Пробуждение в субботу было поздним, поэтому, когда Гарри, Рон, Гермиона и Джинни спускались в Большой зал, им навстречу поднимались успевшие позавтракать ученики. Они кивали им, махали руками и перебрасывались шутливыми репликами – субботнее утро явно располагало к хорошему настроению. Большой зал был залит солнечным светом: его лучи, проникая сквозь высокие окна, рисовали на отполированных дубовых столах причудливые узоры, а в воздухе медленно кружились серебряные пылинки.
Друзья сели рядом с Дином Томасом, который торопливо доедал свой тост с джемом и, делая большие глотки чая, пробегал глазами расставленные блюда, решая, что бы ещё съесть. На столе лежали груды хрустящих круассанов, корзины с оладьями, тарелки с жареными грибами и овсяной кашей, стояли кувшины с соком, а между ними – блюда с омлетами.
— Ты куда так спешишь? – спросил Рон, отбирая у Дина последний кусок жареного бекона.
— На лужайку, – ответил Дин, вскакивая и поправляя мантию. – Беатрис ждёт... всем пока! – Он быстро направился к выходу, поймав на лету яблоко, которое ему вслед бросил Рон.
— Он что, встречается с Мосс? – поворачиваясь к друзьям, удивлённо спросил Рон.
— Ой, Рон, ты, как всегда, всё узнаешь последним! – заметила Гермиона, подвигая к себе тарелку с кашей. – Интересно, а помнишь ли ты, что у нас ещё куча домашней работы?
Рон закивал головой и, наклонившись поближе к Гарри, тихо прошептал:
— Надеюсь, Гермиона даст списать...
— Даже не надейся, – резко отозвалась Гермиона, поставив на стол кувшин с соком. – В этом году никаких поблажек, ясно? Как раньше – не будет.
— Гермиона, но ты же моя девушка, а все девушки помогают своим парням, не так ли? – в поисках поддержки он посмотрел на сестру, та тут же одобрительно кивнула. – Я понимаю, если бы ты была злой и некрасивой, но ты самая добрая, умная и красивая! – Рон говорил это с такой серьёзностью, что явно надеялся на успех своей лести.
— То, что теперь ты мой парень, – холодно ответила Гермиона, проигнорировав его комплименты, – совсем не значит, что можешь всё время надеяться на мою помощь.
— Ну, Гермиона, ты же практически часть семьи, – возразил он, накладывая на тарелку сосисок. – А в семьях принято помогать друг другу.
Джинни прыснула чаем, а Гарри удивлённо поднял брови.
— В семье, дорогой мой, мозгами не делятся, – невозмутимо ответила ему Гермиона, разрезая пирог с черникой. – Их нужно развивать самостоятельно, и если ты не начнёшь думать сам, рискуешь превратиться в тролля.
— Ну что ты Гермиона, тролли – это просто замечательные ребята! – весело воскликнул Гарри, подмигнув Рону. – Если бы не один такой товарищ, мы бы, возможно, никогда и не подружились!
— Ага… уж как вспомню этого тролля…фу… – фыркнул Рон, и, взмахнув вилкой, театрально воскликнул, – Вингардиум Левиоса!
— Профессор Блэквуд ясно сказала, что за списанные работы будет наказание, – заявила Джинни, подливая всем чаю. – Так что лучше Рон, не рисковать.
Рон тяжело вздохнул, почесал затылок и принялся доедать очередную сосиску:
— Ладно… Задание по экономике и политике сделаю сам. Но по травологии и зельям, Гермиона...
— Нет, – резко отрезала она.
Окна Большого зала распахнулись, впустив привычный утренний поток сов. Ухая, они кружили под потолком, разыскивая своих хозяев. Большая пушистая сова приземлилась прямо перед Гермионой, протянув ей свежий номер «Ежедневного Пророка». Оторвавшись от круассана и быстро привязав к её лапке два кната, Гермиона развернула газету.
— Готовы? – через некоторое время спросила Гермиона, продолжая проглядывать страницы «Пророка».
— К чему? Уже нужно идти делать домашку? – пробурчал Рон, недовольно тыкая вилкой пустую тарелку. – Гермиона, мы же только сели завтракать. Да и вообще, я ещё толком не отошёл ото сна...
— Готовы слушать? – спросила всех Гермиона, намеренно проигнорировав его жалобы.
— Ты что-то интересное нашла? – поинтересовался Гарри, разливая чай себе и Джинни. – Читай, мы все во внимании.
Новая звезда Хогвартса!
По многочисленным просьбам наших уважаемых читателей, особенно тех, чьи дети сейчас обучаются в Хогвартсе, мы решили рассказать о преподавателях, недавно появившихся в стенах школы. Сегодня речь пойдёт о Серафине Блэквуд, преподавательнице нового предмета «Экономика и политика в мире магии». Она прибыла к нам прямиком из Ильверморни, где, по словам коллег, снискала славу необычайно отзывчивого педагога. Но так ли всё просто?
Серафина родилась в благополучной американской семье. Её отец занимал высокий пост в Магическом научном обществе, а мать была известным специалистом по международному магическому праву. Серафина окончила Школу Чародейства и Волшебства Ильверморни (факультет «Рогатый змей») с отличием. Однако, как стало известно нашему изданию, в первые годы после выпуска мисс Блэквуд проявляла повышенный интерес к радикальным идеям Грин-де-Вальда. К счастью, на её пути встретился сенатор Люциус Фэрроу, который, по свидетельствам очевидцев, сумел открыть глаза наивной девушке на пагубность этих взглядов.
#2399 в Фанфик
#784 в Фанфики по фильмам
#814 в Фанфики по книгам
приключение друзей, волшебство, гаррипоттер
16+
Отредактировано: 18.06.2026