— Кто-нибудь видел Карла?! — Филлип врывается на арену и, не заметив бортик, падает. Взгляды коллег устремляются на молодого человека с насмешливыми лицами. Все, кроме одной девушки… Тот насупился, обидчиво скрещивая руки на полу.
— Он, наверняка опаздывает, уверена, скоро придёт, — ответила гимнастка, висевшая вниз головой.
— Эй, ребят! — послышался голос, которые все артисты знали не особо хорошо. Твёрдой походкой в цирк вошёл человек в тёмно-синем деловом костюме. — Вы не видели Карла?
— Вот! — неряха поднялся, указывая на гостя. — Мистер Стабборн точно бы не стал приходить понапрасну!
— Пф, нашёл кого привести в пример! — девушка приняла нормальную позу и села на парящий обруч, оценивающе созерцая вошедшего.
Чарли Стабборн — достаточно молодой детектив. Скоро ему стукнет тридцать один. По внешности приятный парень, имеющий спортивное телосложение. Темно-каштановые волосы всегда уложены назад. Лицо квадратной формы с округлыми скулами, густые брови застыли с немного нахмуренным выражением. Прямой нос с небольшим закруглением на кончике. Губы, нижняя часть которых была больше верхней раза в два, и возвыщающиеся над ними усы в форме карандаш с лёгкой щетиной по бокам. На лбу появилась небольшая морщинка, потому что в его работе постоянно нужно думать. На удивление, природа одарила детектива голубыми, как канадские озёра глазами.
Артисты пронзали взглядами, но Чарли их не замечал. Он прошёл на арену, и опустил руку на плечо юноше, отряхивавшемуся от песка. Тот подскочил от неожиданности.
— Филлип?
— Мистер Стабборн… — растерялся он. — Карл… Вы знаете, где он?
— Пропажу брата я и пришёл выяснить, однако, похоже, он тут не появлялся?
— Вы правы. Я начинаю волноваться. Кажется, кто-то говорил, что он скоро придёт?! — крикнул собеседник, устремив строгий взгляд на гимнастку.
— Ох, Филлип, — засмеялась она. — Ты такой милый, когда сердишься.
Молодой человек отвернулся, деловито скрестив руки и насупившись. Коллеги залились смехом вслед за девушкой. Детектив тоже невольно улыбнулся.
Огромная чёлка юноши сползла на правый глаз, что свидетельствовало о некоторой закрытости. Так оно и есть. Иногда Филлип такой неряшливый, больно смотреть. Оступится, уронит все бумаги и собирает их минут пять, по сто раз извиняясь. Случись что — важный приезд или встреча, всегда начинает нервничать заранее.
Филлип среднего роста. Ещё совсем юный — только двадцать пять лет, а кожа уже бледная от частых стрессов. В цирке постоянно носит белую блузку и тёмно-синий комбинезон с лямками. Шляпа-цилиндр, всё, как полагается законам цирка. Лицо круглое, что делало его больше похожим на маленького мальчика с большими глазами. Тонкие брови легко подстраиваются под любую гримасу. Пухлые щёки и едва выгнутый небольшой нос — достаточно странное сочетание, зато в Филлипе оно смотрелось гармонично. Маленькие тонкие губы завершали образ молодого человека.
— Мистер Стабборн, позвольте с вами поговорить, — партнёр отвёл детектива в сторону, пристально следя за парящей девушкой.
— Я слушаю.
— Знаете, тут такое дело…
Собеседник вскинул бровь.
— Скоро должен приехать мастер фокусов и иллюзий Джеймс Мэджикан, но Карла нет и…
— Ты хочешь, чтобы я его заменил?! — удивился Чарли. — У него опасный и сложный номер, если меня попросят его сделать, я облажаюсь!
— Вы читаете мои мысли, — невинно улыбнулся молодой человек.
— Филлип, проблема не только в номере Карла, а ещё и в том, что я НИЧЕГО не знаю о цирке!
— Чаще брата навещать надо, — прошла мимо гимнастка, деловито поправив чёрный волнистый парик.
— Верно, — вздохнул Чарли, забыв, когда в последний раз проводил время с ним. — А то с этой работой…
В голове мелькнула мысль: девушка самоудовлетворяется насмешками и «питается» ими. Никогда он ещё не сталкивался с такими людьми, хотя много слышал о подобных типажах, когда изучал психологию… От раздумий отвлёк неожиданный гул на улице.
— Что за шум? — спросил детектив.
— Зрители толпятся, скоро начало шоу, — пояснил Филлип.
— Совсем не знаете расписание спектаклей, мистер Стапборн. Как можно так относиться к брату?
— Да уж… она невыносима, — нагнувшись к партнёру директора цирка, шепнул Чарли.
— Согласен. Зато прямым текстом выделяет твои недостатки, — вздохнул молодой человек, нацепив цилиндр.
