То, что издалека для Чжао Синьи выглядело как невразчные пригорки, на деле оказалось крупными зелёными холмами, от которых веяло обильной духовной энергией. Конечно, они не могли сравниться с ослепительными пиками заснеженных гор, однако и их склоны, словно гигантские ступени, стремились к небу, увенчанные множеством разных строений — от скромных домиков у подножия до величественных павильонов на вершинах. Весна окутала их своим теплом: деревья, ещё недавно голые, украсили первые почки, а где-то начинали распускаться белые цветы, подобные снежинкам.
Между холмами лениво извивалась река — не широкая, но упрямая, словно ползущая змея, отделявшая пики ордена Цинху Чжао друг от друга. Через неё перекинулись деревянные мосты, чьи перила украшали шелестевшие на ветру бумажные талисманы. Река впадала в ров, окружавший все холмы по периметру — он как будто проводил черту, отделявшую мирскую суету от обители заклинателей.
Пик Ясных Лучей, куда они направлялись вместе с Чжао Ушуем, оказался вовсе не солнечным и ярким, о чём Чжао Синьи подумал по названию. Они приземлелись у ворот резиденции с тёмно-синей черепичной крышей, в глаза сразу бросилась деревянная табличка с высеченным названием «Ясные Лучи». Возле иероглифов красовался тигр на задних лапах на фоне солнца и длинных лучей.
Из резиденции вышла женщина в тёплом доупэне с меховой подкладкой, множество украшений было вплетено в заколотые в высокую причёску волосы, на их фоне ярче всех выделялся небольшой серебряный тигр. Незнакомка бросила на Чжао Синьи быстрый взгляд, сразу приметила красную одежду демонов, а в следующий миг к его груди прилип талисман. Тело онемело, и он мог только в замешательстве смотреть перед собой. Женщина молниеносно вытащила меч из ножен и сделала выпад — быстрая, как тигр, — однако Чжао Ушуй со звоном отразил её удар и встал между ней и своим братом.
— Шигу*, Вы не видите? Это же наш Умэн!
* Шигу (кит. 师姑) – тётя.
Система поспешила представить женщину:
[Это Чжао Уцзюй, глава пика Ясных Лучей и Ваша тётя.]
Обо всём, кроме имени, он и сам догадался, но умничать не стал, а пожаловался:
«Ты можешь к ним таблички с именами приделать? Я же с ума сойду запоминать их всех».
[Нет, но Вы можете сами их вырезать и попросить адептов носить на груди. (⌒▽⌒)☆]
«С ума сошла?! — если бы не вызвавший онемение талисман, Чжао Синьи хлопнул бы себя по лбу. — Эта женщина ни за что пытается убить меня, а ты хочешь, чтобы я ей табличку подсунул и сказал, что позабыл её имя?»
[У Синьи есть идея получше?]
«Да! Чтобы ты сделала таблички невидимыми для других».
Пока между ним и Системой шла мысленная перепалка, тётушка опустила меч и проговорила с серьёзным выражением лица:
— Ещё не прошла неделя после вашего глупого спора.
Чжао Ушуй тоже убрал свой, однако Чжао Синьи по-прежнему не мог ни пошевелиться, ни что-либо произнести.
— Шигу, демоны решили отпустить его раньше. Лучше осмотрите его.
Она высоко подняла голову, заставив украшения зазвенеть, и вплотную подошла к Чжао Синьи, с подозрением обошла его по кругу, рассматривая красную одежду демонов, и поинтересовалась:
— Ты уверен, что ты Умэн?
— Шигу, он не может ответить из-за талисмана.
— Молчать! Демоны могли превратиться в нашего Умэна и подослать одного из своих.
Поначалу Чжао Синьи показалось, что к своему брату Чжао Ушуй испытывал неприязнь, однако сейчас встал на его защиту.
— Шигу, это наш Умэн.
Несколько секунд тётушка внимательно разглядывала обоих.
— Так и быть.
Чжао Уцзюй сорвала талисман с груди Чжао Синьи, и тот наконец-то смог сдвинуться с места, вновь ощутив тяжесть в больной ноге, однако в следующий миг она снова набросилась на него:
— Отвечай, почему ты в одежде демонов?
Перед глазами промелькнуло неприятное воспоминание, как Чжао Синьи напал на Ху Цюэюна и с позором остался без одежды. Он не хотел об этом рассказывать — ни о нём, ни о корнях, ни об огненных и лесных муравьях. От замешательства и постепенно проходившего онеменения язык заплетался, и тут Чжао Синьи подумал о Тан Сюэхуа, заклинательнице в тёмно-синем, спасшей их со Скитальцем из тумана, и ответил:
— Шигу, пилюля...
Одно это слово спасло ему жизнь. В глазах Чжао Уцзюй промелькнула целая буря эмоций, она с омерзением сжала использованный талисман в руках и с явной неприязнью проговорила:
— Опять эта аптекарь Тан, чтоб на неё небеса обрушились за укрытие демона. Бедной Тан Хуафэн не повезло с такой неблагодарной младшей сестрой. Если бы не глава ордена, я бы её...
Не успела она договорить, как за их спинами появилась статная фигура мужчины в форме ордена Цинху Чжао. Как и остальные, он тоже носил белоснежный доупэн с узором в виде чёрных полос и с меховой подкладкой, только его мех имел неестественный лазурный цвет. Из-под пояса свешивался биси с лазурным тигром, чей хвост тянулся до небес, а передние лапы наступали на череп, — Чжао Уцзюй носила похожий, однако её рисунок соответствовал изображённому тигру и солнцу над входом в резиденцию.
— Если бы не глава ордена, то что?
На лице мужчины застыло серьёзное выражение, однако уголки его губ чуть приподнялись в улыбке, и он продолжил:
— Глава пика, ненависть к демонам застилает Вам глаза, — затем он обернулся к Чжао Синьи, — что с тобой случилось, Умэн? Глава пика, осмотрите его ногу уже.
Система поспешила представить его:
[Это глава ордена Чжао Уцюэ, по совместительству глава пика Лазурных Ударов и Ваш отец.]
Судя по манере общения с Чжао Уцзюй, он занимал более высокое положение, поэтому слова Системы ничуть не удивили. Чжао Синьи и не стремился запоминать всех подряд, поэтому случайно всплывшие имена не вызвали ни капли интереса. К тому же, все походили друг на друга, а он не желал ломать голову и пытаться удержать их в памяти.
— Идём за мной, Умэн, — заговорила Чжао Уцзюй уже более спокойной интонацией, прошла в свою резиденцию, ненадолго обернулась и крикнула: — Принесите таз с водой!
Отредактировано: 22.08.2025