Новый год вверх тормашками, или Невеста на подмену

Глава 6

Евгения Игоревна Дегтярева

После посещения королевского замка у меня осталось двойственное впечатление. Свидание с подругой, единственным по-настоящему близким человеком в этом чужом и непонятном мире, принесло некоторое облегчение. Надежда, что мы сумеем найти способ вернуться домой, окрепла. Как поётся в старой детской песенке? Применительно к нашей ситуации можно перефразировать: «На дракона выйду без испуга, если с другом буду я, а дракон без друга».

Хотя тут вспоминалось, как страшен дракон в гневе. Я бы не удивилась, увидев пламя, сжигающее присевшего от испуга барона фон Хольца, когда Геральд застал нас в портретной галерее. Испытать нечто подобное на себе мне бы очень не хотелось. Конечно, граф проявлял чудеса выдержки в отношении своей истинной, но меня это не успокаивало. Говоря откровенно, читая книги фэнтези, я иначе представляла отношения внутри пары предназначенных друг другу людей. Разве можно удовлетвориться одним лишь притяжением? Да, мне хорошо рядом с Геральдом, его тоже тянет ко мне, но этого недостаточно! Я видела, что дракон тяготится навязанной ему обязанностью осчастливить иномирянку. А обо мне и говорить нечего. Много бы отдала, чтобы повернуть время вспять — отказаться лететь злосчастным рейсом, как по тем или иным причинам поступили другие девочки из нашей компании.

Увы, таких услуг даже в магическом мире не предоставляли. А я, между прочим, подробно изучила всё, что мне попалось в библиотеке фон Деверсов на тему путешествий во времени и прочих фокусов. Значит, нужно организовать встречу с Лерой и разработать общий план действий. Я очень надеялась, что граф позволит мне навестить поместье князя Терведсона. Чуть позже, нужно дать Геральду время остыть, чтобы он перестал злиться на мою подругу за то, что она увела меня из общего зала и дала возможность барону пудрить мне мозги.

День за днём я проводила в библиотеке, готовилась к встрече с Лерой, ведь она одобрила моё рвение и считала добычу информации важной составляющей успеха. Общества дракона я старалась избегать. Прежде всего потому, что в его присутствии мне трудно было думать о деле: слишком уж часто билось сердце, кровь приливала к щекам, а голову заполняли мысли о том, почему так сосредоточен и угрюм этот симпатичный мужчина, что его тревожит, какая тайна печалит.

Мне удалось найти в библиотеке укромный уголок. Однажды я застала там Лию, девушка попросила мужчин сдвинуть стеллаж, чтобы вычистить скопившуюся пыль в углу, чем и занималась до моего прихода.

— Простите, госпожа, — всполошилась служанка, заметив меня. — Сейчас я позову рабочих, они вернут стеллаж на место, и я поставлю книги на полки. Подождите немного, скоро всё будет как прежде.

Я подошла ближе и заглянула за стеллаж:

— Как думаешь, сюда влезет кресло?

— Зачем?

Не желая открывать своё желание оставаться незаметной, я нашла другую причину:

— Здесь большое окно, которое обычно загорожено, а я люблю читать при естественном освещении.

— Я поняла, — кивнула Лия, — сейчас мы всё устроим для вас.

Уже через четверть часа у меня появился крошечный кабинет с креслом и конторкой, на которую удобно было класть раскрытый фолиант. От входящих в комнату меня скрывал стеллаж с книгами, летописями, свитками, а через окно за мной наблюдало белое зимнее солнце.

Трудно сказать, почему я раньше не придавала значения рукописным текстам, видимо, сработали стереотип: со времён учёбы я привыкла к учебникам и дополнительной литературе, напечатанным типографским способом, да и в интернете никто не пишет перьями. Когда же, сидя в своей «келье», я увидела на полке стеллажа объёмную тетрадь с надписью «Сага о фон Деверсах», то потянулась за ней и с любопытством открыла.

Каково же было моё разочарование, когда я увидела строки замысловатых символов и цифр. Текст оказался зашифрованным! Разумеется, это обстоятельство здорово подогрело моё любопытство.

В детстве мы с подругами любили развлекаться, отправляя друг другу зашифрованные послания. Позже в институте я заинтересовалась разными методиками в этой области и довольно успешно решала задачки и головоломки. Но одно дело — родной мир, совсем другое — загадочный Остерферд, особенно когда дело касается представителей другой расы. Мне требовалась помощь человека, понимавшего здешнюю логику, умеющего поймать нужные ассоциации. К кому я могла обратиться? Только к Лие. Прекрасно это понимая, тем не менее, медлила. Нас, конечно, связывает общая тайна, но достаточно ли этого? Вдруг служанка сдаст меня хозяину!

С другой стороны, я ничего плохого не делаю. Мне ведь позволили читать всё, что находится в библиотеке. Текст зашифрован не просто так, но ведь грифа «Совершенно секретно» не стоит! А что не запрещено, то разрешено!

***

Дни, последовавшие за находкой «Саги о фон Деверсах», слились воедино в напряженном, почти детективном расследовании. Я чувствовала себя Шерлоком Холмсом, заброшенным в мир магии и драконов. Моя «келья» за стеллажом превратилась в штаб-квартиру, где на конторке, рядом с пожелтевшими свитками, лежали листы с бесконечными столбцами символов и моими пометками. Воздух здесь пах старой бумагой, воском и пылью, но для меня это был запах тайны, которую я была одержима разгадать.

Привлечь Лию оказалось проще, чем я думала. Я просто показала ей книгу и свои попытки расшифровки, сделав вид, что воспринимаю это как увлекательную головоломку. Девушка сначала испугалась, ее глаза округлились, и она беспокойно оглянулась, словно боясь, что стены имеют уши. Но любопытство и азарт взяли верх. Она оказалась куда сообразительнее, чем можно было предположить по ее скромному виду. Она не умела читать сложные тексты, но знала старинные символы, гербы и местные легенды, которые служили ключом к шифру. Ее знания были не из книг, а из устных преданий, рассказов старой няньки и шепотков в людской.

— Этот волнистый знак, госпожа, — шептала она, указывая на один из символов, ее палец дрожал, — это река Девер, она протекает через все их родовые земли. Говорят, в полнолуние в ее водах отражается не луна, а прошлое клана. А вот этот, похожий на корону с трещиной… — она наклонилась ближе, и ее шепот стал едва слышным, — Говорят, это знак первой жены основателя клана, леди Элинор. Она была могучей колдуньей. Ходят слухи, что это наложила…



Отредактировано: 07.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять