Мы с Арэллой неслись по коридорам. Шаги сбивались, юбки путались в ногах. Дыхание давно стало рваным.
– Арэлла, я должна тебе кое-что рассказать, – не сбавляя шага, бросила я через плечо. – Из-за сбоев в драконьей магии некоторые предметы в замке оживают.
Арэлла споткнулась, но все-таки удержалась на ногах.
– Что значит… оживают?
– Говорят. Иногда двигаются. Частенько спорят. – Честно перечислила я.
– Пресвятые Боги… – прошептала служанка и, не сбавляя темпа, начала торопливо шептать молитву. – И давно вы это… обнаружили?
– Почти сразу, как прибыла в замок… со мной заговорил гобелен.
– Почему вы молчали?
– Потому что, – фыркнула я, – у меня и так слуг осталось меньше, чем пальцев на руках. Если бы я начала всем направо и налево рассказывать, что тут вещи разговаривают, я бы вообще осталась в гордом одиночестве.
– И они все такие… воинственные?
– Обычно нет. С теми, в которыми я успела пообщаться, покладистые. Хоть и местами капризные.
– Эти не такие, – со вздохом заметила Арэлла. – Сейчас все сами увидите.
Мы как раз добежали до кухни. Дверь распахнулась, и нас накрыло…
Звон. Грохот. Лязг.
Что-то металлическое пролетело в сантиметре от моего левого уха и воткнулось в дверь.
– Нож для стейка, – машинально отметила я.
Картина перед нами напоминала поле боя.
На длинном кухонном столе ровными рядами выстроились ложки. Большие и маленькие. Серебряные и деревянные. Они синхронно подпрыгивали, выбивая воинственный марш по столешнице.
Напротив, на высоком шкафу с посудой, окопались вилки. Несколько уже свешивалось вниз, а одна, особенно боевая, методично подталкивала к краю стопку тарелок.
Секунда – и дорогущий фарфор полетел вниз и со звоном разбился.
В углу кухни, прижавшись к стене, сидела кухарка. В одной руке она сжимала огромную крышку от сковороды, выставив ее перед собой как щит, в другой – половник.
– Я всего лишь хотела приготовить завтрак! – истерически закричала она, завидев нас. – А потом случилось… вот это!
– Дарьяна! – раздался знакомый суетливый голос.
Чайник подпрыгивал на плите, вертя носиком во все стороны.
– Наконец-то ты тут! Здесь такое творится! А я говорил, что нельзя было их всех в одном ящике хранить!
– Никто тебя не спрашивал, свистулька! – рявкнула какая-то особенно крупная ложка со стола.
– Прошу без оскорблений! – возмутился чайник и снова подпрыгнул.
– Я же говорила! – прошептала Арэлла. – Боги к нам немилостивы.
– Спокойно, – пробормотала я, оглядываюсь и пытаясь оценить масштаб катастрофы. – Пока никто не пострадал. Ну… не считая посуды.
В этот момент в кухню ввалился запыхавшийся парень с деревянным ящиком в руках. Худощавый, курчавый. На вид совсем еще мальчишка. Брат Арэллы – сразу поняла я.
Он резко затормозил на пороге.
– Арэлла, – как-то неуверенно произнес он, – я тут овощи принес…
И замолчал.
Его взгляд медленно прошелся по кухне. По разбитым тарелкам, по выстроившимся вилкам и ложкам, по дрожащей кухарке.
– Что тут происходит?
– Карлс! – Арэлла метнулась к брату. – Уходи отсюда! Немедленно!
Карлс, вопреки инструкции, уходить не спешил. Он молча поставил ящик на пол, не отрывая взгляда от «поля боя».
В этот момент одна из ложек с боевым звяканьем оттолкнулась от стола и рванула вперед, пытаясь сбить вилку со шкафа.
– Кашу вилкой не поесть! – завопила она. – Дырявые отродья!
– Ложь и клевета! – взвизгнула вилка. – Это вы – примитивный столовый инвентарь!
Карлс ошарашенно моргнул.
– Не зря местные меня предупреждали, что работать здесь… опасно.
– Карлс, правда, лучше уходи, – настойчиво повторила сестра, хватая его за рукав.
– Ну уж нет, – он аккуратно высвободился и усмехнулся. – И лишить себя такого великолепного зрелища?
В его глазах мелькнул тот самый задорный огонек, который бывает у подростков, увидевших что-то запретное, но при этом невероятно интересное.
Карлс закатал рукава, словно готовясь присоединиться к бойне.
Именно в этот момент десяток вилок, до этого окопавшихся на шкафу, дружно сорвалось вниз.
Раздался оглушительный дзынь, будто кто-то высыпал на каменный пол мешок с колокольчиками.
Началось сражение.
Ну… как сражение.
Столовое серебро просто яростно колотило друг друга.
– За чистоту супов! – Вопила одна ложка, с размаху врезаясь в противника.
– Долой округлых! – визжала вилка, цепляясь зубцами за чью-то ручку.
Кухарка испуганно ойкнула и съежилась в углу.
– Прекратите! – крикнула я, стараясь перекрыть звон металла. – Я ваша хозяйка и приказываю вам остановиться!
Куда там.
Одна особенно боевая вилка подпрыгнула, сделала в воздухе что-то вроде сальто – и полетела прямо на меня!
Я в последний момент отшатнулась, и она с глухим чпок воткнулась между каменными плитами пола.
– Надо их как-то угомонить, – прошептала Арэлла побледневшими губами.
– Есть у меня один план, – сказал Карлс, выступая вперед. – Но нужно действовать быстро.
В следующее мгновение он перевернул свой ящик. По полу с глухим шуршанием покатились морковки, картофелины и капустные кочаны.
– Хватаем бунтовщиков и складываем сюда! – скомандовал Карсл, указывая на пустой ящик.
Мысль я ухватила сразу.
– Отлично!
Карлс первым кинулся в бой: сгреб шайку особо воинствующих ложек и без лишних церемоний запихнул их в ящик. Те протестующе заверещали.
Я схватила сразу четыре. За пятой пришлось подпрыгнуть, чтобы поймать ее на лету. Та пыталась удрать.
– Не дергайся! – шикнула я вилке, когда она пыталась царапнуть меня зубцами.
Арэлла сначала стояла, зажав рот ладонью, но потом резко выдохнула, сбросила оцепенение и тоже включилась в процесс.
– Вот ту хватай! Она бешеная! – кричала я Карлсу, швыряя очередной прибор в ящик.
#2838 в Фэнтези
#490 в Юмористическое фэнтези
#740 в Бытовое фэнтези
юмор, дракон, книга антистресс
16+
Отредактировано: 15.05.2026