Ночь лунного дракона

Глава 6

Ли Хэ

«Это всего лишь слабая юная лисица, изгнанная из своего клана, – думал Ли Хэ, наблюдая за девушкой, которая исподлобья поглядывала на него и всё ещё вздрагивала, стоило ему оказаться к ней чересчур близко. – Она ещё даже не родилась в тот день, когда другие лисы разъединили меня с моим драконом. И уж точно никто из них не подсылал её ко мне, потому что война кланов позади, и я им больше не опасен и не интересен».

Так он убеждал себя, однако какое-то странное предчувствие росло и крепло в его душе. Как будто с появлением в его доме Лу Сянлин что-то в его судьбе начало меняться. И Ли Хэ пока не мог знать, что это ощущение предвещало. Однако он был рад тому, что впервые за долгое время смог снова увидеть дракона. Тот оставался рядом, пусть и стал теперь едва видимым. А это означало, что они ещё смогут вновь соединиться. Нужно лишь набраться терпения и найти способ.

«Но лекарство из крови этой девчонки я сделать не смогу, потому что дракон однозначно дал понять, что он против подобных мер», – напомнил себе Ли Хэ.

Лисица оказалась очень любопытной. Она с интересом осматривалась в его доме. И он заметил, как жадно загорелись её глаза, когда Ли Хэ поставил перед ней блюдо с баоцзы*.

«Лисы всегда славились хорошим аппетитом».

- А ты сам не будешь есть? – уже схватившись за баоцзы, спросила она, вскинув на него взгляд.

И пусть одна мысль о том, что эта девушка появилась на свет и выросла во враждующем клане, вызывала в нём неприятие, он невольно улыбнулся, видя её непосредственность. К тому же Лу Сянлин была довольно хороша собой: её большие глаза с характерным лисьим разрезом, длинные ресницы и белая кожа, которую подчёркивали яркие краски ханьфу, приковывали внимание. Даже странно, что никто из лис не пожелал взять её в жёны и принять в свою семью, раз уж собственной семьи у неё не было.

- Я уже сыт, - покачал головой Ли Хэ. – Это всё для тебя. Я готовлю сам, а продукты покупаю в деревеньке неподалёку.

- А ты когда-нибудь бывал в мире смертных? – откусив первый кусочек, вдруг спросила она.

- Нет. – Ли Хэ покачал головой. Почему-то путешествие в мир смертных никогда его не прельщало. – А почему ты спрашиваешь? Думаешь отправиться в другой мир, если не найдёшь себе места среди небожителей?

Лу Сянлин задумчиво пожала плечами.

- Моя мать спустилась туда и осталась там. Я ждала... долго ждала, что она вернётся хотя бы ради меня, но этого не произошло. Может быть, с ней что-то случилось? Я слышала, что в мире смертных силы небожителей ослабевают. Если бы я была сильнее, то отправилась бы на её поиски!

Видя такую горячность, Ли Хэ понял, что за боль терзала её, когда она слышала вопросы о семье. Очевидно, Сянлин чувствовала себя покинутой. И наверняка считала, что, будь её близкие рядом, с ней не произошло бы ничего плохого. Её не изгнали бы из клана. Или же, по крайней мере, она ушла бы оттуда не одна.

У самого Ли Хэ семьи тоже не было. Родители погибли, а его приёмные братья побаивались его из-за пробуждения тёмной энергии. Жениться он тоже не успел – до того, как потерял дракона. А после даже не помышлял об этом. По правде говоря, его добровольное отшельничество чаще всего воспринималось им как благо, но иногда ему становилось очень одиноко.

И вот сейчас он не один. В его доме звучит ещё один голос. Кто бы мог подумать, что той, кто нарушит его покой, окажется лисица? Воистину неисповедимы пути судьбы, которая сильнее всех небожителей разом. И кто знает, куда они их приведут...

- Очень вкусно! – Лу Сянлин тем временем уже прикончила парочку баоцзы и взялась за следующий. – А я могу сходить с тобой в эту деревню? Хочу посмотреть, кто там живёт. Раз уж в Цзеян мы пока не идём, хотя бы туда меня своди!

- Ты уже выдвигаешь ко мне требования? – вскинул брови Ли Хэ. – Не забывай, с сегодняшнего дня я – твой наставник. И ты должна слушаться меня и почитать, а не капризничать, словно я твоя нянюшка.

- Но и ты мой должник, разве не так? – парировала лисица. – Ведь без меня твой дракон бы не появился. И ты едва не убил меня из-за своих целей!

- Давай забудем об этом, - поморщился небожитель. Ли Хэ и сам не понимал, что им двигало в те мгновения. Может быть, это снова проявила себя завладевающая им тёмная энергия? Или его ненависть к лисам, жажда отмщения им и желание вернуть дракона оказались настолько сильны, что он не владел собой? – Я ведь уже пообещал тебе, что в моём доме с тобой не случится ничего плохого.

Ли Хэ вдруг поймал себя на мысли, что не может до конца быть в этом уверенным. А что если та тёмная энергия пробудится в нём снова? Что если он потеряет самоконтроль, а то и вовсе начнёт превращаться в демона? Вполне возможно, что именно такая судьба постигнет его, если не получится соединиться с драконом и возвратить себе свою прежнюю силу. Ещё и поэтому нужно приложить для этого все усилия!

- Начнём тренироваться сразу же, как ты отдохнёшь. В первую очередь ты должна научиться защищать себя, чтобы в случае чего могла дать отпор. А ещё мы попробуем снова вызвать дракона, не прибегая к крайним мерам, - добавил Ли Хэ, заметив, как нахмурилась собеседница.

Лу Сянлин



Отредактировано: 30.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять