишилась своей хозяйки, Алан постепенно подошел к креслу, в котором обычно сидела Лидия.
"Неудобное".
Несмотря на такую мысль, он откинулся на спинку кресла, странным образом почувствовав, как сила покидает его тело.
"Когда она вернется?"
Даже когда он находился рядом с этой женщиной, они редко беседовали. Но стоило ей уйти, как он внезапно ощутил такое чувство пустоты, что это было невыносимо терпеть.
"Почему ее так долго нет?"
Он недовольно посмотрел на дверь, но внезапно почувствовал присутствие кого-то постороннего. Взгляд Алана переместился к окну, и его тело исчезло в мгновение ока.
— А-аа!
— Кто ты такой?
Незваный гость, которого мгновенно схватили за глотку, пытался сопротивляться, но Алан даже не шелохнулся. Окружавшая его аура смертоносная аура еще больше усилилась.
— Эй, ты. Я спросил кто ты такой?
— Я отвечу, если ты отпустишь ме... Эк!
— Назови свою цель, которая привела тебя сюда.
Когда Алан сжал руку покрепче, мужчина задергался еще сильнее, но все же смог выдавить из себя ответ.
— Меня послала сюда госпожа!..
И тогда Алан отпустил шею мужчины. После этого тот рухнул на пол, словно обмякшая кукла.
— Кхе, кхе!
Алан, который сверлил взглядом отчаянно кашляющего человека, холодно произнес:
— Как ты узнал, что сможешь здесь меня найти?
— Госпожа сказала, что вы можете быть здесь...
Алан нахмурился, когда услышал, как постепенно затих голос этого человека.
— Так что? Какое у тебя ко мне дело?
Мужчина перевел дыхание и тихо ответил:
— Мы получили доклад о необычных действиях, предпринятых императором.
Уголки губ Алана изогнулись в кривой улыбке.
— Да. Должно быть, он очень занят попытками защитить себя.
Тогда мужчина покачал головой и заговорил снова.
— Я слышал, что император торопится вернуть вас во дворец, согласно совету первого министра и некоторых других чиновников.
Алан ничего не ответил, вместо этого продолжая пристально смотреть на него.
— Боюсь, что вам придется вернуться как можно скорее, ваше высочество наследный принц Алан.
При обычных условиях, Алан покинул бы особняк незамедлительно... тем не менее, он не сделал ни единого шага, оставаясь стоять на месте.
"Я должен уйти прямо сейчас?"
#97312 в Любовные романы
#30232 в Любовное фэнтези
#16734 в Попаданцы
#12620 в Попаданцы в другие миры
злодейка меняющая ге..., авторский мир, отношения и чувства
16+
Отредактировано: 19.01.2023