— И выставляет их на посмешище!..
— Увы. Кстати, оставайтесь, как раз глянете шоу, — предложил Филлип.
— Работа, конечно, не ждёт, однако рискнуть можно. Тем более, может, я стану директором…
— Вы уже решили?! — юноша озарился радостью.
— Я ещё думаю. Пожалуй, останусь и посмотрю представление, — согласился собеседник. — Это пойдёт мне на пользу.
— А по поводу незнаний о жизни цирка, обращайтесь, я введу в курс дела.
Акробаты, гимнасты, иллюзионисты, дрессировщики. По команде Филлипа артисты собрались за сценой и стали суетиться там. Из-за зрительских трибун выехали машины с попкорном и сладкой ватой. Неподалёку от кулис расположилась сувенирная продукция. Работники, весело пританцовывая, подготавливали сцену, машины и лавку. Сразу видно, труд здесь для них – одно удовольствие.
Над кулисами постепенно регулировал музыку звукорежиссёр, а осветитель проверял прожекторы. Лишь Чарли средь всей суеты сидел спокойно, выглядывая из-за занавеса. Внезапно под основной материал шатра опустилась плотная чёрная ткань. Через секунду имитированное небо просияло звёздами. Теперь можно пускать зрителей. Детектив окончательно спрятался, когда увидел первых людей в зале. И тут же ему открылась новая сторона цирка. Филлип стремглав носился от одного к другому в своём жарком красном плаще. Да, без Карла бедняге придётся сложно. И всё-таки вопрос о его неожиданном исчезновении всё больше стал волновать нашего героя…
Постепенно гул становился громче, точно находились здесь не люди, а пчёлы в улье. Лёгкий запах карамели попал в нос. Слышны неразборчивые слова, но радостный хохот затмевал их. Детский смех и улыбки: вот, что самое важное для директора цирка. Кажется, наш герой начал что-то понимать… Будто он снова вернулся в детство…
Филлип элегантно натягивает белые перчатки. Проводит пальцами по полю цилиндра. Игриво подкидывает трость. Чарли замечает это и вопросительно смотрит на артиста.
— Так делает Карл перед каждым выступлением, — отвечает молодой человек на немой вопрос детектива. — Что ж, друзья, вперёд! Поразим эту публику в который раз! — добавил он, обращаясь к коллегам.
Несколько десятков кулаков поднялись вверх с подбадривающими выкриками. Лишь та самая гимнастка осталась в стороне и одиноко стояла без эмоций. Стапборн включил её в список «подозрительных личностей», и разговора наедине девушке явно не избежать.
Свет в зале гаснет. Зрительский рой затихает, всё погружается в темноту. Вход тоже занавешивается тёмными шторами. За считанные секунды артисты должны разойтись по своим местам.
«Странно, что все его поддержали, — подумал Чарли. — Хотя некоторое время назад посмеивались».
От мысли отвлёк внезапно включенный центральный прожектор, осветивший Филлипа. Заиграла музыка. Он начал петь. Постепенно света становилось больше, он загорался над остальными участниками шоу. Чарли невольно заворожило происходящее. Вдруг что-то громыхнуло за спиной. Ещё. И ещё. Детектив вытащил пистолет, зарядил его и, прислонившись к стене, подпирающей шатёр, направился к звукам. Видимо, их источник — улица. Мистер Стабборн благополучно вышел через чёрный ход, который предполагался специально для артистов, на случай, если кто-то захочет выйти на свежий воздух.
Он вышел из шатра. Мимолётно оглядел территорию. Взгляду предстала огромная площадь с множеством фургонов. Рядом с выходом, по правую сторону, стояла скамейка, где работники цирка очень любят проводить время, да и просто выйти, отдышаться после репетиций и спектаклей тоже никому не помешает. Над этой скамейкой располагался неплохой навес, так что дождь тоже не помеха. Прямо из выхода вела тропинка к главному фургону: фургону директора, обклеенному афишами с предыдущих шоу и различными наклейками. Следующее, что бросилось в глаза после расписного «пристанища»: мини-зоопарк для зверей. Да, Карл не терпит животных в неволе, пусть ему и приходится отнимать у них свободу. Что поделать? Они нужны для выступлений… Сыщик обогнул мини-оазис, где выросли пальмы, кусты и искусственный водоём. По довольным мордочкам его обитателей видно: им столь же комфортно, как людям. Стоп… Не всем явно здесь хорошо… Чарли мгновенно вспоминает, что не увидел гимнастку на сцене. Совсем упустил её из вида. Действительно, подозрительная штучка.
Стабборн прошёл ещё несколько ярких фургонов, украшенных вывесками и афишами, как вдруг его остановили две длинные тени. Они располагались прямо по тропинке, ведущей к пристанищам и «гримёркам» цирковых. Искатель приключений прижался спиной к ближайшему фургону, чтобы остаться незамеченным. Изучив силуэты, он узнал гимнастку, а рядом стоял незнакомый бугай. Очевидно, мужчина. Разговор детектив слышал, и контекст его был не очень добрым.
— Найди эту деталь! — почти кричала грубая тень властным баритоном. Да, вторая тень точно мужчина. — Иначе босс тебя уволит!
— Не надо мне приказывать. Вот, кстати, твоя зарплата за месяц, — огрызнулась девушка и протянула несколько купюр, тем самым отвечая за обещание, если не головой, то хотя бы чьей-нибудь жизнью. — И без тебя прекрасно знаю.
Взамен она получила ключ. После огромная тень удалилась. Чарли насторожился. Намечается что-то тёмное. Сразу возникла мысль: может, она и не гимнастка вовсе? Он решил проникнуть в фургон, чего бы это не стоило, тем более, он не заперт. По крайней мере, с внутренней стороны замок не щёлкнул. Любопытство взяло верх.
Подождав минуты три, Чарли покинул укрытие, попутно оглядываясь. Вдруг здоровяк сделал вид, что ушёл? Наш герой обвёл взглядом местность и никого не обнаружил. Ни единой тени или предмета, напоминающей его фигуру. Он словно растворился.
Закончив осмотр, детектив обернулся, и от ужаса отвисла нижняя челюсть. Над дверью огромными красными буквами обозначено, кому принадлежит фургон. Карлу?! Теперь он точно туда войдёт, и ничто его не остановит! Стабборн миновал три ступеньки и прислонил ухо к двери, не убирая пистолета.
— Да где же она?! — донеслось ворчание изнутри, сопровождаемое грохотом. Пора!
— Вы что-то потеряли? — отворил дверь сыщик и вошёл. Сейчас, когда свет падал на спину, практически не освещая лица, его образ казался угрожающим.
Девушка остановилась и посмотрела на незваного гостя. Непонимающе вскинула бровь, затем оскалилась. Щёлкнула пальцами. Дверь захлопнулась. Детектив ни в коем случае не поддавался панике, наученный прошлыми расследованиями, он уверенно созерцал воришку.
— Итак… — начал он. — Что мы ищем?
— Какое вам дело! — огрызнулась она и окончательно отвлеклась от поиска вещи. Сделала два шага вперёд, и золотые пайетки чёрного костюма стрельнули зловещими отблесками. Теперь её образ ответил образу Стапборна. Завитые и пышные от природы тёмные волосы сейчас казались львиной гривой. А Чарли даже не дрогнул. И не с такими девицами имел дело.
— Как же? — усмехается он. — Уж извините за любопытство, интересно знать, что вы ищете в фургоне моего брата?
— То, о чём тебе, жалкий блюститель закона, не следует знать, — скорчила гимнастка хитрую улыбку и стала наступать на собеседника.
— Вы, право, меня так испугали! — «незваный гость» не двигался с места, желая выяснить как можно больше деталей.
— Не суй свой нос, куда не следует! — послышался сзади тот самый грубый баритон, и чьи-то сильные лапища ухватили детектива за плечи. Свободные пальцы поползли вниз, к запястью заложника. Грохот. Пистолет падает. Цель бандита достигнута. Стабборн стиснул зубы от боли: первый раз за последние несколько лет он чувствовал панику. Притом, старался не показывать её врагам.
— Что?! — только и успел спросить ошарашенный Чарли, как вторая рука громилы заткнула рот. Волосы встали дыбом. Теперь панику окончательно можно было прочитать в глазах.
— Хочешь, покажу фокус? — напарник тоже скорчил хитрую улыбку. От пленника в ответ только скептический взгляд. И через секунду его руки оказались за спиной. — А теперь лучше молчи, детектив. Не то хуже будет.
Наш герой не сопротивлялся, догадываясь, что малейшая попытка может стоить ему жизни.
— Нет, здесь нет ничего похожего! — крикнула гимнастка.
— Проклятье, босс убьёт нас, но раз ты уверена, тогда сматываемся отсюда.
— Да, я поняла, сейчас только закончу кое-что…
Девушка направилась к пистолету. Губы Стабборна нервно задёргались. Большой парень крепко держал добычу. Она вплотную прижала оружие к шее. Чарли отвёл голову в противоположную сторону, скривив лицо. Бугай убрал руку со рта и встал позади нашего героя.
— Значит так, мы вас освободим, но при условии, что будете молчать!
— Иначе?
— Иначе больше никогда не увидите брата, — ехидно ухмыльнулась она.
— Проклятье! Ты знаешь, где он?! — сыщик не выдержал, задёргавшись в руках здоровяка.
— А вот это уже точно не твоё дело, — резко заломил он и без того связанные руки заложнику.
— Хорошо, убедили. Я буду молчать. Только оставьте руки в покое и не трогайте Карла.
— Смотри, его головой отвечаешь, — артистка дала знак напарнику, тот отпустил заложника.
Он кивнул, чего было достаточно для дуэта. Они запугали как следует. Ведь всё только начинается. То ли ещё будет!..
Злоумышленники вышли из фургона и предупредили, что искателю приключений откроют дверь через минуту. Дама отправила мужчину по указанным координатам и сдержала обещание.
— Хоть не солгала и на том спасибо.
— Помни, что от твоего языка зависит жизнь человека…
…Шоу подходило к концу. Звучали финальные аккорды. Филлип пел последние строчки. Свет гаснет и через несколько секунд снова включается, чтобы представить артистов. За это время некоторые, особо впечатлительные зрители вставали и салютовали. Со всех уголков зала слышны аплодисменты. И пускай только первые ряды замечали отдышку артистов и их светящиеся от пота лица, остальные же осознавали, что полтора часа жизни потрачены не зря. Участники шоу представлены. Опять продолжительные аплодисменты. Щелчок. И сцена пуста, будто там никого не было…
Филлип скинул камзол, оставшись в одной рубашке. Схватил веер, и поток свежего воздуха дунул в лицо. Немного отдохнув, он взглядом принялся искать детектива. Спрашивая у каждого коллеги, юноша получал отрицательный ответ и недовольные цоканья. Клайтон давно не обращал внимания на такое двоякое отношение к себе. С одной стороны, его поддерживают перед выступлением, а с другой, он всех бесит. Кейт услышала вопросы молодого человека и сказала:
— Я видела его! Он шёл на улицу с заряженным пистолетом. Какие-то звуки, может, привлекли.
— Кстати, — упёр руки в бока Филлип, придав голосу строгости и подойдя к девушке. — Мисс Уолтер…
— Ты похож на взъерошенного воробья! — захохотала она и, опустив пальцы в идеальную укладку молодого человека, потрепала её.
— Хватит, Кейт! — неожиданно крикнул юноша так властно и громко, что стихла малейшая усмешка, не то, что смех… — Ты чуть шоу не сорвала! Где тебя носило?!
— Знаешь… Чувствую себя некомфортно под куполом последнее время. Не то, чтобы я боюсь высоты, вообще, роль гимнастки мне не очень-то идёт… — заминала пальцы она и быстро осознала: мальчишка может что-то заподозрить, теперь искала выход, как обыграть слова.
— РОЛЬ?! Это же твоя профессия!
— У меня есть другие увлечения, как и у любого человека, согласись?
— Ну, да… — резкий пыл юноши скоропостижно превратился в растерянность.
— Вот, поэтому можешь смело увольнять, даже не задумываясь. У меня много хобби…
— Послушай, сходу не получится. Надо обговорить, оформить документ и только потом…
— Я знаю.
— Стоп… Почему ты вдруг захотела уйти?
— Семейные обстоятельства, — прервала она. — У меня есть пара причин, я не обязана их распространять.
Филлипу такая выходка показалась подозрительной, однако он лишь пожал плечами и продолжил поиски нашего героя. Долго искать не пришлось. Буквально через секунду после разговора он вошёл в кулисы.
— Я везде искал вас, мистер Стабборн!
— Не волнуйся, Клайтон, я вышел подышать свежим воздухом, — отмазался Чарли.
— С заряженным пистолетом? — непонимание всплыло в образе юноши.
— Эм… — сыщик бросил взор на Кейт: она тихо устроилась в углу за маленькой книжкой. — Просто услышал странный звук, и, когда я посмотрел, понял, что показалось.
— Вы хотите скрыть что-то?
— Нет, ни в коем случае!
— В таком случае ваши оправдания сейчас выглядят максимально нелепо.
— Слушай, Филлип, мне срочно нужно в агентство, — невинно улыбнулся наш герой, притворно посмотрев в телефон и стараясь держаться убедительно. — Шеф вызывает.
Чарли стал понемногу отступать к выходу, сам того не осознавая. Гимнастка пристально наблюдала за мужчинами, не сводя с них глаз. Юноша растерялся и всё же проводил гостя до улицы.
«Неужели, он меня так испугался, что решил поскорее отсюда уйти? Либо его правда вызывают», — подумала Кейт.
— Что-то произошло, пока шло представление, — тихо сказал Клайтон, покосившись на Уолтер. — Интересно, что случилось с Карлом?..
Стабборн ехал в общественном транспорте на работу и переваривал случившееся. Кто тот парень, который был с Кейт? Размышления чуть не отвезли детектива дальше положенной остановки. Он вылетел из транспорта, когда двери практически закрылись и пошёл в офис…
Отредактировано: 29.12.2021