Новая история в старом городе

Глава 2. Утро

Солнечный свет, пробивающийся через щель в шторах, разбудил Лизи.

«Сколько я проспала? Почему мама не разбудила меня?» — открыв глаза, Лизи рассматривала белый потолок и блики солнца на нем. Белые шары размером с теннисный мячик, как пылинки, кружили в солнечном свете. — «Странно… Где я?» — На мгновение она потерялась во времени и пространстве. Повернувшись, она посмотрела на дверь, из-за которой послышалось приглушенное «мяу». — «Филя?» — мелькнуло у нее в голове. — «Ах, да! Я дома у Джули!» — зажмурив глаза от навалившихся воспоминаний, она лежала неподвижно, словно снова приходя в себя. В закрытую дверь тихонько постучались.

— Лизи, ты проснулась? Можно войти?

— Да, входи, Джули, — ответила Лизи слегка охрипшим спросонья голосом, открывая глаза и садясь на край кровати.

Джули стояла в дверном проеме в растянутой домашней майке с потертым мультяшным принтом и коротких розовых шортах. Волосы собраны в небрежный пучок, на ногах тапочки с зайчиками, взгляд немного встревоженный.

— Доброе утро, Лизи! Как спалось? А мы тут с Филом пришли позвать тебя на завтрак, — черный кот удобно сидел на руках Джули и сверкал своими золотыми глазами, мяукая, словно поддакивая своей хозяйке.

— Спасибо! Я сейчас… — «Как же это мило! И так тепло от этой картины. Я уже и не думала, что испытаю заботу и семейное тепло». — Сейчас приду, Джули! Ой…— Слезы потекли по ее щекам. — Прости…я…

— Лизи? — уверенным шагом Джули подошла к сестре и села рядом с ней на кровать, обняв. — Я побуду рядом?

— Угу, — в объятьях сестры Лизи стало спокойней.

Они сидели обнявшись. Лизи тихо плакала, слезы текли по бледным щекам. Джули гладила ее по спине и ничего не говорила, давая сестре время прийти в себя и выплеснуть накопившуюся боль. Фил лег на колени к Лизи и мурчал, словно утешая.

— Спасибо тебе, Джули! Спасибо, что забрала меня, я так тебя и не поблагодарила, — робко проговорила Лизи, глаза слегка опухли, щеки были мокрые от слез.

— Я не могла поступить по-другому, ведь ты моя сестра. И мне повезло, что ты такая милая, — улыбаясь, Джули вытерла слезы с щек Лизи. — Если тебе лучше, то пойдем завтракать. Я пока не знаю, что ты любишь, поэтому пожарила блинчики со сгущенкой – они нравятся многим. Пока ты будешь умываться, я пожарю яичницу или тебе омлет приготовить? — затараторила Джули в привычной манере.

— Я буду омлет, и я люблю блинчики.

— Вот и славно. Ждем тебя. Идем, Фил, — с чувством облегчения Джули закрыла за собой дверь, впервые увидев слабую улыбку на лице младшей сестры. — «Славно! У нас все будет хорошо! Ну какая же она милая! Эти ее растрепанные волосы и заспанные голубые глаза, моя сестренка – красавица!» — В отличном настроении Джули пошла доготавливать завтрак, она тоже любила омлет и блинчики. — «Приятно, что у нас есть что-то общее».

Им еще сложно было найти темы для разговора, но это уже не вызывало прежнего дискомфорта. Завтрак прошел тихо. Оказалось, Джули вкусно готовит и красиво подает блюда. Омлет был украшен зеленью и сосисками в виде осьминожков. Блинчики, политые сгущенкой и посыпанные свежими ягодами, были в меру сладкими и тонкими. Лизи поблагодарила за завтрак и, предложив помыть посуду, убирала со стола. Джули сидела в кресле у окна с чашечкой кофе, Фил свернулся клубочком у нее на коленях.

— Сегодня прекрасная погода. Завтра мне уже надо на работу. Хочешь, сегодня пройдемся по городу? Ты же тут впервые? Покажу тебе окрестности около дома, съездим в центр.

— Давай. Я много слышала о городе Н., его называют культурной столицей, но ни разу тут не была.

— Так, сейчас уже одиннадцать, давай в двенадцать выйдем, а там…. — Джули встала рядом, протирая полотенцем посуду и расставляя ее по местам, рассказывая о планах на прогулку и о местах, в которые она хочет ее сводить.

Лизи вполуха слушала сестру, погружаясь в свои мысли. Чувства ее были в смятении. Ее мучил вопрос, а не предает ли она память своих родителей, радуясь предстоящему походу в город.

— О чем задумалась? — поинтересовалась Джули, заметив, что Лизи проигнорировала ее последний вопрос и застыла с мокрой тарелкой в руках.

— Я…да, ничего такого.

— И все же? Мне показалось, тебя что-то беспокоит.

— Я плохая дочь! — выпалила Лизи. — Мои родители погибли, а я радуюсь поездке в город, — плечи девушки опустились.

— Лизи, я думаю, твои родители больше всего на свете хотели бы видеть тебя счастливой. Ты помнишь их, любишь и ценишь – этого достаточно. Они бы хотели, чтобы ты жила полной жизнью, желали бы тебе новых встреч и радостных событий, чтобы ты продолжала жить. Ты так не думаешь? — размышляла Джули, смотря на поникшие плечи сестры. — Они ведь очень тебя любили и желали тебе только лучшего. Я понимаю, что тебе нужно больше времени, и это больно потерять родителей, но не ругай себя за желание жить, это нормально. Это естественно! Хорошо?

— Хорошо, я постараюсь! И как у тебя получается подбирать так слова, что становится легче?

— Это все опыт. Я же учитель, и часто общаюсь с детьми разного возраста.

— Им повезло с таким учителем. Ты классная!

— Ох! Спасибо, Лизи! Мы с тобой знакомы совсем немного, но ты мне тоже очень нравишься. Всегда мечтала о младшей сестренке. Что же, мы закончили с посудой, пойдем переодеваться.



Отредактировано: 10.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять