Новый год в Драконьей Академии

Глава 8

Лорд Картер проследил за моим алчным взглядом, устремленным на его широкую кровать, и вздрогнул. Хотелось бы надеяться, что от испуга, но, увы.

— Скажите, леди, вы совсем с головой не дружите? — обманчиво спокойным тоном прошептал мужчина, — Если кто-нибудь узнает о подобном, — он на мгновение запнулся, — То мне придется на вас жениться.

— Во-первых, что никто не узнал, достаточно никому об этом не говорить, — меланхоличным тоном заметила я, — А, во-вторых, в каком средневековье вы живете? Если два человека просто спят рядом, то им вовсе не обязательно жениться. Я бы уж точно постаралась избежать подобной участи. Или вы женитесь на каждом несчастном, который по собственной глупости прилег поспать рядом с вами?

Я заметила даже в полумраке комнаты, как лицо лорда Картера побагровело. Похоже, я перегнула палку и сейчас меня точно выставят за дверь.

С этим ректором точно нужен другой подход. Может, попробовать прикинуться бедной и несчастной? А что? Мужчины обычно бросаются спасать дам в беде.

— Понимаете, там так холодно, сыро, страшно и совсем никаких удобств, — протянула я жалобно, опустив глаза к полу.

Но при этом не забыла бросить на лорда Картера осторожный взгляд из-под ресниц.

Мне же нужно как-то понять, в нужном ли направлении я действую, или стоит приложить больше усилий.

На лице дракона не отражалось ни одной эмоции. И я лихорадочно обдумывала, как надавать на жалость бездушного мужчины.

И не придумала ничего лучше, чем заплакать. Слезы выдавить из себя было сложно, но стоит вспомнить весь пережитый день и пожалеть себя. Однако и это тоже не помогало. Тогда пришлось усиленно вспоминать Барсика, который трагично погиб тринадцать лет назад, попав под машину.

Барсика было очень жалко, и мне удалось добиться нужного эффекта. В носу защипало, предвещая поток слез, что должен был прорваться с минуты на минуту.

Я подняла голову, чтобы продемонстрировать одному черствому ректору, до чего меня довело его отношение.

И стоило лишь моим глазам заблестеть от слез, для чего мне потребовалось гораздо больше усилий, чем я могла предположить, лорд Картер, наконец, сжалился надо мной:

— Ладно, оставайтесь, — выдохнул мужчина обреченно, — Но ко мне не приставать, вести себя так, словно вас здесь нет, и никому об этом не рассказывать.

Да кто на него позарится в здравом уме? Может не переживать.

— И в мыслях не было, — заверила я мужчину, радостно подскакивая с места.

Слез уже и в помине не было.

— А где здесь ванная комната? — деловито поинтересовалась у лорда Картера, оглядываясь по сторонам.

Мои манипуляции и попытки надавить на жалость, похоже, раскусили. Уж больше вид у мужчины стал проницательным. Но отказываться от своих слов уже было поздно. Поэтому лорд Картер лишь обреченно на меня посмотрел и молча указал жестом, где располагалась вожделенная мною комната.

Жди меня, горячая вода и просторная ванная, я иду. А в том, что там ванная будет под стать покоям ректора, я не сомневалась.

Мои ожидания вскоре оправдались. Стоило мне зайти в ванную и прикрыть за собой дверь, как я сразу же восхищенно присвистнула.

Да тут одна уборная по размерам как спальня в моей квартире. И как только уместилась сюда?

Огромная ванная, больше похожая на джакузи, широкая позолоченная раковина и зеркало в золотой раме выглядели так, словно я случайно забрела в дом какого-то олигарха, а не ректора учебного заведения.

Разве так живут военные? У них должны быть казармы и аскетичная обстановка, а не золотая лепнина где только можно, и где нельзя. Хорошо, что обошлось без золотого унитаза. Тогда бы у меня уж точно возникли большие вопросы в адекватности лорда Картера.

С неудовольствием отметила, что комната, которую мне щедро выделил лорд Картер, была раза в два меньше, чем его уборная. И где в этом мире справедливость?

Но задаваться философскими вопросами у меня не было времени, и я принялась быстро раздеваться, стремясь как можно скорее оказаться в горячей воде.

Набрав полную ванную горячей воды и скинув с себя одежду, я погрузилась в воду и с наслаждением выдохнула.

Я с блаженством откинула голову на бортик ванны и прикрыла глаза.

Сразу забылись все неприятности пережитого дня. Эта ванная определенно того стоила. Ведь в моей квартире только душ. А где бы я еще так вальяжно полежала в горячей воде?

Теплая вода расслабила меня настолько, что я сама не заметила, как заснула. И проснулась только тогда, когда лорд Картер стал тарабанить в дверь. А следом раздался его недовольный голос:

— Я надеюсь, вы там решили утопиться?

— Не дождетесь, — злорадно крикнула я в ответ.

Вода к этому моменту уже успела остыть, и я решила вылезать из ванны. И только сейчас обнаружила, что помимо полотенца больше никакой одежды здесь не имелось. А я так торопилась, наконец, помыться, что даже забыла забрать у лорда Картера перед этим свою пижаму.

Выбора у меня не оставалось и, обернувшись в полотенце, я вышла из ванной комнаты, сталкиваясь нос к носу с местным ректором, который караулил под дверью.



Отредактировано: 19.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять