( Не)желанная истинная северного дракона

Глава 18

Я проснулась, когда рассвело, и первой мыслью была не еда, а мертвий. Он звал меня из-под земли, как далёкий, едва слышный гул колокола.

Поскорее найти металл и вернуться к Олии, — вот что пульсировало в моей голове, когда я принялась выбираться из-под шкуры на огромной кровати Бьёрна.

Вчерашний провал на поляне не давал мне покоя. Я ведь чуяла металл! Мертвий был где-то рядом, чуть ли не под моими ногами, пока я не оступилась и не рухнула в ту проклятую яму. Удача оставила меня в самый важный момент.

— Что тебе снилось ночью? — знакомый голос заставил меня вздрогнуть.

Бьёрн сидел на корточках у камина, ворошил поленья, и холодный утренний свет обрисовывал мощные бугры мышц под тканью рубашки на его спине. Он не оборачивался, но мне казалось, что он чувствует каждое моё движение.

— Почему ты думаешь, что мне что-то снилось? — удивилась я.

Он помолчал немного, а потом кивком указал на стол.

— Поторопись, чужачка. Поешь — и отправимся на поиск.

Я прямо в сорочке спрыгнула на холодный пол и, схватив платье, побежала в уборную, радуясь, что тиарх не оборачивается. Это давало мне иллюзию некоторого уважения с его стороны.

Когда вернулась в комнату одетая, его взгляд скользнул по моей фигуре. Красные волосы по-прежнему были в немилости. Я видела это по тому, как дёргалась жилка у него на виске, когда взгляд падал на мои растрёпанные пряди.

Пришлось поспешно расчесать волосы гребнем и сверху повязать платок. Не стоило провоцировать тиарха. А то устроит снежную бурю, застудит меня, и поиск мертвия затянется надолго.

— Кстати, о поиске, — сразу перешла к делу. — Вчера я не закончила на той поляне. Нам надо вернуться. Хочу понять, почему я ощутила там мертвий.

— Вижу, та поляна стала тебе дорога.

Я быстро моргнула, потому что не поняла его двусмысленной интонации.

То ли с утра соображаю плохо, то ли тиарх слишком загадочный.

— Там что-то есть, Бьёрн, — повторила упрямо. — Нужно вернуться. Прямо сейчас. Если я найду мертвий…

— Если ты найдёшь мертвий, я завтра же отнесу тебя в Нок-талар, — он подошёл к кровати, нависая надо мной тёмной тенью. — И мы забудем друг друга, как страшный сон.

— Зачем ждать до завтра? — я с вызовом встретила его взгляд. — Если найду там мертвий, я бы предпочла сегодня отправиться домой…

Но тиарх мотнул головой.

— Вечером нас будет ждать пир в честь моей нании. Людям покажется странным, если пир в твою честь пройдёт без тебя.

— К чему весь этот маскарад? — вскочила с кровати. — Я просто ищу тебе мертвий. Он нужен тебе, чтобы не спятить, а мне…

Я осеклась. Мне он был нужен, чтобы выкупить жизнь сестры и убраться отсюда навсегда.

Бьёрн прищурился. Он молча указал на еду, поджидающую меня на столе. Стоило мне поесть и одеться, как он подхватил меня поперёк талии — и через секунду мы уже рассекали ледяной воздух. На том самом месте, среди обломков серых скал, я почти задохнулась, когда ощутила знакомый зов.

Здесь!

Я бросилась к расщелине, скрытой за выступом. Вход оказался частично завлен камнями. Лихорадочно разгребала острые камни, не чувствуя, как гранитные сколы сдирают кожу на пальцах.

— Ты что-то чувствуешь? — Бьёрн опустился рядом

— Там… — я указала в узкий проход, откуда тянуло холодом. — Бьёрн, там мертвий. Это точно!

Рванулась внутрь, но его пальцы железным обручем сомкнулись на моём плече.

— Хватит. Солнце уже низко. Мы вернёмся завтра с людьми и молотами. Нам нужны инструменты и время, которого у нас сейчас нет.

Мне хотелось кричать, вцепиться в эти камни, выгрызть этот мертвий зубами прямо сейчас — кольцо на пальце зудело, напоминая о сестре. Но Бьёрн был непреклонен. Он снова взмыл в небо вместе со мной, унося прочь от моей находки.

Весь остаток дня прошел как в тумане. Бьёрн запер меня в покоях, приставив к дверям стражу, а служанки, не слушая моих протестов, переодевали меня в тяжелый шелк, затягивали шнуровку, повязывали кружевной платок на волосы. На шею прицепили кулон. К их приходу мне кое-как удалось снять кулон, подаренный Свейном, переложить его в полотяной мешочек и спрятать в карман. Когда солнце окончательно скрылось за хребтом, меня вывели в свет.

Пиршественный зал тиархона задыхался от дыма факелов и запаха жареного мяса.

Красивая блондинка по имени Изольда металась между столами, разливая вино. Каждый раз, проходя мимо меня, она не отрывала от меня ядовитого взгляда. Судя по всему, это была женщина Бьёрна.

Вот же ведьма ревнивая…

От таких взглядов запросто несварение желудка может случиться.

Может, сказать ей, что мне не нужен её мужчина? Или намекнуть, что завтра к вечеру меня уже здесь не будет?

Нет. Нельзя.

Единственное, что гарантирует мне хоть какую-то безопасность в замке, — это статус нании тиарха.

Реймар, старый воин со шрамом через всю щёку, сидел напротив нас, вцепившись в кубок. Казалось, он только и делал, что пил. Видимо, у него было плохое настроение из-за Торвальда, которого Бьёрн изгнал, когда тот окончательно обезумел от нехватки мертвия.

— Славный пир, тиарх, — прохрипел Реймар, и в зале стало тише. — Вот только горько пить, зная, что честные воины гниют в пустошах, пока в твоём доме греется… это.

Он презрительно кивнул в мою сторону. Я замерла, чувствуя, как десятки мужских взглядов вонзаются в меня, как стрелы.

— У тебя есть претензии к моей нании, Реймар? — голос Бьёрна прозвучал низким, предупреждающим рыком.

— Нания? — старик издевательски принюхался, подаваясь вперёд. — Разве это нания? Где твой запах на ней, тиарх? Настоящая нания дышит своим мужчиной, она пропитана его сутью так, что другие драгархи чуют издалека. А эта…

Реймар обвёл взглядом притихших воинов и громко усмехнулся.

— Это чужачка, которую ты пригрел на груди, но так и не смог приручить. Скажи нам, тиарх, ты стал так слаб, что человеческая дева смеётся над тобой на твоём же ложе?



Отредактировано: 25.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять