Ну, ведьма, погоди! Лютик для инквизитора

Глава 14

Лютиция

— Лютик, ты сейчас корни переломаешь деревьям. Ты точно огород вскопать решила? Больше похоже на то, что скважину хочешь сделать.

— Точно! — лопата со всей силы врезается в землю. Огромные куски отлетают в сторону и Гера, быстро смекнув, что сейчас его накроет лавиной из пыли и грязи, прыгает вверх.

Опёршись на лопату, воткнутую в землю, тяжело дышу. Жара неимоверная, с меня семь постов сошло, но ничего полезного до сих пор не сделано. Всю ночь не могла уснуть. Распереживалась, что своим поведением могла выдать себя и Шанни с Шонни. Ну и то, что напакостила инквизитору тоже сыграло свою роль. С одной стороны — это его работа, и думает он, к сожалению, в правильном направлении, а с другой стороны — наивно подумала, что это дружеский жест. Что люди вот так спокойно могут сидеть болтать с ведьмой, не думая о том, что она нечисть. Даже блондинка эта, невеста его, сделала вид, что всё нормально, хотя всё в ней кричало о неприязни ко мне — осуждающий взгляд, то, как она демонстративно отошла в сторону и подвинулась поближе к Торну. Наличие невесты тоже почему-то расстроило, словно теперь все эти пререкания и обмен любезностями потеряли своё очарование.

Но я ведь и не думала ни о чём таком, правда? Сразу поняла, что это его нечестные игры, а вчера в этом убедилась.

Ни поесть не даёт, ни поспать, ни поработать! Что за человек?!

— Что случилось?

— Всё в порядке. Просто немного переживаю.

— Бросай это дело, Лютиция.

— Огород? — отдышавшись и выпив воды, снова берусь за лопату. Только теперь земля не разлетается в разные стороны, а получаются аккуратно вскопанные грядки.

— Бизнес этот ваш. Вари зелья обычные, да продавай. Консультируй тех, кто пожелает. Мужа бы тебе, Лютик, да деток, чтобы не лезла ни в какие авантюры.

— Гер, ты чего? Какой муж, какие дети? Я ведьма, ау! Никто не женится на ведьме.

— Твой отец же женился.

— И где он теперь?

— Они прожили счастливую жизнь полную любви, хоть и короткую. Ты не сравнивай, тогда времена были другие. Нечисть была под запретом. Дариус и Эстли знали, что рано или поздно его найдут и он ответит перед инквизицией за то, что связался с ведьмой.

— Вдохновляющая история! Спасибо!

— Я не про это. А про то, что если тебя по-настоящему любят, то человеку будет неважно, ведьма ты или нет, и никакие предрассудки и пережитки прошлого не будут для этого помехой.

Почти поверила Гере, особенно, если вспомнить как от меня разбегаются люди. В лавку приходит большое количество человек, но они идут туда за чем-то необычным, в надежде найти то, что им поможет. Но сам факт наличия ведьмы их всех пугает.

Не стала развивать эту тему. В любом случае я слишком молода, чтобы думать о таком. Меня интересует исключительно работа и деньги.

Пока я тружусь, размахивая лопатой, Гера собирает букашек, попавшихся в его магическую паутину. Для зелий нужно много разных ингредиентов и лучше покупателям не знать о некоторых из них.

Рабочую идиллию прерывает громкий стук в дверь. Сначала один раз, потом ещё два. Но я не отрываюсь от дел. Огород превыше всего. Нужно же делать из чего-то зелья? А ещё я люблю свежие овощи и фрукты, так что подождёт. Главное, чтобы дверь не развалилась. Если сломает, то купит и поставит новую! Дубовую! Резную! Самую дорогую и красивую!

В том, что это был Каспиан Торн я не сомневаюсь. Такие настойчивые удары по двери могут быть только от крайне недовольного, теперь уже молчаливого, инквизитора.

Попросила Себастьяна не открывать. На какое-то время всё затихло и я спокойно доработала. Удивлена, что он не залез через окно или не перелез через забор.

Вот и последняя грядка готова! Просто загляденье! Ночью можно начинать садить нужные растения.

Дверь опять сотряслась от стука, что от испуга я подпрыгнула, не забыв сказать: «Ой».

— Надеюсь, ты уже довязал шаль? Кажется, она мне скоро пригодится.

— Что ты опять натворила, Лютик? — обречённо вздыхает Гера.

Увеличившись в размере, он спускается вниз по паутине с мешочком на спине, чтобы потом разложить улов в мастерской.

— Ничего такого, но, видимо, кто-то не оценил моих ведьмовских талантов.

По пути заглядываю в кадку с водой, чтобы рассмотреть своё отражение. Стираю увиденную полоску пыли с щеки, убираю капельку пота со лба. Поправляю косынку и волосы под ней. Испачканному платью уже ничего не поможет, кроме стирки. Во всей красе иду встречать гостя и готовлюсь к самому худшему варианту. Кто его знает, что у него там в голове?

Но инквизитора бояться — ведьмой не быть!



Отредактировано: 01.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять