Невозможно не любить

Глава 12

- Я сама могла приехать в компанию, - выпаливаю я, заметив, как мы въезжаем на парковку.

Он бросает на меня взгляд, словно ожидая новой вспышки гнева, но я решаю сменить тактику, одаривая его нарочито безразличным взглядом.

- Могу выйти?

- Да, конечно, мы приехали, - его тон становится ледяным, от которого хочется спрятаться.

Не теряя ни секунды, выскакиваю из машины, надеясь, что здесь найду ответы. Джейден идет впереди, с уверенностью человека, который здесь работает. Он входит в холл и направляется к лифту. Киваю девушке на ресепшене в знак приветствия и спешу за ним.

- Ты куда?

- К твоему отцу, - он смотрит на меня сверху вниз, - разве ты не туда же?

Дверь лифта открывается, и я поспешно захожу внутрь, продолжая возмущаться:

- У тебя назначена встреча?

- Думаю, он меня выслушает и без записи.

- Хватит загадок, - не выдерживаю я, - можешь объяснить, в чем твоя проблема?

- А я все ждал, когда ты взорвешься, - зло усмехается он.

Лифт останавливается. Я делаю шаг вперед, но Джейден хватает меня за локоть и силой затаскивает в первый попавшийся кабинет. Работающие сотрудники удивленно смотрят на нас.

- Выйдите, - рявкает он, - пожалуйста.

Они нерешительно переглядываются и покидают кабинет. Захлопнув за ними дверь, он стремительно подходит ко мне.

- Послушай, я начинаю терять терпение, - его раздраженный голос режет тишину, - девочка, ты играешь с огнем.

- Ты совсем сошел с ума? - задыхаюсь от злости. - Что тебе от меня нужно?

- Не строй из себя невинность, - он бьет кулаком по столу, заставляя меня вздрогнуть, - что ты делала в отеле с этим типом?

- Ты следишь за мной? Ты маньяк, что ли?

- Не испытывай мое терпение, - он приближается, заглядывая мне прямо в лицо, - я недостаточно хорош для тебя?

- Что ты несешь? - я неловко отступаю назад. - Ты здесь вообще ни при чем.

В кабинет врывается отец Джейдена.

- Тебя слышно на весь коридор! Что у вас стряслось? – прогремел голос отца, и он вопросительно взглянул на Джейдена.

Напряжение повисло в воздухе, словно натянутая струна. Я поправила волосы и, дерзко качнув головой перед самым лицом Джейдена, вышла из кабинета.

Удаляясь, я слышала, как их голоса перешли на повышенные тона.

- Вот теперь попробуй оправдаться, мистер Джейден, - пробормотала я, возмущенная. - Он что, подумал, будто у меня что-то с мистером Тамиором… О, Боже.

Войдя в кабинет отца, я замерла, пораженная увиденным: отец и двое незнакомых мужчин, один из которых - старик с глубокими морщинами, неспешно потягивали коньяк. Ошеломленная, я подошла ближе.

- Папа, что здесь происходит?

Я заметила, как он нервно передернул плечами.

- Олив, ты в порядке? – спросил он, бросив мимолетный взгляд на старика.

- Да, все хорошо. Просто задержалась, нужно было уладить одно дело с другом.

В кабинет вошли мистер Дэвис и разъяренный Джейден. Они молча уселись за стол переговоров.

Старик поднялся с кресла и, обведя взглядом присутствующих, торжественно произнес:

- Наконец-то! Наконец-то я вижу вас всех вместе. Скоро нас станет еще больше, и все благодаря вашим стараниям. Думаю, что контракт с японцами будет подписан уже сегодня-завтра, и мы выйдем на совершенно новый уровень, став одной из крупнейших компаний. - Он отпил коньяк и, выдохнув, продолжил: - В наших рядах произойдут изменения. Позвольте представить вам моего преемника, моего сына - Мэтью Конора.

Все еще не понимая, что происходит, я наклонилась к отцу и прошептала:

- Папа, кто это?

- Потом все объясню, – ответил он шепотом.

- Ведение бизнеса у него в крови, поэтому он возглавит мою компанию, а также станет вашим соучредителем. Я буду рад, если вы подружитесь.

Я посмотрела на Мэтью и увидела, как он высокомерно смотрит на меня из-под опущенных ресниц, а на его губах играет легкая, самодовольная улыбка. Тут же я перевела взгляд на Джейдена, который исподлобья сверлил Мэтью взглядом, полным нескрываемой неприязни. "Два молодых короля в одном месте, очень интересно. Джейден теперь и учебу забросит, хороший стимул появился", - промелькнуло у меня в голове. "Как же хорошо все складывается, одному Мию подсунут, другому Нию…" - я усмехнулась про себя. "А мне что, Сэма припишут? Ну уж нет," – подумала я, и улыбка тут же сползла с моего лица.

- Странно, - начала я, обращаясь к старику, - я о вас раньше ничего не слышала.

- Твой… - он перевел взгляд на мистера Уайлда, - отец, очень скрытный человек. Мы знакомы много лет, еще до твоего рождения.

- Давайте оставим воспоминания на потом, - перебил отец, словно отмахиваясь от назойливой мухи. - Оливия, эти документы нужно срочно перевести и отправить. - Он протянул мне ноутбук с открытым файлом.

- Хорошо, поищу свободный кабинет. Сообщу, как только все будет готово.

- У дочки даже своего офиса нет? - возмутился старик.

- Я официально здесь не работаю, поэтому…

- Нет, так не пойдет, Генри. Она же будущее этой компании, - он строго взглянул на моего отца.

Отец выдавил натянутую улыбку и, бросив на меня мимолетный взгляд, глазами указал на дверь. Я кивнула и поспешила выйти из кабинета, в дверях столкнувшись с Биатрис.

- У меня мурашки побежали от его повелительного тона, - прошептала я, удивляясь. - Вот что значит настоящий мужчина.

- И не говори, - мечтательно вздохнула Биатрис. - А как он обращается к девушкам… Я бы вышла за него замуж, несмотря на возраст.

- Надеюсь, ты шутишь, - усмехнулась я, заходя в лифт.

- Нет, правда, я впечатлена.

- Ладно, мечтать не вредно. Передашь отцу, что я поехала домой, там поработаю и пришлю ему документы.

- Да, конечно. Пока!

Двери лифта закрылись.

"Не верю, что это происходит со мной," - пронеслось у меня в голове. "Джейден совсем спятил. Неужели он и правда следит за мной?" Я судорожно вздохнула. "Маньяк," - нервно усмехнулась я, своим мыслям.



Отредактировано: 03.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять