Я почти прижалась к Хоуку, стараясь укрыться от материнского взгляда.
– Уезжайте немедленно, – прошептала с настойчивостью. – Если не хотите стать её жертвой.
Леди Миранда Лойз.
Никаких тёплых чувств к матери я не питала. После смерти отца она из милой, хоть и несколько легкомысленной женщины, превратилась в чужого, холодного человека.
Родня быстро нашла ей нового мужа – лорда Грегора Лойза, и она с головой окунулась в новую жизнь, родив ему сына. Эдгара она боготворила. Он был светом в окошке, смыслом жизни. А мы с Люси... мы были словно забытые игрушки, брошенные на полку пылиться.
Её визит не предвещал ничего хорошего. Чутьё подсказывало: за этим скрывается какая-то её выгода, а не материнская забота.
Хоук, к его чести, мгновенно всё понял. Его глаза блеснули смесью веселья и любопытства, но он лишь коротко кивнул, снова приняв вид легкомысленного повесы.
– Рад был оказать вам услугу, мисс! – воскликнул он, демонстративно целуя мою руку, а затем играючи отпрянул к карете. – Надеюсь, дальнейшие встречи пройдут более спокойно!
Запрыгнул в экипаж, и карета рванула с места, оставив меня с матерью наедине. Медленно повернулась к ней, скрестив руки на груди.
– Мама. Вот так сюрприз. Что привело тебя в эту часть города?
Её фальшивая улыбка не изменилась, но в глазах мелькнуло что-то холодное и хитрое.
– Доченька, как можно так говорить! Разве матери нужна причина, чтобы увидеть своих детей? – она сделала шаг ко мне, а сама взглядом провожала удаляющийся экипаж. – Но, если тебе так интересно… Да, у меня к тебе просьба. Незначительная. Но очень важная. Ты же пригласишь меня?
Впускать её совсем не хотелось, но я не могла отказать – это вызвало бы ненужные вопросы и подозрения.
– И кстати, что за прекрасный молодой мужчина был с тобой? – не забыла она и об этом спросить.
«Похоже, она не узнала его. Это хорошо», – подумала я, пытаясь придумать лживый ответ.
– Это один из моих заказчиков. Хотел заказать подарок для своей новоиспечённой жены, – соврала я, ни капли не смутившись.
На её лице тут же показалось разочарование, но она быстро взяла себя в руки и переключилась на меня.
– Ну так что, ты же пригласишь меня?
Пересилив неприязнь, впустила её внутрь. Мы не успели сделать и пару шагов, как из-за угла, ведущего в складские комнаты, выпорхнула Люси.
Сестра замерла в дверном проёме, приложив ладонь к груди в своей извечной немного театральной манере.
В детстве она хотела стать актрисой театра, играть на сцене главные роли и чтобы они обязательно были в паре с красивым принцем. Мы выросли, принца нет, но она продолжает играть.
Люси растянула губы в притворной улыбке.
– Мама, – пролепетала она с показным трепетом, – наконец-то вы решили о нас вспомнить!
Мама, словно не услышав иронии в её голосе, с той же отстранённой учтивостью приблизилась и прикоснулась губами к её щеке, почти не касаясь кожи.
Отвернувшись, сестра тут же провела по этому месту тыльной стороной руки, стирая невидимые следы.
– Не желаете ли чаю? – продолжала Люси всё тем же приторным голоском.
Я была уверена, в мыслях она добавила: «я бы с радостью плюнула в вашу кружку».
– Попозже, – ответила мама.
Мы двинулись в мой небольшой и скромный кабинет. Непроизвольно расправила плечи.
Это была моя крепость.
Стол, утопающий в образцах тканей, лент и ярлыков. Полки, заполненные коробками разных размеров, каждая на своём месте. На стене – наброски грядущих коллекций и календарь с отметками о заказах, а в воздухе витал аромат воска, бумаги и сухих трав, которые я добавляла в наборы для подарков.
Каждая деталь, каждый мельчайший элемент в этой комнате отражали преданность своему делу, усилию и организации – совершенная противоположность холодной, расчётливой аристократической жизни, которую воплощала моя мать.
Она неторопливо окинула комнату взглядом, её губы слегка сжались, как будто от лёгкого раздражения или презрения.
– Симпатично, – произнесла она, и слова прозвучали как укор. – Весьма… неформально.
Естественно. А чего ещё от неё было ожидать?
Чаще всего наши редкие встречи проходили в нейтральных местах – в светских салонах или ресторанах. В моём магазине она бывала от силы пару раз, никогда не задерживаясь больше минуты.
Она повернулась к Люси.
– Милая, я передумала, не могла бы ты принести нам чаю? Будь любезна.
Люси посмотрела на меня, ища подтверждения. Я едва заметно кивнула, показывая, что всё под контролем.
Сестра ушла, оставив нас с гостьей наедине.
Мать моментально, с видом полного владельца, устроилась в моём рабочем кресле, сбросив перчатки. Я же осталась стоять на месте. Затем она перевела на меня пронзительный взгляд.
Что у неё на уме?
#34372 в Фэнтези
#2112 в Тёмное фэнтези
#59745 в Любовные романы
#18975 в Любовное фэнтези
драконы, истинная пара, интриги и тайны
16+
Отредактировано: 30.03.2026