(не)желанный подарок дракона

Глава 5.1.

Бальный зал был огромен – потолки уходили ввысь, напоминая небесный свод, расписанный золотыми звёздами. Хрустальные люстры свисали с высоты, рассыпая свет на танцующих гостей. Стены украшали портьеры, на которых были вышиты изображения драконов в полёте, их глаза, инкрустированные самоцветами, следили за каждым движением в зале.

Музыка лилась из угла, где оркестр в изысканных нарядах играл страстную и опасную мелодию. Скрипки взмывали вверх, словно крики хищных птиц, а виолончель отвечала им глубоким, зловещим басом. Воздух был наполнен благоуханием дорогих духов, ароматами закусок и праздника.

Гости толпились группами, одетые в самые роскошные наряды. Дамы в платьях, расшитых жемчугом и золотом, мужчины в строгих костюмах. Но больше всего поражали их глаза. У некоторых, при вспышках гнева или смеха, зрачки превращались в вертикальные щели, выдавая драконью сущность, скрытую под человеческой оболочкой.

Лорд Дейн появился из толпы гостей, материализовавшись из воздуха, либо же я была так поражена видами, что попросту не заметила его приближения.

Он был одет в изысканный чёрный фрак с изумрудными вышитыми узорами на лацканах. Так он выглядел ещё более внушительно, чем днём ранее в моём скромном магазине. Его тёмные волосы были аккуратно собраны в низкий хвост, открывая высокий лоб и чёткие скулы. Зелёные глаза, обычно полные насмешки, сияли теплом, когда он увидел нас.

Он двигался с грацией хищника, который знает свою силу, но предпочитает играть с добычей, а не разрывать её клыками.

– Вивьен, Люси! – его голос звучал громче музыки, проникая сквозь шум зала. – Мисс, вы затмили всех дам здесь своим присутствием. Позвольте проводить вас к столу с закусками. Говорят, здешний повар – волшебник, способный превратить простое мясо в небесное наслаждение.

Он взял Люси под руку, а мне кивнул, приглашая следовать за ними.

Люси расцвела под его вниманием, её щёки порозовели ещё больше, а в глазах загорелись искорки детского восторга.

– Лорд Дейн, это невероятно! – прошептала она, оглядываясь по сторонам. – Я никогда не видела ничего подобного!

Аларик улыбнулся, и в его улыбке проскользнуло что-то от опасного хищника.

– Это только начало. Наши приёмы славятся своей роскошью. Но давайте сначала утолим голод – голодные дамы редко бывают хорошими собеседницами.

Он провёл нас к огромному столу, уставленному блюдами, от которых исходили умопомрачительные запахи. Золотые тарелки с закусками из диковинных фруктов, хрустальные бокалы с напитками цвета граната, серебряные подносы с мясом, приготовленным с травами, которых я никогда не видела.

Аларик налил нам по бокалу и предложил выбрать закуски.

– Я должен признаться, – начал он, когда мы немного освоились, – когда я приглашал вас, я не ожидал, что вы примете приглашение так быстро. Большинство людей боятся ступать в наш мир. Но вы... вы словно созданы для этого. – Его взгляд скользнул по моему изумрудному платью, и в нём мелькнуло одобрение.

В этот момент в левом плече вспыхнула знакомая боль. Сначала едва заметная, как искра, но быстро разгорающаяся в пламя. Я сжала зубы, стараясь не показать дискомфорта, но рука непроизвольно сжала бокал так сильно, что ещё немного – и он бы разбился.

– Вив? – тихо окликнула Люси, заметив моё напряжение.

– Всё в порядке, – выдавила я сквозь улыбку. – Просто... духота.

«Какой раз я прикрываюсь этой духотой, нужно придумать что-то получше», – пронеслось в голове.

Боль не отступала. Она пульсировала в такт музыке, отдаваясь в висках. Спину жёг пронизывающий взгляд. Было такое ощущение, будто невидимые пальцы касались её, заставляя кожу покрываться мурашками.

Такое ощущение было только один раз – когда Сириан Уитмен прижал меня к стене в своём кабинете.

Медленно обернулась.

И встретилась с его взглядом.

Сириан стоял в десяти шагах от нас, напряжённый, как статуя, вылепленная изо льда. Его серо-голубые глаза были прищурены, а зрачки сужены в тонкие вертикальные полоски – признак того, что дракон внутри него бушевал.

Он явно не слушал Леону, которая что-то яростно шептала ему, хватая за рукав. Вся его поза говорила о напряжении – плечи напряжены, руки сжаты в кулаки так, что костяшки побелели.

Леона заметила, куда устремлён его взгляд. В её глазах вспыхнула такая ненависть, что я невольно отступила на шаг, спиной упершись в край стола.

Аларик тоже обернулся. Его губы тронула лёгкая усмешка.

– А, вот и Сириан, – произнёс он нейтрально, но, как всегда, мне слышалась насмешка. – Похоже, лорд Уитмен не ожидал увидеть вас здесь, мисс Эмбервуд.

Я резко отвернулась, стараясь взять себя в руки. Сердце колотилось так громко, что, казалось, его биение слышат все вокруг. Налила себе ещё напитка, надеясь, что жидкость сможет снять и боль в плече, и это напряжение, которое сжимало грудь.

– Похоже, мисс Эмбервуд, не вы одни без ума… – начал тихо шептать Аларик мне в ухо, но в этот момент к нам подошёл мужчина.

Ему было примерно пятьдесят лет по человеческим меркам, но в движениях чувствовалась сила, присущая лишь драконам. Его серебристые волосы были аккуратно зачесаны назад, открывая высокий лоб с глубокими морщинами, а в карих глазах читалась усталость.



Отредактировано: 30.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять