Никчёмная герцогиня, или Ты моё пророчество

Глава 8. Брат мужа...

Я прогуливаюсь по саду в сопровождении Дика, наслаждаясь редким мгновением спокойствия. Воздух здесь наполнен сладким ароматом цветущих кустов, а легкий ветерок, играющий в зеленых кронах деревьев, дарит ощущение безмятежности. Солнечные лучи мягко ложатся на землю, создавая красивые узоры теней. И у меня появляется искушение просто забыть обо всех своих заботах. Но в глубине души я понимаю, что эта тишина обманчива. Внутри нарастает лёгкая тревога: как всегда, отлично срабатывает интуиция. Дик идёт позади совершенно бесшумно. Он похож на дикого зверя, которого невозможно заметить просто так.

Я не оглядываюсь. Хочу просто побыть наедине с собой.

Вдруг тишину нарушает шорох чужих шагов. Очень быстро передо мной появляется незнакомый молодой человек - высокий, с аристократическим лицом и надменной усмешкой. Он чем-то напоминает моего мужа-тирана. Такие же длинные волосы, завязанные в низкий хвост, и некая смазливость черт. Я невольно напрягаюсь, не зная, чего ожидать, и тихий шёпот Дика позади укрепляет в опасениях.

— Это брат вашего мужа, — шепчет он едва слышно. — Его зовут Ридан.

Молодой человек останавливается в нескольких шагах от меня. Его глаза внимательно скользят по моей одежде, возвращаются к лицу, а губы изгибаются в язвительной усмешке.

— Какая честь встретить здесь нашу достопочтенную хозяйку! — его голос сочится сарказмом. — Вы так прекрасно выглядите сегодня!

Он делает вид, что снова разглядывает меня с ног до головы.

— Такой небрежный шик, как будто вы нарочно пытаетесь сойти за простолюдинку. Признаюсь, вам это удается лучше всего!

Он делает шаг ближе, а я чувствую, как изнутри меня поднимается тяжелая неприязнь. Но я помню о своем намерении не поддаваться на провокации.

— Какую же роль вы играли в последний раз на встрече с королевскими представителями несколько дней назад? — продолжает он, фальшиво задумываясь. — Может быть, новую странную вспышку вашей уникальной эксцентричности? Вы снова решили развлечься, вводя всех в заблуждение своими, мягко говоря, ослепительно глупыми поступками?

Ридан напыщен до крайности. Каждый его взгляд кажется иглой, целящейся прямо в мою гордость. Но слова пусты, как… оцинкованное ведро. И я молчу, лишь смотрю на него, сдерживая бушующий внутри огонь раздражения. Парень же, кажется, наслаждается своей игрой, ожидая, когда же я взорвусь.

Ридан не останавливается. Видя, что усилия не приносят успеха, он становится ещё более жёстким. На губах появляется ухмылка, от которой всё внутри невольно сжимается. В этой ухмылке уже гораздо больше угрозы, чем раньше.

— Знаешь, ты и впрямь удивительна, — продолжает он, резко переходя на «ты». — Каким это надо быть чудом природы, чтобы суметь сочетать в себе столько недоразумений? - его голос исполнен яда. — Ты выглядишь, как глупая простушка, ведёшь себя, как сумасшедшая, а мыслишь, кажется, на уровне дворовой девки. Просто потрясающее сочетание! Очаровательно! Интересно, а мой брат вообще осознаёт, насколько вредит себе, связав свою судьбу с кем-то вроде тебя? Он, наверное, каждый день просыпается в холодном поту, ужасаясь, в какой кошмар себя загнал. Мог бы родить наследников и с кем-то посимпатичнее тебя…

Он произносит эти слова таким напором, что я отлично понимаю: он добивается моей откровенной слабости. Знавала таких субъектов ещё на земле. Жалкие существа.

Ридан же, удивляясь, что его слова плохо попадают в цель, решает перейти черту. Его голос становится тише, но от этого кажется ещё более ядовитым.

— Ты знаешь, что самое печальное в тебе, моя дорогая невестка? — произносит он, приближаясь ко мне ещё на шаг и останавливаясь буквально вплотную. — Ты настоящая идиотка! Я даже не представляю, как твоя голова могла до сих пор оставаться на плечах, учитывая тот факт, насколько она пустая.

Я стискиваю зубы, а он, кажется, наслаждается.

— Помнишь, как ты, бестолочь, прямо посреди важного королевского приёма, рухнула на пол, разлив перед этим вино и извалявшись в этой луже на потеху окружающим? Это было зрелище ещё то! Аристократия разразилась смехом, а твой несчастный муж стоял рядом, красный, как помидор. Или тот случай, когда ты задала просто идиотский вопрос премьер-министру на балу? Весь мир узнал, насколько ты ничтожна!

Гнев кипит внутри, поднимаясь волной, готовой вот-вот выплеснуться наружу. Я чувствую, как мышцы напрягаются и учащается дыхание. Этот мерзкий тип почти добился своего - я на грани. Хочется врезать в эту холеную морду со всей силы, которая у меня есть.

Но в этот миг перед глазами вспыхивает настоящее видение. Я вижу себя прежнюю, точнее, Итару, которая точно так же стоит перед этим петухом и теряет контроль. Она кричит на него, брызжет слюной, размахивает руками, как безумная, а лицо её перекошено яростью и болью. Ридан стоит рядом, чуть склонив голову, и его глаза блестят от удовольствия. Он наслаждается её падением, её унижением. Он ждёт именно этого - зрелища её слабости…

Я моргаю, возвращаюсь в реальность и мгновенно переоцениваю обстановку. Мерзавец хочет увидеть, как я ломаюсь? Я не дам ему такого удовольствия. Гнев стремительно сменяется ледяным спокойствием, холодная твёрдость занимает его место.

Глубоко вдыхаю и выпрямляюсь, не позволяя себе даже намёка на эмоции. Губы кривятся в лёгкой, едва заметной улыбке. Я встречаю взгляд Ридана, не отводя глаз. Пусть он видит, что его попытки оказались тщетными. Я больше не та, кем была раньше, по крайней мере, не так проста.

Дик дёргается позади, готовый к действию. Я даже не совсем понимаю, как мне удаётся это заметить, но тут же приподнимаю руку в определённом жесте и показываю, что не нужно вмешиваться. Он замирает и послушно остаётся на месте.

Ридан не замолкает, его насмешки достигают пика. И вдруг я делаю то, чего он совершенно не ожидает. Начинаю смеяться. Смеюсь громко, заливисто, буквально истерически. Хохочу так заразительно, что он первое время не может справиться с собой, и уголки его рта начинают подниматься вверх. Но в глазах растёт непонимание и растерянность. Самоуверенность мгновенно исчезает, как будто её никогда и не было, и на лице насмешника появляется глубокое сомнение. Он вдруг понимает, что больше не контролирует ситуацию. Отсмеявшись, я молча разворачиваюсь и ухожу, не оглядываясь.



Отредактировано: 03.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять