Никчёмное наследство бедной сиротки

Глава 7

Я стояла, как столб, с ужасом взирая на ступени.

– В библиотеку только что принесли чай. Составишь мне компанию? – лорд Генри, очевидно, увидел страх в моих глазах, и всеми силами пытался показать, что я в безопасности.

Сделать первый шаг вверх всегда очень страшно, особенно если ты однажды уже умерла, свалившись с этой проклятущей лестницы.

Но, ведь, я никогда не боялась опасности, прыгая в глубокие пропасти и взбираясь на высокие скалы с минимумом страховки. Теперь же спасовала перед какими-то тремя метрами. Что это: вместе с телом и воспоминаниями Мари я переняла и её характер?

Ну, уж нет!

Прокручивая в голове все свои экстремальные приключения, я неимоверным усилием воли заставила правую ногу подняться и сделать шаг на первую ступеньку. Как раз ту, на которой лежала моя голова… Нога тряслась, но я старалась об этом не думать. Следующая ступенька далась ещё сложнее, но я упорная, не привыкла отступать и сдаваться.

Отчаянно борясь с ужасом, я медленно передвигала налитые свинцом ноги, с каждым шагом поднимаясь всё выше и выше. Костяшки пальцев левой руки побелели от напряжения, с которым я вцепилась в каменные перила. Холодный мрамор будто отталкивал, заставляя держаться изо всех сил.

– Ну же, Мари, смелее, – подбадривал меня дядя, словно напарник, подначивающий шагнуть в бездну. И я шла. Пусть медленно, но шла.

Ещё ступенька… ещё и ещё. Осталось совсем чуть-чуть… Последний рывок, и вот я уже на самом верху.

– Отлично, дочка, идём! – лорд Генри подхватил меня под локоть и повёл в библиотеку.

– А как же леди Катрин?

– Пока я дома тебе нечего бояться.

Когда я присела на мягкий диванчик, а дядя – в кресло, он виновато взглянул на меня и заговорил:

– Прости меня, Мари, что позволил так с тобой обращаться. Я был уверен, что в моём доме ты обретёшь потерянное счастье и семью, но, оказывается… В общем, всё оказалось куда сложнее, – он немного помолчал, очевидно, собираясь с мыслями. – Больше тридцати лет я служил короне, совершенно упустив из виду собственную жизнь. Будучи ещё молодым и амбициозным графом Шантье, я согласился на безумную авантюру. По личной просьбе Его Величества я должен был жениться на богатой наследнице, унаследовав титул и должность при дворе её почившего отца, и больше ни о чём не спрашивать. И я не спрашивал, закрывая на многое глаза. Только мне не удосужились сообщить о… цене. Поверь мне, дочка, я заплатил за это очень высокую цену. Когда-нибудь ты всё узнаешь, но не теперь…

Казалось, изливая мне душу, герцог постарел на добрый десяток лет.

– Но сейчас тебе незачем переживать из-за этого, – неожиданно оживился он, протягивая мне чашку дымящегося чая. – Всему своё время. Я всё решил, скоро мы с тобой уедем отсюда. Я купил замечательный домик близ прекрасного озера. Там нас никто не найдёт.

– А как же леди Катрин? – повторила я свой вопрос.

– Мы никогда не были по-настоящему близки, – грустно прошептал мужчина. – Она даже ребёнка от меня не пожелала, посвятив всю свою жизнь воспитанию Аарона. А сейчас я, как никогда, не хочу находиться с ней под одной крышей. У меня словно глаза открылись. Сегодня еду к королю подавать прошение на развод.

Я не хотела давить на дядю, хотя мне было очень интересно, что же могло произойти. Хотя, зная Катрин, его решение не кажется мне таким уж удивительным. Быть связанным брачными узами с такой змеёй – сущее наказание.

В дверь постучали и, заглянувшая внутрь Тара, облегчённо выдохнула.

– Тара, что случилось? – спросила я.

– Прошу прощения, господин, я испугалась, не найдя леди Мари в её комнате.

– Всё хорошо. Я рад, что у моей племянницы есть ты. Приглядывай за ней, пока меня не будет. Катрин вряд ли вспомнит о ней в ближайшие несколько дней, но всё же Мари стоит быть осторожной. А теперь ступайте, я должен побыть один.

Я обняла его на прощание, шепнув на ухо слова благодарности, и направилась к выходу в полной уверенности, что теперь моя жизнь, наконец-то, изменится.

– Постойте, я должна удостовериться, что хозяйка ещё почивает, – остановила меня Тара, первой выходя в коридор. – Не хочу снова видеть тебя мёртвой.

Дождавшись знака подруги, я тихонечко выскользнула следом за ней, оставив задумчивого герцога в одиночестве.

Возвращалась я, можно сказать, почти счастливым человеком. Если ещё час назад я считала себя чуть ли не самой удачливой, то после разговора с дядей настроение моё стало гораздо лучше. Теперь и лестница уже не казалась непреодолимым препятствием, и для того, чтобы спуститься на первый этаж, мне пришлось лишь вцепиться обеими руками в перила.

– В этот раз тебе повезло, Мари, но я не советую так часто испытывать судьбу. О чём ты думала, снова поднимаясь по этой злополучной лестнице?

– Тебе лучше об этом не знать… – насупилась я, вспомнив свой последний “подвиг”. – Но, могу тебе сказать точно – сделать первый шаг было очень не просто.

– Леди Катрин могла увидеть тебя, и тогда… – возмутилась Тара.

– Не думаю, что она отважилась бы накинуться на меня в открытую, на глазах у герцога.

– Боюсь, ты её недооцениваешь. Эта… женщина способна на всё!

* * *

Дорогие читатели,

предлагаю Вам познакомиться с очередной новинкой

литмоба "Завещание с подвохом" от Марго Арнел

"Лавка зелий попаданки"

https://litnet.com/shrt/9wDZ

Вернулась к жизни в теле сироты из другого мира, получила наследство… Да вот только моя земля поражена скверной, а дом выглядит пустым и заброшенным. Но унывать не в моих привычках! Исцелю землю, научусь выращивать травы и готовить зелья…

А когда судьба сведет меня с привлекательным целителем Теодором и его мудрым фамильяром, жизнь и вовсе примет неожиданный поворот.

И Теодора, и дом, в котором я живу, окружает ореол тайны. Но когда это останавливало таких любознательных натур, как я?



Отредактировано: 10.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять