Но я дракону отдана...

2

Просторная кухня встретила меня тишиной. Не уютной, а настороженной, такой, в которой было прекрасно слышно даже собственное дыхание.

Ни людей, ни скворчащих блюд, ни запахов свежего хлеба или наваристого супа. Не такую кухню я себе представляла…

Помещение было огромным. Вдоль стен тянулись широкие полки, уставленные кастрюлями, кувшинами и банками со специями.

Медные сковородки висели ровными рядами и призывно поблескивали, словно им было скучно без дела.

Посреди кухни стояли массивные столы, на которых остались следы спешки. Рассыпанная мука, брошенные ножи.

– Ясненько… – пробормотала я, – налицо коллективное бегство с рабочего места.

В самом центре возвышалась печь. Большая, каменная, с широкой пастью. Она выглядела так, словно была здесь главной.

Я уже собиралась подойти к ней ближе и заглянуть, нет ли в ее недрах чего-нибудь съедобного, как за спиной раздалось тихое:

– Дарьяна…

Я вздрогнула и резко обернулась.

В дверях стояла девушка. Та самая, которая сидела рядом, когда я пришла в себя в спальне.

Я улыбнулась как можно доброжелательнее.

– Хотела перекусить. Но, как вижу, кормить меня некому.

Девушка прикусила губу и сокрушенно заломила руки.

– У хозяина случился очередной приступ, – пробормотала она, опуская глаза в пол. – Самый сильный за все время. Для многих это стало… последней каплей.

– Хочешь сказать, они не вернутся?

Девушка отрешенно покачала головой.

– Они испугались. Часть ушла давно, оставались самые… стойкие. Но сегодня кончилось терпение и у них.

– Но ты еще здесь… – заметила я.

– Мне некуда идти, – девушка грустно улыбнулась.

Я помолчала пару секунд, подбирая слова. Хотелось выведать больше, но так, чтобы не спугнуть робкую служанку.

– Лоркан сказал, что у него проблемы с драконьей магией. Не знаешь, что с ней случилось?

Девушка бросила на меня быстрый взгляд, словно поражаясь моей неосведомленности, и вновь опустила глаза:

– Когда дракон достигает определенного возраста, он должен взять супругу. Отдать ей часть своей магии, чтобы уравновесить силу. Иначе она начинает… рваться наружу.

– Вот оно что, – задумчиво протянула я.

Я вспомнила заявление Лоркана, что жениться он на мне не собирается. Нахмурилась.

Девушка вновь прикусила губу и отвела взгляд. Стало ясно: знает она гораздо больше, но мне ничего не расскажет. Во всяком случае, пока.

Повисла неловкая пауза.

– Как тебя зовут? – спросила я, чтобы ее разрядить.

– Арэлла.

– И кем ты работаешь в замке?

Она пожала плечами.

– Я из младшей прислуги. Принеси, унеси, подай, убери.

– Арэлла, а почему бы тебе не сходить в деревню… или куда там вся прислуга сбежала… и не сказать им, что все в порядке. Что замок не развалился, и попробовать уговорить людей вернуться.

Она покачала головой.

– Могу попробовать… но вряд ли это поможет. Люди очень напуганы. Все понимают, – она понизила голос до шепота, – что то, что здесь происходит ненормально. И добром не закончится.

Я вздохнула. Да уж, дела…

– Пообещай тем, кто вернется, увеличить жалование вдвое.

Арэлла неуверенно кивнула.

– Я попробую их уговорить.

Я снова оглядела пустую кухню.

– Ты, случайно, не знаешь, где здесь хранится провизия?

Девушка тут же указала рукой.

– Вон там за шкафом есть дверь. Там кладовая.

Я приободрилась.

– Только… – тут же добавила Арэлла, – скорее всего, она пуста. Тот, кто раньше возил в замок продукты, отказался сюда ездить. Сегодня должна была прийти новая телега… С другим доставщиком. – Она замялась. – Но, наверное, он встретил бегущих слуг и повернул обратно в город.

Я кивнула и вздохнула.

– Ладно, Арэлла, иди. Спасибо тебе.

Я осталась одна посреди кухни.

Значит, меня продали дракону, поселили в замке, который трясется от его настроения, так и еще и кормить не собираются. Просто чудесно!

Я прошлась по кухне и толкнула ту самую дверь за шкафом.

Кладовая оказалась не маленькой комнатушкой, как я себе представляла, а полноценным складским помещением с каменными стенами и длинными полками.

На одной из них нашлись ряды аккуратно закатанных банок: перцы, огурцы, что-то похожее на варение. Остальные полки действительно пустовали. Если не считать нескольких мешков с мукой, аккуратно сложенных в углу.

– Ну что ж, – пробормотала я, оглядывая трофеи. – Не пир, конечно, но с голоду не умру.

Я как раз закрыла дверь кладовой, когда замок снова тряхнуло.

Пол под ногами дернулся, стены глухо загудели. Я судорожно вцепилась в столешницу ближайшего стола.

С полок с грохотом полетели кастрюли, крышки, ножи. Одна чугунная сковородка особенно угрожающе просвистела у меня над головой.

– Мамочки, – пискнула я и нырнула под стол.

Очень не хотелось, чтобы мое пребывание в этом мире закончилось ударом кухонной утвари по темечку. Не солидно как-то.

Под столом я сжалась в комок, считая бешеные удары сердца. На седьмом все прекратилось. В этот раз, «землетрясение» закончилось быстрее.

Грохот стих, пол успокоился, а тишина накрыла замок так внезапно, что стало казаться, будто уши заложило.

Я осторожно высунулась и осмотрелась.

– Да уж… – пробормотала я, стряхивая с платья воображаемую пыль. – Слуг понять можно...

И ведь Арэлла недвусмысленно намекнула, что будет только хуже.

– Ох, нехорошее это дело, нехорошее… – запричитал зычный голос.

Я окончательно вылезла из-под стола и огляделась. Кухня все еще была пуста.

Неужели это… печь? Гобелен упоминал, что она тоже… живая. Мой взгляд сам собой остановился на ней.

– Здравствуйте, – на всякий случай вежливо сказала я, обращаясь к печи.

– Новая хозяйка, значит… – прогудела она в ответ.

Мне стоило усилий не попятиться. Слишком уж странным было все происходящее. Но я заставила себя сделать шаг вперед.



Отредактировано: 15.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять