Невозможно не любить

Глава 32

Я вернулась в бабушкин дом, сгорая от нетерпения узнать все о матери. Устроившись с ней в саду, я часами внимала ее рассказам. Мы вместе смеялись и плакали, вспоминая прошлое.

Незаметно пролетел целый день, и лишь вечерняя прохлада заставила нас вернуться в дом. Там, у камина, мы продолжили беседу до поздней ночи.

- Как бы я хотела, чтобы мама была рядом, - вздохнула я.

- Я вспоминаю ее каждый день, - бабушка грустно улыбнулась. - Но сейчас мне стало легче, - она положила теплую ладонь на мое колено. - И помереть не жалко, зная, что у тебя все будет хорошо. Я вижу, что рядом с тобой надежный мужчина. Джейден мне понравился.

- Бабушка, с чего ты взяла, что мы вместе?

- Я видела, как вы смотрите друг на друга.

- Я на всех так смотрю, а он…

- Вот я завтра у него и спрошу, - перебила меня бабушка с лукавой улыбкой.

- Что спросишь? - удивилась я.

- О его намерениях.

- Да, Боже, его намерения ясны. Он просто не привык, что ему отказывают и будет…

- Ты ему отказала? - снова она не дала мне договорить.

- А почему я должна соглашаться? Я вполне счастлива и не собираюсь замуж.

- Ладно, я поняла тебя. Давай ложиться спать, нужно набраться сил. Может, завтра нас ждут хорошие новости.

Она вышла из комнаты, пожелав спокойной ночи, но сон ко мне так и не пришел. До самого утра я размышляла о своей семье, о лже-отце, о словах бабушки.

На утро в доме раздавались голоса. Взглянув на часы, я увидела, что уже девять, и валяться в постели было неприлично. Быстро приведя себя в порядок, я вышла в гостиную и замерла. Джейден и Мэтью сидели за столом. Бабушка, заметив меня, внесла поднос с кофе и весело воскликнула:

- А вот и невеста проснулась!

Мне захотелось провалиться сквозь землю. Я вопросительно вытаращила глаза на бабушку, но она, проигнорировав мое смущение и недовольство, взяла меня за руку и подвела к столу.

- Не стесняйся, все свои. Сейчас и тебе кофе сварю.

- Не нужно, ты присядь, я сама, - пробормотала я.

- Нет уж, - настояла она, - в моем доме - мои правила.

Бабушка поспешила на кухню, а я, присев за стол, опустила взгляд на свои пальцы, нервно перебирая их.

- Олив, сестренка, как спалось? - улыбнулся Мэтью.

- Никак. Не смогла заснуть. Слишком много событий, - я бросила взгляд на Джейдена и задержалась, встретившись с его глазами.

- Я пришел сообщить хорошую новость, - произнес Джейден. В его глазах появился какой-то новый свет, они излучали тепло и выглядели завораживающе.

- Сынок, подожди, я присяду, - бабушка поставила передо мной чашку с кофе и отодвинула стул. - Продолжай.

- Мистера Трентона Берли, так его настоящее имя, нашли в Швейцарии. Сейчас служба безопасности требует его выдворения из страны для передачи в суд.

- О, слава Богу! - вздохнула старушка. - Пусть получит по заслугам.

- Юристы компании проверяют все документы, и скоро все будет в руках настоящего владельца, - отчитался Мэтью. - То есть, ты, Оливия, владелец компании. - Он толкнул плечом Джейдена. - Вместе с нами, конечно.

Я закрыла лицо ладонями, опершись локтями о стол.

- А как же мои сестры? Что теперь будет с ними?

- Они не твои сестры, - уточнил Мэтью. - И не переживай за них. Вчера они улетели на Сейшелы к своей матери. Думаю, им там будет лучше, чем тебе здесь.

- Почему? - удивилась я, глядя на него.

- У них сейчас достаточно денег по завещанию от моего приемного отца. Им не нужно работать, в отличие от тебя. Компания не потерпит бездельников, - он снова засмеялся.

- Ты не нагружай мою девочку, - вступилась бабушка. - У нас сейчас будут другие хлопоты.

Все посмотрели на старушку. Ее хитрая улыбка выбила меня из колеи, когда она глазами указала в сторону Джейдена.

- Не переживай, любимая моя женщина, - вклинился в разговор Мэтью. - Я уже поставил Оливии условие, что она получит компанию, если выйдет замуж за Джейдена.

- Я напомню, - нервно постучала я пальцами по столу, - ты выдвигал условие, связанное с семейной тайной. Сейчас это уже не актуально.

- Новое условие, - Мэтью встал из-за стола. - Я, как старший брат, имею право так с тобой поступать.

- Да, верно говоришь, семейная компания должна оставаться внутри семьи, - подтвердила бабушка.

- Вы что, все сговорились? - возмутилась я, чувствуя, как щеки заливаются краской.

Джейден лишь довольно улыбался, попивая кофе.

- Сынок, - обратилась к нему старушка, - ты не переживай, мы все уладим.

- Вы меня извините, - я торопливо встала из-за стола, - но мне нужно домой. Стивен, наверное, сходит с ума от неведения.

- Я тебя отвезу, - Джейден пошел следом за мной.

- Нет, не утруждайся, я сама, - обернулась я и буквально врезалась в него.

Он успел ухватить меня за талию, не упустив возможности прикоснуться ко мне.

- Слушайся старших, деточка, - прошептал он, коснувшись кончиком носа моей щеки.



Отредактировано: 03.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять