Невезучий второй читатель. Том 1

Глава 28. Церемония посвящения

Чжао Синьи на миг даже показалось, что где-то вдали раздавался ликующий крик Чжао Ушуя — старший брат не раз повторял об учениках, но глава ордена собирался сделать их учителями одновременно, а не кого-то одного, поэтому церемонию уже месяц откладывали. В резиденции было довольно тихо, вдали лишь раздавался звон от соприкосновения лезвий мечей и более глухой звук от ударов бамбуковыми.

— Отец, я не готов, — растерянно ответил Чжао Синьи.

Учениками должны были стать Дин Сю и Ду Ян — оба были хорошими подростками, заботились о нём, приносили еду, даже рану перевязали. Однако он не хотел нести за них ответственность. Более того, ему нечему было учить этих двоих! Он даже талисманами пользоваться не умел.

— Умэн, — суровый взгляд главы ордена заставил его замолчать, — когда ты будешь готов? Ушуй столько времени уступал тебе и ждал, но хватит уже. Некоторые берут учеников, когда сами обучаются на пике второй ступени, в то время как ты уже в совершенстве знаешь техники пика Яростных Ветвей.

«Система, я не понимаю, о чём речь».

[Пик Яростных Ветвей является пиком первой ступени с самыми сложными техниками. Напротив, пик Равновесия — пик четвёртой ступени, для начинающих.]

Чжао Синьи чувствовал, что сейчас его мозг взорвётся, поэтому решил дальше не расспрашивать. Он понял, что Чжао Умэн считался сильным, умным, опытным заклинателем, вот отец и пытался впихнуть ученика под его опеку. Может, получится использовать его в качестве своего помощника? Нет, он не собирался посвящать Ду Яна или Дин Сю в свои планы, однако кто-нибудь из них мог бы помочь в реализации. Оставалось одно «но»: как он будет обучать их использованию талисманов, если сам так и не освоил их?! Более того, даже собственный меч умудрился сломать, а новый ему не вручили. К слову об этом…

— Отец, у меня даже оружия нет, чему я смогу научить их?

Ножны с обломками лезвия остались в домике на пике Яростных Ветвей, иначе бы он сейчас продемонстрировал главе ордена свои пожитки.

Его слова ни капли не удивили и не остановили Чжао Уцюэ — тот только улыбнулся и совершенно невозмутимо ответил:

— Не беда, Умэн, вашим будущим ученикам тоже понадобится собственное. Если желаешь, я дам тебе временное тренировочное, а затем вы с Ушуем и учениками отправитесь в долину духовного оружия, где выберете на свой вкус, но сначала церемония.

Спорить с главой ордена не имело смысла — тот в любом случае выкрутится, поэтому Чжао Синьи мог только вздохнуть и ответить:

— Хорошо, отец.

В то время как мысленно он вопил:

«Что мне делать, Система?!»

[То же, что и обычно?]

«Это что же?»

[Создавать проблемы. (´꒳`)]

Не успел он мысленно возмутиться, как Чжао Уцюэ с улыбкой добавил:

— Можешь пока ступать, Умэн, но чтоб на закате явился на пик Равновесия, иначе я лично выпорю тебя.

Чжао Синьи поклонился и поспешил покинуть резиденцию главы ордена, торопливо двинулся по тропинке, ведущей вниз с пика Лазурных Ударов. Вспомнив, что вообще-то собирался заняться изучением талисманов в библиотеке, он застыл на месте. Почему-то неловко было резко развернуться и пойти назад — не хотелось, чтобы к нему приковались посторонние взгляды и приняли его за какого-то дурачка, заблудившегося в ордене. Однако также он не видел смысла возвращаться в домик или гулять по другим пикам, поэтому всё же собрал волю в кулак и заставил себя двинуться по направлению к библиотеке.

Внутри Чжао Синьи миновал ответственного заклинателя, мимо которого ранее проходил вместе с Чжао Унань, но теперь поднялся на второй этаж и внимательно обошёл все ряды шкафов. Некоторые писания были свёрнуты в свитки, сложенные друг на друга, иные — на скреплённой между собой бумаге и походили на современную книгу, только без нормального переплёта.

На этот раз он не ныл Системе, что ничего не понимал, не ругался, а молча просматривал тексты, надеясь хоть что-то разобрать. Большая часть иероглифов оставалась неизвестной, хоть и походила на родной язык. Он обхватил несколько свитков руками и потащил их к длинному низкому столу, опустился на пол, разложил их на деревянной поверхности и улёгся рядом на руки. Усталость накрыла его с головой, и вскоре Чжао Синьи не заметил, как провалился в сон, в один миг нарушившийся громогласным криком:

— Чжао Умэн, я убью тебя!

Голос Чжао Ушуя донёсся с первого этажа — старший брат стремительно поднимался по лестнице, пока младший соскользнул на пол и ударился головой о низкую столешницу. Чжао Синьи нахмурился и надавил на лоб выпирающей костью ладони, ещё сильнее свёл брови, потянулся и хрустнул плечами. Затёкшая шея неприятно ныла из-за неудобной позы для сна. Пока он разминал голову, придерживая её руками, по лестнице взлетел разъярённый Чжао Ушуй, подобный гонимому ветром облаку.

— Что случилось? — сонно пробормотал Чжао Синьи.

Библиотеку освещали специальные талисманы, чтобы старинные свитки ненароком не задело пламя и не сожгло всю пагоду. Благодаря им создавалось впечатление, словно изнутри светило само солнце, однако, как оказалось, оно уже успело опуститься за горизонт.

— Ты должен был прийти на пик Равновесия на церемонию! Отец сказал, что ты наконец-то решился, но ты снова сбежал, Умэн!

— Шисюн, я просто задремал, — фыркнул Чжао Синьи.

— Прекрасно, — негодующе ответил тот. — Тогда скорее идём, пока отец не наказал тебя.

Вечерняя прохлада тут же взбодрила, стоило Чжао Синьи выйти наружу. Солнце садилось за горизонт, от сооружений и деревьев падали длинные тени, смеркалось. Чжао Ушуй стремительно нёсся по тропе навстречу ветру, а вот его младшего брата тот замедлял — Чжао Синьи предпочёл бы развернуться в противоположную сторону и отправиться додрёмывать в свой домик на пике Яростных Ветвей.

— Мы сильно опаздываем, уже опоздали!

Своими нервными словами он напомнил Чжао Синьи маму — та тоже всегда кричала, что опоздают к родственникам или ещё куда-нибудь, постоянно тревожилась и спешила.



Отредактировано: 22.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять