Прогулка по ближайшему парку с мисс Блаквэлл приятно разнообразила рутину одиноких дней Хелен, а также заставила ее отметить, что Мэри была очень разумной для своего возраста девушкой. С упоением обсуждая мисс Эмму и мистера Найтли (главных героев романа Джейн Остин «Эмма». Прим. Автора), девушки обошли плохо расчищенный парк целых три раза, сопровождаемые верным кучером Валентов. Мисс Мэри приехала на встречу в красивой, немного устаревшего дизайна карете, но ее кучер не сопровождал свою хозяйку на прогулке, так как остался сторожить обе кареты и всех четырех лошадей. Погода была на удивление теплой, и Хелен пожалела о том, что надела свою меховую пелерину, вместо более подходящего для такого теплого зимнего дня пальто-редингот.
После беседы о книге девушки перешли на повседневные темы, такие как общество, сплетни и, конечно, брак. Тему брака подняла Мэри, и Хелен не осталось ничего другого, как поддержать этот разговор, хотя эта тема ей уже давно наскучила.
– Вы любили когда-нибудь, мисс Валент? – робко, словно боясь спугнуть этим вопросом свою собеседницу, спросила Мэри. На ней было надето красное пальто-редингот, а поверх него – меховая пелерина, и она куталась в свой мех, словно ей было холодно. Худая и бледная, эта девушка напоминала собой девочку, примерившую на себя красивые одежды своей матери.
– К счастью, данная честь обошла меня стороной, – улыбнулась на это Хелен. – А вы, Мэри?
– К счастью? – вместо ответа удивленно спросила та. – Но разве любовь – не самое светлое и чистое чувство в мире? Такая любовь, которая соединила судьбы Элизабет Беннет и мистера Дарси? Эмму и мистера Найтли?
– Такая любовь существует. Мои родители, знаете ли, сочетались браком по любви. Но это большая редкость. К тому же, как показала нам мисс Остин, любовь может оказаться вовсе и не любовью, а страстью и отчаянием. Разве Лидия Беннет любила мистера Уикхэма, а он – ее? Их брак был результатом корысти: она отчаянно желала замуж, а его в ней интересовало лишь ее приданое, – задумчиво ответила Хелен. – Но, мисс Мэри, вы не ответили мне.
– Любила ли я кого-то? – тихо переспросила Мэри и нахмурилась. – Я… Я даже не знаю, как ответить вам на этот вопрос… – Она вдруг резко остановилась, схватила Хелен за предплечье и приблизила свое лицо к ее лицу: – Мисс Валент, вы такая умная! Помогите мне! Я не знаю, что мне делать! – горячо прошептала она. Эта фраза заставила Хелен удивленно приподнять брови. – Любила ли я кого-то? О, да! И люблю сейчас! Всем моим сердцем! Я мечтаю об этом мужчине день и ночь! Он преследует мои мысли, и мне кажется, что скоро я сойду с ума, если он не обратит на меня внимание!
На миг Хелен оторопела и не знала, как отреагировать и что сказать на это признание. Мисс Мэри лишь шестнадцать лет, и она живет в доме своего брата, под его внимательным надзором! В кого же она успела влюбиться и где?
– Должно быть, кто-то из друзей вашего брата? – наконец, смогла вымолвить Хелен. Она не понимала, почему Мэри вдруг решила открыть ей свой секрет. Чем она, Хелен, может ей помочь? Дать совет? Но она будет плохой советчицей! К тому же стать соучастницей чужой драмы ей отнюдь не хотелось.
– О, нет, нет, что вы! Этот мужчина… Я должна признаться вам честно, тот, кого выбрало мое сердце – ниже меня по статусу! – нервно объяснила Мэри. Ее лицо сильно раскраснелось. Она тяжело дышала. Хелен вдруг показалось, что эта хрупкая девушка сейчас лишится сознания.
– В таком случае, дорогая Мэри, послушайте меня, – ласково сказала Хелен, беря девушку под руку, чтобы, если та вдруг упадет в обморок, Хелен успела бы ее подхватить. – Вы юная и красивая девушка. И, я уверена, что ваши чувства к этому мужчины чисты и невинны. Но он вам не пара. Вы же сами это понимаете, правда?
– Ну, почему же он мне не пара? Да, он беден, но и мой брат не был так уж богат еще несколько лет назад! – возразила Мэри и бросила на кучера Валентов, который остановился на пять шагов позади них, испуганный взгляд, боясь, что он мог подслушать ее тайну.
– Знает ли он о ваших чувствах, мисс Мэри? – уточнила Хелен.
– Нет… Он ни о чем не ведает… Мне так кажется… Но, возможно, он просто скрывает свои чувства ко мне? Он так терпелив и так вежлив со мной…
– Значит, вы имели с ним беседу, – кивнула мисс Валент.
– И не раз.
– Даже так? – Хелен вдруг подумала, что в чувствах Мэри не было ничего постыдного. Все же, она не была представительницей аристократии, или даже дочерью джентльмена: ее брат разбогател на торговле шерстью, так что мешает этому таинственному возлюбленному Мэри также обрести достаток и уважение ее круга?
Если бы о такой влюбленности с ней поделилась Луиза, Хелен категорически бы запретила ей даже думать о таких глупостях. Но Мэри не была ее сестрой, и девушки имели различный статус: то, что позволялось Мэри, стало бы для Луизы гибелью. И наоборот – все, чего могла достичь Луиза, было для Мэри недоступной роскошью.
– Что мне делать, мисс Валент? Открыться ли мне ему? Открыться ли мне моему брату? Что он скажет? Позволит ли он мне стать счастливой супругой? – В глазах Мэри заблестели слезы.
– Не стоит так торопиться, дорогая мисс Мэри. Подождите немного. Убедитесь в том, что чувства к вам этого мужчины взаимны, – мягко сказала Хелен и улыбнулась. – Но, прошу, не давайте вашей любви заставить вас пойти на поступки, которые могут погубить вашу репутацию.
#27053 в Любовные романы
#446 в Исторический любовный роман
#6054 в Проза
#167 в Исторический роман
социальное расслоение, любовь и ненависть, эпоха регенства
12+
Отредактировано: 17.10.2025