(не)желанный подарок дракона

Глава 13.

Я маялась от безделья.

Сириан не появлялся уже несколько часов, и тишина в его комнате начинала давить на нервы.

Выйти за дверь не хватало духа – я боялась встретить кого-то из слуг или, не дай бог, его мать, которая наверняка не нашла бы ничего лучше, чем унизить меня. Правда вроде она жила отдельно, но все же.

Вместо этого я решила заняться тем, что всегда помогало мне успокоиться – исследованием пространства.

Медленно, почти на цыпочках, прошла по комнате, рассматривая каждую деталь. В шкафу за дверцей, которую он, видимо, оставил незапертой, нашлись аккуратно сложенные рубашки и брюки. На столе лежали бумаги с официальными печатями, которые я не стала трогать.

Одного раза хватило.

Но когда я открыла верхний ящик прикроватной тумбочки, мое сердце ёкнуло.

Там лежали две маленькие коробочки, аккуратно завернутые в знакомую бумагу с золотым логотипом моего магазина «Подарок с сюрпризом».

Первая была украшена серебряными звездами, вторая — переливающимися синими волнами.

Они выглядели так, будто их берегли годами.

Осторожно взяла первую коробочку в руки. Под крышкой оказалась музыкальная шкатулка с выгравированным драконом. Открыв ее, услышала тихую мелодию, которую когда-то сама выбирала для особенных случаев.

«Первый заказ в этом году, — вспомнила я. — Мужчина в темном плаще, который не назвал имени получателя. Сказал только: «Это для человека, который верит в чудеса, но давно их не видел»».

Я тогда подумала, что это подарок для пожилого человека.

Но нет.

Оказалось он предназначался для Сириана.

Вторая коробочка содержала набор из трех ароматических свечей – мою любимую коллекцию «Звездные ночи».

На донышке коробки лежала потрепанную от времени карточка с надписью: «Для тех, кто забыл, как мечтать».

Я помнила этот заказ – его делала пожилая леди, которая сказала, что подарок для дальнего родственника, который слишком серьезно относится к жизни.

Меня тронуло, что он хранил эти подарки. Что он даже не пытался их использовать или выбросить. Он прятал их, как сокровища. Как напоминание о том, что где-то в этом холодном мире ещё существуют чудеса.

«Почему?» – подумала я, поглаживая шкатулку. – «Почему ты это делаешь, Сириан? Почему хранишь эти вещи, а потом относишься ко мне так, будто я враг?»

В этот момент дверь тихонько приоткрылась, и в нее просунулась голова Марты.

– Мисс Эмбервуд, – сказала она тихонько. — Ужин готов. Милорд просил передать, что к вам присоединится гость.

Я кивнула, чувствуя, как сердце сжалось от разочарования.

Не Сириан.

Но и наврядли это Люси.

Никого из тех, кого я хотела бы увидеть. Но я не могла отказаться – это было бы грубостью.

Спустившись в столовую, застыла в дверях. За столом сидел Финн Хоук.

Стул во главе пустовал.

Финн же уплетал за обе щеки ужин так, будто его не кормили неделю. При моем появлении он встал, отодвинул стул напротив себя, и помог мне сесть.

– Мисс Эмбервуд, – произнёс он, и в его голосе не было прежней насмешки. – Я рад, что вы присоединились. Сириан... был задержан делами.

Я промолчала, наблюдая за ним. Передо мной сидел совсем другой Финн. Тот, кого я видела раньше, всегда был полон озорства и легкомыслия.

А сейчас его лицо было сосредоточенным, почти усталым. Глаза смотрели серьезно.

Мы ели в основном молча, изредка перебрасываясь короткими фразами – о погоде, о блюдах, о том, как прошел день.

Но в его взглядах, которые он бросал на меня поверх бокала, читалась какая-то тяжесть. Я чувствовала, что он хочет что-то сказать, но ждет подходящего момента.

Когда ужин закончился, встала, собираясь вернуться в комнату. Но Финн не двинулся с места. Вместо этого он протянул руку и мягко, но настойчиво взял меня за запястье.

– Не уходите, пожалуйста. Мне нужно с вами поговорить. Это важно.

Его тон не оставлял места для возражений.

Я кивнула, и он проводил меня в просторную гостиную с высокими потолками, уютным камином и мягкими креслами, обитыми тёмно-синим бархатом.

Опустилась в одно из них, устроившись у камина, где тихо потрескивали дрова. Финн сел напротив, положив локти на колени и опустив голову.

Огонь в камине отбрасывал танцующие тени на стены, создавая атмосферу интимности и доверия.

Но мое чутье кричало: «Беги, Вив! Беги и не оглядывайся!»

Я чувствовала, что разговор будет не из легких. Что он собирается сказать что-то, чего я не хочу слышать.

Но я стойко решила идти до конца.

Если это касалось Сириана, если объясняло его странное поведение, то я должна была это услышать. Даже если сказанное разрушит все, во что верила последние дни.



Отредактировано: 30.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять