Нищая невеста

1.

– Джо, старина, не знал, что ты в Лондоне, - молодой франтоватый мужчина зашел в ресторан и, заприметив приятеля, бросился к нему через весь зал. – Отбрось ты эту ерунду, поговори с живым человеком, - он довольно хохотнул, совершенно бесцеремонным образом выхватил газету, швырнув ее на край стола, и сел напротив.

– И тебе доброго дня, Чарли, – как-то по-особенному выговаривая слова, поприветствовал его молодой человек, сидящий за столиком у окна.

Он откинулся на спинку стула и, поморщившись, пригубил кофе из чашки.

– Ммм, яйца и бекон. Выглядит вкусно. Мне то же, что и ему! – шумно потребовал молодой человек у внезапно материализовавшегося как будто из воздуха официанта, - И … что ты пьешь? Кофе? Что за дрянь! Виски!

Джозеф тепло улыбнулся, наблюдая за товарищем. Непосредственный, шумный и легкомысленный, тот был ему сродни младшего брата.

– Давно ты вернулся? Я думал, ты в Йоркшире?

– Рано утром, – он отпил еще глоток, опять поморщившись. Кофе был дорог, и это была единственная причина, по которой он его заказывал. В действительности он терпеть не мог этот горьковатый, терпкий вкус.

– Из тебя слова клещами приходится вытягивать! – обреченно вздохнул Чарли и принялся рассказывать последние сплетни, чуть ли не с набитым ртом и абсолютно не стесняясь того.

Джозеф криво улыбнулся, почти не слушая болтовни приятеля. Его друг демонстрировал полное отсутствие манер, но именно в нем общество признало бы равного и гостеприимно распахнуло свои объятия, а вот его самого всегда будут считать выскочкой и плебеем. Молодой человек вздохнул. Жизнь не справедлива. С ранних лет он трудился в поте лица и смог поймать удачу за хвост, но все эти глупые аристократы чураются его, всерьез полагая, что он запачкает их угольной пылью.

– Жениться тебе нужно, - абсолютно не к месту заключил Чарли и ухмыльнувшись добавил, - Тогда ты не будешь сторониться своих друзей.

Джозеф глянул на него. Его приятель допивал уже вторую порцию виски, глаза начинали подозрительно блестеть.

– Поехали к Уотсону - перекинемся в карты. Джорджи только получил наследство и ему не терпится спустить его, - Чарли удивленно посмотрел на свой уже пустой стакан, как будто не понимая, как же так получилось, - Виски! – крикнул он проходившему мимо официанту.

– Что ты сказал?

– Я говорил о Джорджи. Ты надумал ехать со мной? Представляешь, его кузен…

– Нет, я не про то. До этого.

– Ах, ты про женитьбу, – его друг рассмеялся, - Моих друзей раньше было никуда не вытащить. Но стоило им связать себя узами брака, так они стали избегать дома, словно тюрьмы.

«Женитьба? А ведь это интересный вариант.»

– Да ну брось, - он словно прочитал его мысли, - не хочешь же ты сказать, что станешь одним из этих скучных отцов семейства, обрастающих брюшком и детьми? – Чарли беззаботно рассмеялся. – Говорю же, брачные кандалы сродни тюремным, – он вдруг стал серьезным, - Это все только из-за того, что ты не в духе. Не узнаю тебя. Что все-таки произошло в Йоркшире?

Джозеф недовольно прищурился, вспоминая пережитое унижение.

– Ничего, - молодой человек стукнул чашкой со злосчастным кофе о блюдце, мгновенно выходя из себя. Воспоминания о том, как с ним обошлись в Йоркшире, еще были слишком болезненны. Немногочисленные посетители ресторана, привлеченные шумом, обернулись на них, - В том и дело, что ничего! Со мной не хотят иметь дело, как будто я прошу подаяние.

– Ш-ш-ш, не выходи из себя, старина.

– Чарли, тебе легко говорить. Какие могут быть проблемы у такого хлыща, как ты? Не тот завязан узел на галстуке, перчатки не в тон сапогам, лошадь не оправдала надежд? – в запальчивости сказал Джозеф.

– Воу-воу, полегче на поворотах, Джо, – молодой человек вскинул руки в примирительном жесте. – У всех свои проблемы. Моя жизнь тоже не так легка, как кажется. - Официант принес третий виски. – Выпил бы ты со мной. Глядишь, перестал бы быть злым, как собака.

– Не говори ерунды. Это ничего не поменяет

– Ну, может и не поменяет, но жизнь точно заиграет новыми красками.

– Нет, у меня дела. Еще одну чашку кофе, - сказал Джозеф принесшему виски официанту. Изначально он не планировал здесь задержаться, но внезапный приход приятеля поменял его планы.

– Фу, как ты пьешь эту бурду? Уверен, что не хочешь со мной? Ладно, дело твое. Так что ты задумал?

– Я решил последовать твоему совету и жениться, – сказал молодой человек и добавил, видя, как его друг улыбается, - Чарли, я говорю серьезно.

– Пф, не смеши меня. Зачем тебе это нужно?

– Мне надоело, что все эти лорды смотрят на меня как на пустое место. Я богаче половины из них, а они делают вид, что я ничем не лучше пыли под ногами.

– Ну, я никогда так о тебе не думал.

– Ага, но вспомни, как на меня смотрят все вокруг. Скажи еще, что твой отец не считает, что ты якшаешься с отребьем, - со злобой проговорил Джозеф.

– Ты преувеличиваешь, друг мой. И потом, я никогда не слушал своего старика. Ну да ладно. И чего же ты хочешь добиться с помощью женитьбы?



Отредактировано: 09.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять