Особняк Дейнов встречал гостей роскошью, достойной королевского дворца.
Сияющие хрустальные люстры, словно сотканные из звезд, свисали с высоких потолков, расписанных сценами из драконьих легенд. Мраморные полы отражали свет, создавая иллюзию бесконечного пространства, а массивные колонны, обвитые плющом и живыми цветами, поддерживали своды, украшенные золотой лепниной.
Воздух был наполнен ароматами дорогих духов, благовоний и изысканных блюд, которые подавали слуги в безупречных ливреях.
Гости в роскошных нарядах перемещались по залу, словно переливающаяся река из шелка, бархата и парчи. Мужчины в идеально сидящих фраках, женщины в платьях, расшитых жемчугом и драгоценными камнями, создавали впечатление живого музея высшего общества.
– Давай разделимся, – предложила я Сириану, когда мы проходили мимо группы дам, бросавших на меня оценивающие взгляды. – Нас не должны пока видеть вместе.
– Нет, – отрезал он, крепко сжимая мою руку в своей. – Мы не будем разделяться. Я устал прятаться от того, что между нами происходит.
Мы медленно двигались по залу.
Сириан с достоинством здоровался с каждым встречным. А я ловила на себе кучу взглядов: одни заинтересованные, другие неприязненные, а третьи... третьи просто полные ярости.
Особенно женщины, которые до этого восхищенно смотрели на Сириана, теперь буравили меня взглядами, полными ненависти.
«Она украла его у нас», – читалось в их глазах. «Эта простолюдинка, которая даже не принадлежит к нашему кругу...»
Хозяина вечера нигде не было так же как и моей сестры.
Мы разместились возле столика с закусками, где горы изысканных блюд и бокалов с искрящимся вином создавали впечатление пира богов.
Сириан взял меня за руку и прислонился ближе, так чтобы я могла расслышать его слова сквозь шум музыки и разговоров.
– Побудь здесь недолго, – сказал он. – Я должен переговорить с одним человеком. Нам с ним так и не удалось решить одно важное дело. Скоро вернусь за тобой.
Его взгляд был направлен в сторону родителей Леоны, которые выглядели явно не в лучшей форме. Элиас Карвер сидел, опустив голову, а его жена нервно теребила край платка.
Со всей этой суетой я почти забыла о Леоне, но Сириан нет. Она не давала о себе знать – ее родители не знали, где она, или же сами скрывали это.
Сириан отправил искать ее лучших сыщиков, но она словно растворилась в воздухе, будто ее и не существовало вовсе.
– Иди, – ответила я, потянувшись за стаканом воды.
Чтобы хоть чем-то занять себя, начала внимательно рассматривать гостей, надеясь увидеть рыжую голову моей сестры.
Я видела пожилую леди в платье цвета морской волны, которая с нежностью гладила крошечного попугайчика, сидящего у нее на плече. Молодые лорды соревновались в меткости, пуская огонь из кончиков пальцев в специальные мишени.
В углу зала стояла группа молодых аристократов, смеющихся над чем-то, а в их центре – высокая девушка с рыжими волосами, собранными в элегантную прическу.
Сердце екнуло – я подумала, что это Люси, но пригляделась и поняла, что это не она. Рыжеволосая девушка обернулась, и на ее лице не было ни капли сходства с моей сестрой.
– Вивьен! – раздался мягкий голос позади меня. – Я рад, что с тобой все в порядке и что ты пришла.
Я тут же повернулась и столкнулась лицом к лицу с Алариком. Его зеленые глаза сияли, но в них читалось нечто странное, что я не могла определить.
– Ты знаешь, где Люси? – без предисловий и лишних расшаркиваний начала я. – Последний раз ее видели с тобой.
Он кивнул, и его пальцы коснулись моего локтя.
– Пойдем, я провожу тебя к ней, – сказал он, указывая на узкий проход между колоннами. – Она в гостевой комнате.
Я посмотрела в ту сторону, где был Сириан, но там никого не было.
Искать его времени не оставалось, поэтому кивнула и направилась за Алариком. Сейчас важнее как можно скорее увидеть сестру.
– Она была так подавлена, – пояснил Аларик, когда мы поднимались по узкой винтовой лестнице. – Я не смог уговорить ее выйти. Поэтому Люси отдыхает в гостевой комнате.
– Это к лучшему, – начала я, чувствуя, как напряжение последних часов наконец отпускает. – Чем меньше народу ее видело, тем больше шансов, что информация о ее местоположении не дойдет до нашей матери.
Наконец-то выдохнула. Люси в порядке, и я скоро ее увижу.
Аларик остановился перед резной дверью из темного дерева.
– Подожди, – дернула я его за рукав, когда он собрался входить. – Вдруг она спит или не одета, а ты вот так зайдешь!
Он лишь приподнял бровь, но пропустил меня вперед. Проскользнув внутрь, я удивилась его реакции.
Дверь за моей спиной закрылась.
В комнате было полумрачно, тяжелые шторы закрывали окна. На кровати действительно лежала фигура, укрытая одеялом.
Люси спала.
Я подошла к кровати с чувством, что что-то не так. Воздух в комнате был слишком спертым. Приложила руку к плечу спящей, пытаясь тихонько ее разбудить, и в этот момент все внутри меня завопило об опасности.
#34372 в Фэнтези
#2112 в Тёмное фэнтези
#59745 в Любовные романы
#18975 в Любовное фэнтези
драконы, истинная пара, интриги и тайны
16+
Отредактировано: 30.03.2026