Нищая невеста

28.2.

- Что здесь происходит? – раздался ее красивый, звучный голос.

Джозеф посмотрел на нее. Последний раз он видел ее на свадьбе герцога недели две назад и сейчас поразился переменам, произошедшим с ней. Уже тогда она выглядела не так блестяще, как прежде, а ныне и вовсе растеряла свой светский лоск.

Под глазами залегли черные тени, выдавая, что ночь она провела бессонную, а может быть даже и не одну. Волосы растрепались. Утреннее платье в темных тонах ей совершенно не шло, зато подчеркивало необычайно бледный оттенок кожи. Кто бы мог подумать, что цветущая, язвительная красавица, какая встретилась ему у Монро, всего лишь за месяц превратится в жалкое подобие себя прежней. Что с ней произошло?

- Мисс Грант, мое имя – Джозеф Эттвуд. Я к вам по крайне деликатному делу, - неуверенно улыбаясь и ненавидя себя за это, проговорил он, протягивая свою визитку.

На безжизненном лице мелькнуло узнавание, тут же сменившись брезгливостью.

- Мне известно, кто вы, мистер Эттвуд. Пойдемте.

Она отвернулась, ожидая, что он последует за ней, и ему больше ничего не оставалось. Помещение, куда они вошли, было, судя по обстановке, небольшой гостиной. Обставленное скудно, почти безразлично, оно указывало, что пользовались им только горничные и то только тогда, когда заходили смахнуть пыль. По-видимому, более желанных гостей принимали где-то совершенно в другом месте. Способа более явно показать, что ему здесь совсем не рады и его присутствие еле терпят, просто не существовало.

Мужчина стиснул зубы, пытаясь сдержать рвущееся наружу раздражение, внезапно подумав, что следовало отдать письма Эмили. Но обратного пути не было.

- Чего вы от меня хотите? – мисс Грант, очевидно, обуревали сходные чувства.

- Мисс Грант, у меня для вас хорошие новости, - начал он, но его прервали.

- Что может хорошего сообщить мне такой человек, как вы?

Джозеф на секунду потерял дар речи, что случалось с ним не часто. Пожалуй, никогда. Он с изумлением смотрел на девушку, не понимая, уж не ослышался ли он. Где ее воспитывали?

- И все-таки, мисс Грант, я думаю, что смогу порадовать вас, - сухо ответил мужчина, не оставляя надежду, что стоит девушке увидеть письма, как ее настроение улучшится.

Он потянулся за стопкой, которую хранил во внутреннем кармане, но стоило его собеседнице осознать, что же он держит в руках, как презрительное выражение сменилось настоящей яростью. Она совершенно бесцеремонно выхватила стопку бумаги и спрятала ее за спиной.

- Откуда это у вас?

- Сегодня утром мне их любезно отдало некое известное вам лицо, - ядовито процедил мужчина, уже не надеясь, что эта встреча закончится чем-то хорошим.

- Это Эмили вам все рассказала, не так ли? – бушевала девушка, - Зачем она это сделала? Она хотела меня унизить?

- Мисс Уоррен мне ничего не рассказывала. Она надеялась вам помочь и просила меня достать эти письма для вас. Почему они представляют такую ценность, мне не известно.

- И вы хотите, чтобы я поверила в эту чушь? Убирайтесь из моего дома! Вон! – она замахала ему, прогоняя прочь.

- В жизни не встречал более дурно воспитанной, неблагодарной девицы, - прошипел Джозеф, не сумев сдержать себя, - Из какой выгребной ямы вы вылезли?

Не дожидаясь ответа, бледный от пережитого оскорбления и бурлящих эмоций, он выскочил из гостиной и выхватил пальто из рук замершего лакея. Не задерживаясь ни на минуту, даже чтобы одеться, он вылетел наружу и только, простояв несколько минут на улице, подставив непокрытую голову по-зимнему морозному ветру, обрел способность мыслить.

Еще никогда в жизни ему не доводилось так глупо проваливать переговоры. Он был слишком самоуверен и самодоволен, позволил эмоциям взять над ним верх. Мисс Грант далеко не первый человек, разговаривавший с ним в подобном тоне, но только ей удалось вывести его из себя. Должно быть, это от того, что разница между тем, что он нарисовал в своем воображение и тем, какой оказалась действительность, была слишком велика.

Но и мисс Грант хороша! Подобной грубости не ожидаешь даже от уличной торговки. Когда Эмили станет его женой, нужно проследить, чтобы она как можно меньше времени проводила с подругой. Может быть, и вовсе прекратила с ней общение. Нечего ей делать в обществе столь глупой, грубой и своенравной девицы.



Отредактировано: 09.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять