Новая управляющая в отеле "Трансильвания"

Глава 3.2.

– Арчибальдус фон Коттен к вашим услугам, монсеньор, – продолжил хвостатый хитрец. – Вы уж простите, что мы с моей, хм, хозяйкой так нагло ввалились в ваш прекрасный замок. Мы лишь хотели…

Да уж! В словоблудии моему новому приятелю равных точно не найти, но даже я заметила небольшую заминку. Слишком сильно Арчи не хотел кого-то называть хозяином, и оказалось, что ни я одна это засекла.

– Молчи, – грациозно, словно хищник, махнув рукой, сказал герцог и, подавшись вперёд так, что отсветы камина попадали на лицо, задумчиво потёр подбородок. – Ты, – он указал пальцем на меня, – продолжай.

Уж теперь-то я его рассмотрела и… залипла. Вот честно, как-то неправильно это, наверное, так смотреть на живого мертвеца или как ещё воспринимать кровососущее чудовище в облике человека. Только уж очень он был хорош собой. Хорош и ужасен.

Одни только глаза чего стоили: будто сверкающая неоном бирюза! Правда, тени вокруг глаз, ну, те самые – вампирские немного пугали, но в тоже время завораживали… То ли это от тусклого освещения, то ли в так оно и было, но герцог показался мне довольно молодым. Надо же и уже вдовец. Хотя, он же вампир, они же не стареют вроде бы?

– Я жду… Рита, – холодно сказал он, но клянусь, я заметила, как уголки его рта, довольно чувственного, кстати, дёрнулись вверх.

Похоже, моё замешательство его позабавило. Ну, и плевать. Так даже лучше, пусть думает, что я восторженная дурочка, так даже проще.

– Я бы хотела работать в вашем замке. Готова начать с самой простой работы, например с должности горнич-ной…

Я запнулась на последнем слове, потому как хозяин замка громко и совершенно неприлично расхохотался! Единственное, что было приятным в этой ситуации – смех у вампирюги оказался довольно мелодичным. Однако это не спасло меня от ощущения, что я сморозила просто запредельную глупость и как следствие я начала стремительно краснеть. Да, я – рыжая и у нас очень чувствительная кожа! Особенно она чувствительна к холоду и к насмешкам!

– И что же такого смешного я сказала? – я глянула на Арчибальдуса потирающего лапой лоб и настойчиво делающего вид, что он вообще не со мной.

Герцог перестал смеяться и опять откинулся на спинку кресла, разглядывая меня с каким-то новым интересом.

– Огур Дец вас не предупредил, что новички тут не задерживаются? – довольно грубо спросил он.

– Д-да…

– Что штат уж укомплектован? – тем же тоном поинересовался кровосос.

– Д-да…

– А о том, что я фей терпеть не могу он вам не сказал случайно? – уже по-настоящему ярясь прорычал он.

– А за что? – зачем-то спросила я.

Арчибальдус прижал уши к голове, и я услышала сдавленное: «Ой, дура».

Герцог вдруг вскочил со своего места весь такой злой, но в этот момент я услышала тихий смешок и из-за кресла выглянула салатовая макушка. Злюка!

– Ах ты, сопля зелёная! А ну, иди сюда! Зря ты решил, что я с тобой не справлюсь! – воскликнула я и даже ногой притопнула.

Пока я обращалась к Злюке лицо герцога стремительно менялось. Правда, я сама была увлечена привидением, но как потом мне рассказывал Арчи, на этом самом лице была непередаваемая игра эмоций: от удивления и неверия до ярости и восхищения.

Тут надо упомянуть одну очень важную деталь. От моего притопа что-то произошло с замком… Он как будто вздрогнул, а следом огромный шкаф начал плеваться своим содержимым, целясь в основном в собственного хозяина.

– Прекрати это немедленно! – рыкнул вампир, получив книжкой по макушке.

Злюка тут же скрылся за портьерой, тоже отхватив по спине толстенным талмудом. Даже котейшиству досталось тоненьким томиком по мягкому месту.

– Это не я! – воскликнула я растерянно.

Герцог сердито глянул на меня своими неоновыми глазищами и хлёстко махнул рукой. Книги тут же замерли в тех местах, в которых оказались в этот момент. Из-за кресла выглянул Злюка и опасливо осмотрелся. Арчибальдус, который предусмотрительно залез под стул, даже носа показывать не торопился.

– Даже не думай отпираться! Как ты это сделала? – практически зарычал на меня герцог и решительно направился в мою сторону.

Я наблюдала, как он стремительно обходит стол и останавливается на расстоянии вытянутой руки от меня, еле заметно взмахивает пальцем и в кабинете загорается яркое освещение. Я даже зажмурилась, а когда распахнула веки, резко отшатнулась: герцог приблизился ко мне вплотную и, совсем как скелет несколько минут назад, обнюхивал меня!

– Ч-то в-вы дел-лае-те? – запинаясь от внезапно накатившего ужаса, спросила я.

А испугаться было из-за чего! Именно сейчас при хорошем освещении я увидела всю вампирскую суть хозяина замка, и она меня устрашила.

Скажу честно, до самого момента встречи с говорящим котом, я была уверена, что Танис обыкновенный псих, который мнит себя вампиром. Ну, насмотрелся мужик ужастиков, Брэма Стокера перечитал… Но Арчибальдус меня добил и заставил посмотреть на всё сказанное Танисом совершенно по-новому.

Сейчас глядя на бледное, словно восковое лицо герцог Басси, на темные круги вокруг невероятных сияющих глаз, на просвечивающие местами венки, я видела самого настоящего вампира. Меня, правда, волновал один вопрос.

– Хочу понять, что ты такое! – рявкнул в ответ герцог. – И лучше раньше, чем решу убить за слишком длинный язык. Знаешь, какое наказание в моём герцогстве за оскорбление аристократа?

– Н-но я-аа н-не… – начала, было, я, но наткнулась на холодный и в тоже время испепеляющий взгляд герцога. – К-какое?

– Вырванный язык, – ответил он и сделал шаг ко мне, – как минимум.

Я опять шарахнулась назад и испуганно отвела взгляд от страшного хозяина замка.

– Вы, наверное, давно крови не пили, да? У вас что-то вид какой-то… уставший, – делая шаг, назад сказала я. – А как же вы её пьёте? Клыков-то у вас нет… Я всегда думала…

Герцог резко выпрямился и озадаченно посмотрел на меня. С каждым моим словом его брови ползли наверх всё быстрее, а глаза сверкали всё ярче.



Отредактировано: 01.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять