Новый год по-драконьи

Глава 6

В замке царила суета. Леди и лорд Айрис волновались сильнее, чем Каэллан, который до этого ни разу не бывал во дворце. Именно перед императором он должен был впервые показать всю силу огненного дракона. Она еще не проявилась, Каэллан еще ни разу не дохнул огнем.
Меня тоже пригласили во дворец. И это вызвало не меньшее волнение леди Айрис. Она критически осмотрела меня и сама повела в какую-то просторную, роскошно обставленную комнату.
- Это мои покои, - сказала она и открыла шкатулку, которую принесла служанка.
Все переливалось и сверкало внутри. Леди Айрис не обратила внимания ни на зеленые, ни на рубиновые камни. Она достала прозрачные, как хрусталь, изумительной работы цветы. Стоило попасть на них лучу света, они побелели и засверкали, как первый снег.
- Это подойдет, - сказала леди Айрис, отдала цветы покорно ждавшей рядом служанке и приказала: - Подготовьте нашу гостью самым наилучшим образом! И не забудьте про накидку!
Девушка присела и торопливо ушла. Леди Айрис повернулась ко мне.
- Когда Каэллан родился, у него был дар дракона, - внезапно призналась она.
В то время лорд Айрис возглавлял армию императора. В один из дней рождения его сына замок был полон гостей. А на следующий день Каэллан заболел.
- Мы были уверены, что это обычная болезнь, - объяснила леди Айрис. - И наш семейный целитель думал так же.
Никто из гостей замка не почувствовал ни малейшего недомогания. Так прошло несколько дней. А потом Каэллану стало хуже, и он потерял способность обращаться в дракона. Тогда лорд и леди Айрис вынуждены были сообщить обо всем императору.
Лучшие ученые и целители империи приехали в замок. Все гости были допрошены сыщиками императора, все помещения тщательно осмотрены. К тому времени не сохранилось никакой еды с праздника, но это оказалось неважно, потому что столы были общими, но никто больше не заболел.
Ученые не нашли ничего — ни магии, ни яда. Хотя магию смогли бы почувствовать и сами драконы, а для остального прошло слишком много времени. Благодаря стараниям целителей Каэллан выздоровел, но дар дракона так и не вернулся к нему.
Лорд Айрис больше не мог возглавлять армию императора - против этого выступили другие огненные драконы. Никогда еще драконы империи не теряли свой дар, и это встревожило всех. Должность занял лорд Мирфин.
Леди Айрис замолчала. Потом подняла на меня взгляд и сдержанно улыбнулась
- Тебе пора готовиться к встрече с императором, - сказала она.

Служанка провела меня в гостевую комнату. Просторную, уютную - и очень светлую. Панорамное окно открывало вид на далекие заснеженные горы.
- Это лучшая комната для гостей, - улыбнулась служанка, когда я подошла к окну и засмотрелась на вид.
Я улыбнулась ей в ответ. Она была мила и приветлива, и, пока помогала мне одеваться и укладывать волосы, многое рассказала об империи.
Там, за горами, начиналось королевство магов. Отношения между королевством и империей драконов и людей были напряженными.
Мне очень хотелось узнать, все ли люди живут в бревенчатых домах на окраине или работают прислугой в замках драконов, но прямо спросить об этом я не решилась. Однако служанка рассказала сама. В столице жили богатые драконы и люди, остальные либо прислуживали им, либо занимались каким-то делом, либо жили за пределами столицы.
- Даже драконы? - удивилась я.
- Кроме огненных, конечно, - ответила служанка.
Империю в свое время основали огненные драконы. И именно они оставались самыми древними и привилегированными родами. Были в империи и просто драконы - без дара огня. Они могли обращаться и летать, но ни чувствовать магию, не изрыгать огонь не могли.
Служанка как раз распустила мои волосы и расчесывала их. Не очень длинные, чуть выше лопаток.
- Какой необычный цвет! - выдохнула она. - Я никогда такого не видела.
У меня были темные волосы, почти шоколадные. Однако в империи, судя по словам служанки, жили сплошь светловолосые и рыжеволосые. Она принялась красиво укладывать мои волосы, украшая их цветами из шкатулки леди Айрис.
Служанка рассказала, что, когда огненные драконы основали империю, они оттеснили магов. В то время на этих землях стояли разрозненные королевства людей и простых драконов. Огненным драконам удалось объединить их. Именно они чувствовали силу магов и могли противостоять ей. Они были основой империи.
Остальные драконы стояли наравне с людьми. Так, брат служанки оказался помощником лавочника, в летнее время продававшего изделия изо льда. Глыбы льда приносили драконы, а мастера ледяных дел могли выточить из него вазы и сувениры. Бывали и огромные статуи, но их покупали в основном богатые люди из столицы.
В империи не было магии как таковой, только императорские ученые отчасти приблизились к ней. Среди них были в основном люди, самые образованные. Целителями могли стать и люди, и драконы, кроме огненных. У драконов огня был свой путь и не могло быть никакого другого. Все они занимали самые высокие должности при дворе, руководили армией, следили за границами империи. И Каэллан теперь был одним из них.
Служанка вплела последний цветок и улыбнулась. Получилось очень красиво. Мои темные волосы, уложенные тяжелыми волнами, украшали прозрачно-снежные цветы. Серебристо-голубое платье оставляло открытыми плечи. И служанка принесла плащ. Невесомый, белее снежных вершин, отороченный каким-то невероятно нежным мехом.
Каэллан ждал в гостиной. Я никогда еще не видела его таким, даже на встрече с лордами Мирфинами. Он был в темной одежде с золотым шитьем. Каэллан поднял голову, увидел меня и замер. Края его губ чуть дрогнули, и следом лицо озарила улыбка. Он шагнул ко мне, подал руку и произнес:
- Какая ты красивая!



Отредактировано: 20.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять