Ну, ведьма, погоди! Лютик для инквизитора

Глава 25

Каспиан

Сознание начинает проясняться, но вокруг всё ещё темнота. Хочу встать, но не хватает сил. Опираюсь на локти и кое-как подтягиваюсь вверх, прижавшись спиной к чему-то мягкому, похожему на подушку. Последнее, что помню — это холодная земля и, кажется, гномий голос.

И куда же они меня приволокли?

С невероятным усилием получается открыть глаза, чтобы осмотреться. Яркий свет ослепляет, отдаваясь острой болью в голове. Массирую виски, будто это поможет унять неприятное ощущение. Зрение приходит в норму и с удивлением понимаю, что я дома, в своей гостиной. Видимо в бреду любезно сообщил свой адрес незнакомым людям, точнее гномам.

Со стороны находившейся рядом кухни слышу звуки готовки: тихий звон ложек, льющаяся вода и треск огня в печи. Кто-то хозяйничал у меня дома, пока я лежал в отключке.

В дверном проёме мелькает что-то знакомое: необычное, голубое. Понятно, всё ещё брежу.

Слежу за доступной взгляду частью комнаты. Это «что-то голубое» снова попадается на глаза и оказывается волосами одной стройной особы, которой уж точно здесь не может быть.

Галлюцинации. Точно они.

Нужно встать и удостовериться, что это всё не правда.

Опускаю ноги на пол и на этом всё заканчивается. Снова становится нехорошо, мир закружился и я падаю обратно на софу. Накатывает ужасное чувство беспомощности, которое я терпеть не могу. Предпочитаю умирать в одиночестве.

— Вы что! Вам нельзя вставать, — ведьмовской голос заполняет голову, пока я обессиленно лежу, закрыв глаза.

— Что ты здесь делаешь?

Перехожу на "ты", сил на приличие не осталось. Да и о каком приличии может идти речь, если в моём доме, скорее всего с самой ночи, была ведьма. Ещё и девушка. Или наоборот... Разницы уже не было никакой. Возможно, после этого она никогда не выйдет замуж.

— Спасала вашу жизнь, но, видимо, зря. Не слышу радости в вашем голосе! Нужно выпить отвар. Противоядие своё дело сделало, теперь важно восстановиться. Советую взять выходные на работе, дня два минимум. Раньше вряд ли придёте в себя, — тараторит Лютиция, и я не успеваю обрабатывать полученную информацию.

Её руки по-хозяйски дотрагиваются до моего лица. Она с упорством вливает в меня какую-то горькую жидкость.

Нежные, тёплые, ведьмовские руки дарят чувство спокойствия, словно так и должно быть, когда ощущаю их на своей коже.

С одной стороны приятно, с другой — становится стыдно за то, что не в силах справиться с такой задачей самостоятельно.

Раз за разом приходится отгонять от себя глупые мысли. Ещё и эта ситуация со спасением нечестного меня только всё усугубляет.

— Противоядие? — спустя время до меня доходит шокирующая новость, и я отстраняюсь от её слишком бережных и манящих прикосновений.

— Да, вас отравили любовным зельем. Кто-то к вам неравнодушен, — произносит она с нервным смешком. Или показалось? Из-за зелья всё ещё не могу нормально соображать

— Кто же интересно... — это не вопрос, а фраза, побуждающая к размышлениям, которая сразу же приводит к ответу.

— Это уже ваша работа.

Я — идиот.

"Составишь мне компанию за чаем?"

И подумать не мог, что незнакомый вкусный чай окажется отравой! Расслабился и забылся, что нахожусь не в тёплом семейном кругу. Никому нельзя доверять.

Прибью отцовскую любимую дочь! Надеюсь, он очень расстроится, чтобы приятное совместилось с полезным.

— Меня спасли бандиты? — решаю уточнить у ведьмы этот удивительный факт. — Заботливо принесли домой, уложили на софу, укрыли пледом и позвали тебя?

— Иногда бандиты добрее и благороднее самых доблестных рыцарей, — Лютиция пожимает плечами с добродушной улыбкой, вызвав у меня неоднозначные эмоции.

"В особенности родственников", — договариваю в своих мыслях.

Ведьма начинает быстро собираться, складывая в сумку различные пузырьки и раздавая указания.

— Всё стоит на кухне, все отвары подписаны и с инструкцией. Не забывайте про них, иначе выздоровление затянется. Ещё придерживаться диеты и пить много воды.

— Уже уходишь? А как же чай, разговоры по душам или что ещё делают спасённый и его спасатель? — нахожу в себе силы, чтобы провести ведьму, как полагается воспитанному хозяину дома.

Ведьма застыла у выхода, так и не дотронувшись до дверной ручки. Лютиция достаёт прядь волос из-за миниатюрного, слегка вытянутого как у маленького эльфа, ушка, закрыв от меня часть лица.

— Мне нужно открывать лавку и работать, а вам отдыхать. Да и зачем вам моя компания? У вас есть с кем проводить время. Забыла сказать, что приходила ваша не невеста, но вы спали. Сказала ей, что вы обязательно её навестите, как выздоровеете. Надеюсь, что вы ей объясните, что моё пребывание ваше в доме — акт милосердия и исключительно в целительских целях, ведь ведьма в Янтарвине всё ещё одна.

Переступив через порог, Лютиция уходит, пожелав на прощание скорейшего выздоровления. На душе остаётся какой-то неприятный осадок. Нужно скорее приходить в себя, чтобы не откладывать дело в долгий ящик.

«Преступник всегда возвращается, не отпуская свою жертву».

И что мы имеем?

Иветта плюс любовное зелье плюс единственная ведьма в городе равно отравление.



Отредактировано: 01.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять