Невезучий второй читатель. Том 1

Глава 25. Змеиные иглы под землёй

Меч Жумэн выскользнул из пальцев разрывающейся от боли руки, пока Чжао Синьи пытался ухватиться хоть за что-то, агрессивно размахивая конечностями, но продолжал падать. Он услышал грохот — земля была близко — и уже приготовился к мучениям и переломанным костям, если не к мгновенной смерти, как вдруг чьи-то сильные руки поймали его и прижали к тёплой груди. Чжао Синьи бессильно застонал и чуть не заплакал от переизбытка чувств — слишком много событий произошло за этот день, вдобавок, он чуть не разбился. Не успел Чжао Синьи произнести ни звука, как услышал рассекающий воздух тонкий свист. Сначала решил, что это простой комар пролетел над ухом, однако тот стал громче, и в следующий миг плечо пронзило от колющей боли, неприятно разливавшейся по организму: что-то похуже комариного носа вошло в его тело.

— Ты в порядке? — раздался голос Скитальца прямо над ухом, его дыхание щекотало кожу.

Чжао Синьи и подумать не мог, что на его спасение рванул сам демонический принц. Он допускал, что Му Тяньцзэ мог приказать своему слуге спасти будущего «учителя», но совершенно не ожидал, что поймает его именно Скиталец.

Не успел он среагировать, как вновь услышал свист. Вторая игла с болью вошла в его кожу ниже первой, и Чжао Синьи снова заскулил. Не только укол был болезненным, из острия как будто выходила металлическая нить и пронзала всю его руку.

— Тут что-то колется, — пожаловался он, ничего не видя в темноте.

Хотя они провалились сверху, проход закрылся: солнечный свет не попадал в это место. Когда вдалеке опять раздался тонкий свист, Чжао Синьи не выдержал и попытался вырваться из объятий Скитальца.

— Высочество, включи свет!

— Чжао Умэн, мы уже обсуждали, что я демон воды и могу манипулировать исключительно ей.

Пронзительный свист приближался. Чжао Синьи вздрогнул и неуютно заёрзал, подумывая попросить демонического принца повернуться спиной и укрыть его собой. Вот только оставшееся человеческое в его душе запрещало поступать подобным образом, к тому же, он не умел жертвовать собой: саппорт защищал союзников своим телом, отдавал свою жизнь за спасение других — именно так он играл.

— Сделай что-нибудь!

— Что-то не так?

Третья игла впилась в кожу ниже двух предыдущих, они постепенно подбирались к локтю. Такими темпами Чжао Синьи превратится в ежа!

— Ты разве свист не слышишь? — с возмущением вспылил он. — В моё плечо что-то втыкается!

Скиталец посильнее перехватил его под коленями, подкинул в воздухе, сильно прижимая к своей груди, а второй рукой потянулся к полосатой ткани. Когда его пальцы достигли одной из игл, Чжао Синьи вздрогнул от боли.

Вновь раздался свист — четвёртая летела в их сторону.

— Не слышишь?

— Слышу. Не сразу понял, что это было.

Чжао Синьи зажмурился, приготовившись к очередному уколу, однако ничего не произошло. Свист стих. Он приподнял голову, пытаясь хоть что-то разглядеть в кромешной тьме, но не увидел даже силуэта Скитальца.

— Пронесло?

Не успел расслабиться, как следующие слова заставили встревожиться:

— Вроде того, она попала в меня.

Как опытный игрок, а также человек, смотревший всевозможные фильмы — в том числе о том, как герои плутали по гробницам и сталкивались со смертельными препятствиями, — Чжао Синьи высказал предположение:

— Может, мы стоим на ловушке?

— Может. — Он ощутил движение, как будто Скиталец кивнул. — Чжао Умэн, я опущу тебя на землю, не споткнись.

Чжао Синьи и сам испытывал неловкость из-за такой близости с демоническим принцем, поэтому сразу согласился и заодно решил уточнить:

— Ты точно не можешь разжечь огонь?

— Чжао Умэн, — хмыкнул Скиталец у него над ухом, — это ты заклинатель с талисманами, способный призвать огненных муравьёв, а требуешь подобного от демона воды?

Он аккуратно опустил его колени, по-прежнему придерживая за спину. Когда ноги нащупали неровные выпиравшие камни, чьи заострённые концы царапали оголённые из-за протёртой подошвы стопы, Чжао Синьи невольно вцепился руками в приятный на ощупь шёлковый халат демонического принца. Как только он сумел удержать равновесие, то сразу разжал пальцы и медленно отошёл на несколько шагов в сторону: в темноте было неудобно ориентироваться, к тому же, боялся вступить в другую ловушку. Вдалеке снова послышался свист.

— Не отходи далеко, пока не потеряли друг друга, — поспешно произнёс Скиталец, слышавший по шагам, что Чжао Синьи стремился уйти как можно дальше.

Но тот не собирался превращаться в ежа, как и не желал своим видом напоминать куст мискантуса. Поэтому, несмотря на просьбу, вслепую нёсся вперёд, стараясь обогнать подлетавшую иглу. Даже подумывал запрыгнуть на меч и полететь, однако со всей силы врезался в стену — в темноте её было не разглядеть — застонал и схватился руками за лицо. Он ничего не видел, поэтому не мог понять, кружилась у него голова или нет, забродил из стороны в сторону, стараясь удержать равновесие, но понял, что падал. Свист подобрался совсем близко, и Чжао Синьи морально приготовился, что сейчас из его плеча будет торчать четвёртая игла... однако ничего не произошло. Свист стих.

— Куда она делась? — пробормотал он вслух, стараясь хоть что-то разглядеть во мгле.

— Я поймал её, не переживай, — голос Скитальца прозвучал в шаге от неё и сильно удивил.

— Как ты это сделал? В темноте же ничего не видно.

— У меня хороший слух.

Чжао Синьи представил самодовольную улыбку на лице демонического принца, но не успел как-либо среагировать, как услышал новый свист. На этот раз тот доносился из противоположного конца помещения.

— И эти поймаешь? — встревожено поинтересовался он и двинулся к месту, откуда говорил Скиталец, пока не врезался в него. Зато так ощутил себя в большей безопасности, чем стоя у стены.

— Не обещаю, но постараюсь.

От свиста Чжао Синьи нервничал всё сильнее, не выдержал и выкрикнул:

— Жумэн!

Меч выскользнул из его руки во время падения и должен был находиться где-то в этом помещении. Невдалеке послышался грохот, словно куда-то покатилось несколько камней, после чего меч остановился у лица своего хозяина и отбил одну из игл, вторую поймал Скиталец. Чжао Синьи вздохнул от облегчения, однако услышал, как игла продолжала стучать по лезвию клинка, стремительно стараясь миновать его и вонзиться в цель. Скиталец высказал пугающую Чжао Синьи мысль:



Отредактировано: 22.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять