— Вот же упрямцы, бездна их раздери, — недовольно бурчал лорд Картер, размашистыми шагами удаляясь прочь от зала заседаний, как я его окрестила, — И зачем только сюда тащился и совет созывал? Заработал проблем на свою голову. Надо было просто выставить ее за ворота, и дело с концом.
— Между прочим, я все слышу, — уведомила я этого бесчувственного амбала, который теперь, по несчастному стечению обстоятельств, станет моим новым, и надеюсь, временным начальником.
Я едва за ним поспевала, то и дело, боясь отстать и затеряться в бесконечных коридорах мрачного здания. Конечно, ему то хорошо с его длиннющими ногами, а мне приходится едва ли не бежать.
Еще и так не вовремя он меня утащил. Я вообще-то собиралась подкараулить Валентину и потребовать от нее объяснений. А теперь моя надежда разобраться с тем, что вообще происходит, медленно ускользает от меня по мере того, как мы стремительно движемся к выходу.
— А ты вообще помолчи, — рыкнул на меня мужчина, резко оборачиваясь.
Меня окинули таким ненавистным взглядом, словно я у него мешок денег украла и спустила все до последней копейки.
А я же ни в чем не виновата. Всего лишь оказалась не в том месте, не в то время. Ну, с кем не бывает?
— И что мне с тобой делать? — выдохнул себе под нос мужчина, возведя глаза к потолку.
Даже посмотрела на потолок вслед за ним. Вдруг он там ответ ищет? Но ничего примечательного там не увидела. Камни как камни.
Однако, лорд Картер, похоже, обладал какими-то особыми способностями, потому как ответ на свой вопрос он все же получил и поспешил озвучить его мне:
— Для начала оденем тебя поприличнее, — вынес вердикт мужчина, — Близко ко мне не подходить, обращаться только как «лорд Картер», и никак иначе. Лишних вопросов не задавать.
Непритязательный список требований, стоит признать. Но дрессировать меня пытаются, как маленькую собачку. И приятного в этом мало.
— Все поняла? — нетерпеливо поинтересовался мужчина, сурово глядя на меня.
— Да поняла я, поняла, — пробурчала, в очередной раз подтягивая вечно сползающие мужские штаны, — Лишний раз не отсвечивать и вообще делать вид, что я не с вами.
Лорд Картер окинул меня оценивающим взглядом и удовлетворенно кивнул.
— А ты не так уж и безнадежна, — произнес он, после чего развернулся и зашагал дальше по коридору, — Держись на расстоянии, но сильно не отставай.
Притащил меня этот образец мужского обаяния, почтения и вежливости в какое-то подобие магазина.
Вот только здесь между рядов спокойно не походишь, наряды руками не потрогаешь и все понравившееся не примеришь.
Стоило нам войти, как этот изверг в мужском обличии нагло ткнул в меня пальцем и приказал подоспевшей к нам женщине:
— Найдите для нее приличную одежду. Несколько комплектов. Желательно, максимально удобных, закрытых и невзрачных.
Я даже воздухом подавилась от подобных эпитетов. Прокашлялась и, словно невзначай, поинтересовалась:
— Лорд Картер, а вы меня в монастырь отправить собрались?
И глазками не забываем хлопать невинно.
Теперь настал черед мужчины давиться воздухом от возмущения.
На меня посмотрели таким убийственным взглядом, что я сразу поняла, легкой жизни не стоит и ждать. Но отступать было поздно.
— Понимаю, что фигура у меня весьма привлекательная, и вызывает у вас вполне закономерное отцовское желание прикрыть все это добро, — произнесла я.
Откровенно говоря, я лукавила. Ведь мужчина выглядел от силы лет на тридцать пять. Темные волосы, карие глаза, обрамленные пушистыми ресницами, и недельная щетина лишь придавали ему шарма. Но ровно до тех пор, пока он не открывал рот. После этого все его обаяние сразу же улетучивалось.
И глупо было упускать такую привлекательную возможность ему насолить. Сам виноват, не нужно было грубить. Не прибьет же он меня в людном месте и при посторонних?
Лорд Картер в ответ на тонкий намек о его немолодом возрасте сильно покраснел. Но, боюсь, что не от смущения. А от сильного желания меня придушить.
— Но почему одежда должна быть еще и невзрачной? — забила я последний гвоздь в крышку своего гроба.
— Потому что иначе, — тихо прошипел мужчина, — Вместо рабочих обязанностей вы целыми днями будете пытаться отбиться от весьма наглых и назойливых юных драконов.
Угроза впечатления не произвела. Если они все так хорошо сложены, как лорд Картер, и так же симпатичны, то я очень даже не против.
— Нельзя же так нелестно о своих воспитанниках, — вздохнула я, — Ладно, с закрытым и невзрачным разобрались. А удобным наряд должен быть для того, чтобы я быстро ноги уносила от ваших чад?
— Схватываете на лету, леди, — процедил сквозь зубы лорд Картер и, повернувшись к женщине, что все это время молча наблюдала за нашей перепалкой, произнес, — Мы готовы выбирать наряды.
Женщина расплылась в самой любезнейшей из своих улыбок. Но я-то видела, как нервно у нее дернулся глаз. Вот она, клиентоориентированность на высшем уровне.
#10495 в Фэнтези
#2084 в Юмористическое фэнтези
#4376 в Попаданцы
#3577 в Попаданцы в другие миры
драконы, попаданка, академия магии
16+
Отредактировано: 19.02.2024