Нищенка в академии драконов

14

Привратник проводил меня до кабинета ректора и молча удалился. Я осталась одна перед массивной дубовой дверью, украшенной серебряной вязью драконьих рун. С того момента, как я поступила в академию, я была здесь лишь однажды — в день распределения. И тогда этот кабинет показался мне чем-то из другого мира.

Собравшись с духом, я постучала.

— Войдите, — донесся до меня низкий голос ректора, в котором звучали какие-то непривычные нотки.

Я толкнула тяжелую дверь и вошла.

Кабинет был таким, каким я его запомнила — огромный, с высокими потолками и витражными окнами. Свет, льющийся сквозь цветные стекла, падал разноцветными пятнами на пол и мебель. Вдоль стен стояли книжные шкафы, а на постаментах — странные артефакты. Массивный стол из черного дерева, инкрустированный серебром, был завален бумагами, что показалось мне странным — когда я была здесь в первый раз, все лежало в идеальном порядке.

Ректор Азариус Драгонхарт стоял у окна, спиной ко мне.

— Адептка Лавинская, — произнес он, не оборачиваясь. — Присаживайтесь.

Я опустилась на стул перед его столом, сцепив руки на коленях.

— Лорд Харвин Крег уже связался со мной, — ректор наконец повернулся, и я с удивлением заметила, как утомленно он выглядел. Под глазами залегли тени, а в его глазах с вертикальными зрачками горел странный огонь. — Рассказал о вашем... приключении.

Он подошел к столу и сел в кресло напротив меня.

— Вы подверглись нападению, а потом наследник рода Крег спас вас, чуть не погибнув при этом, — в его голосе слышалась насмешка. — Впечатляющая история.

— Я не просила его о помощи, — ответила я, глядя на свои руки.

— Конечно, нет, — теперь ректор наклонился вперед, глядя на меня в упор. — И все же, какое удивительное совпадение — вы и наследник рода Крег, оказавшиеся вместе в полуночном Кардитере.

Я подняла глаза, чувствуя, как внутри вспыхивает возмущение.

— Я возвращалась с работы, господин ректор.

— Ах да, ваша работа в таверне, — он произнес это с таким пренебрежением, что я почувствовала, как краснею. — А он просто проходил мимо?

Я промолчала. Он прекрасно знает, что Радон отдыхал с друзьями, так зачем эти вопросы?

— Скажите, адептка Лавинская, — ректор слегка наклонился вперед, — что связывает вас с наследником рода Крег?

— Ничего, господин ректор, — я выпрямилась. — Мы просто учимся в одной академии.

— И он рисковал жизнью ради "просто однокурсницы"? — его брови приподнялись в притворном удивлении.

Я не знала, что ответить. Ректор продолжал смотреть на меня так, словно видел насквозь. Затем его губы искривились в странной улыбке.

— Лорд Крег просил передать, — он сделал паузу, — что какими бы ни были ваши отношения с его сыном, вы... не пара для него.

Его слова неприятно кольнули, хотя я и так это знала.

— Мне это известно, господин ректор, — тихо ответила я. — И я никогда не думала иначе.

Ректор вдруг поднялся и обошел стол, останавливаясь рядом со мной. Я невольно вжалась в спинку стула. Он наклонился так близко, что я почувствовала его дыхание — странно холодное, с металлическим привкусом.

— Что бы он ни говорил вам, — прошептал ректор, и его голос стал каким-то другим, глубже, древнее, — не верьте ему. Он никогда не пойдет против своего рода. Для него вы — лишь минутное развлечение.

В его словах было столько яда, что я оцепенела. Почему он говорит так, словно между мной и Радоном что-то есть?

Ректор вдруг коснулся моего лица — легко, едва ощутимо, но от этого прикосновения по коже пробежал холодок. Его глаза горели странным огнем.

— Такая юная, такая хрупкая, — пробормотал он тихо. — И такая... особенная.

Я замерла. Что-то в его словах показалось до жути знакомым.

— Господин ректор? — выдавила я, отодвигаясь.

Он вдруг выпрямился, как будто опомнившись. Его лицо снова стало бесстрастным.

— Сейчас проводится расследование, — сказал он сухо. — Я не рекомендую вам покидать территорию академии.

— Но моя работа... — начала я.

— Забудьте о ней, — отрезал он.

— Можете идти, адептка Лавинская, — сказал он, снова поворачиваясь к окну. — Отдохните сегодня. Вам понадобятся силы.

Я поднялась на ноющих ногах, чувствуя себя смертельно усталой после всего пережитого.

— Да, господин ректор, — пробормотала я, направляясь к двери.

— И, Меллина, — вдруг окликнул он меня, когда моя рука уже лежала на дверной ручке.

Я замерла, пораженная тем, что он впервые назвал меня по имени. Обернувшись, я увидела, что он снова смотрит на меня, и что-то в его взгляде заставило мою кровь похолодеть.

— Держитесь подальше от наследника рода Крег. Это не просьба.

Я могла только кивнуть, не доверяя своему голосу, и быстро выскользнула за дверь.

Всю дорогу до своей комнаты я пыталась осмыслить произошедшее. Что это было? Почему ректор так странно себя вел? Почему так настойчиво предостерегал меня от общения с Радоном? Почему все вокруг считают, что нас, что-то связывает?

Вопросы роились в голове, но ответов не было. Усталость навалилась на плечи неподъемным грузом. Когда я наконец добралась до своей каморки, то едва успела снять верхнюю одежду, прежде чем рухнуть на кровать и провалиться в глубокий сон без сновидений.



Отредактировано: 17.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять