Эта неделя была суматошной. На общение даже с Величеством не было ни времени ни сил. Кто полетит на Демон братья определили быстро. Так как Аррик был на пять минут старше, то решили, что первым полетит он. Лу летит с ним. Величество тоже летит с ними, как бы на месте ввести в курс дела. А Оррт и Иррита остаются на Драконьем. Величество сказал, что во дворце много советников, вот пусть покажут, на что годятся их советы. А меня определили в арбитры. На другой день, после принятия братьями решения, ко мне подошла Лу. Девочки Ирриды и Рррарта были очень похожи на мать. Такие же высокие, стройные, даже можно сказать, изящные. Они, как и Иррида, светились изнутри. А, может быть, это эффект от красивых глаз, вкупе с копной золотых волос. Девушки не имели недостатка во внимании противоположного пола, но принимали ухаживания с прохладцей. Это не способствовало длительности отношений. Поэтому для меня и была удивительна их дружба с принцами. Лу, как-то робко поглядывая на меня, несмело подходила ко мне. Я насторожилась - необычное начало разговора. И это Лу, которая никого и ничего не боится? Вопросительно смотрела, пока она подходила. Решила начать разговор первой. "Лу, что случилось? Аррик что-то натворил?" Она виновато посмотрела на меня, и, собравшись с духом, произнесла: "Мы с Арриком провели обряд единения." Фух, я перевела дух: "А твои родители знают? А Величество в курсе?" Лу слабо улыбнулась: "Нет, не знают. Ты первая. Ты не сердишься? А родителям мы сами потом скажем." "Надеюсь на ваше благоразумие. Я сержусь. Конечно, нет. Правда, правда. Я так рада, что у моего оболтуса такая жена, как ты. А какой ты станешь императрицей... Ещё меня переплюнешь." "Это вы, Ваше Императорское Величество, кого обозвали оболтусом? Я теперь женатый, и бросьте ваши мелкие придирки." - сказал Аррик, подходя и обнимая Лу. - "Вот видишь, всё хорошо. А ты боялась. Её Величество - наш человек." "Вы когда вылетаете? А Оррт и Иррита знают? Или они с вами были? (молодые кивнули) Тоже провели обряд единения? (молодые улыбнулись) А вы, значит, самые храбрые? Что ж похвально. Совет да любовь вам." Эти драконьи тушки чуть меня не задавили, когда начали меня обнимать. Кое-как отбилась. А на душе было пусто и грустно. Величеству я ничего не сказала, пусть сами обрадуют. На другой день Величество, Аррик и Лу улетели. Дворец, как будто, опустел, но не стоило показывать грусть. Были ещё Оррт и Иррита. Величество, Аррик и Лу появились в столице материка ближе к закату. Но Аррик сказал, что они не хотят жить в столице. Он знает, что за городом находится бывший дом драконьего посольства, и хотели бы поселиться там. "Я до сих пор помню эти десять лет счастья. Только мы вчетвером и никаких слуг. А как мама готовила! Мы с братом долго не могли привыкнуть к дворцовому меню. Помнишь, мама тогда потихоньку переделала всё меню. Я помню ваш спор по этому поводу. А как же приёмы, обязательный ужин, завтрак? Что будут говорить эльфы, демоны, люди? Я помню она подошла к тебе, ткнула в тебя пальцем и сказала: " Мне наплевать, что они будут думать, когда едят на халяву. Мне здоровье детей важнее их гламурных желудков. Ты не знаешь, о чём она говорила?" Величество усмехнулся: "Хорошо помню. Скандал был мировой. Нам тогда чуть войну не объявили. Но я тогда ещё не знал... (Величество нахмурился) Тогда мама вызвала всех послов в тронный зал и объявила: " Уважаемые, есть ли за что, гости, прошу меня простить, но вы есть дети бешеной собаки. Хочется выразиться покруче, но вы всё равно не поймёте. Хотите войны, будет вам война. Но, не мы первыми начали. Вы первыми произнесли это слово. Вы хоть знаете, что такое война. Нет, вряд ли. Немагическая война - это ужас, страх, хаос, смерть сотни, тысячи невинных жизней. Страдает все живое и неживое. А магическая вряд ли оставит вам жизнь. Это будет уже не живая прекрасная планета, а каменная пустыня. А вы (она показала пальцем в сторону демонов) всё ещё мечтаете о мировом господстве. Глупцы. Мне жаль вас, несчастные." Говорит всё это, эмоции бьют через край. И как сверкнет глазами. Послы стоят, дышать боятся. Вот тогда у меня мелькнула шальная мысль: очень скоро весь мир покорится ей. Правда, до империи ещё было далеко, но она тогда заставила уважать драконов." "А ещё..." "А ещё не будет. Теперь поговорим о вас. Что я не знаю? И что знает мама?" "Мама знает, что провели обряд единения, но не знает, что Лу беременна." "Так и сколько вы женаты и какой срок беременности?" "Женаты два дня, беременность - около двух недель." Величество задумчиво посмотрел на молодых и произнёс: "Что ж, полетели к домику. Надеюсь, он крепкий, и драконью семью выдержит." Домик оказался, действительно, крепкий и достаточно большой. Лу, увидев домик, спросила: "Я должна убирать этот домик сама? Может наймем двух - трёх слуг?" Аррик хотел что-то сказать, но Величество его перебил: "Двух-трех можно. Первым делом наймите садовника. Беременным нужно много и долго гулять на свежем воздухе. А сад неухожен. Если хотите, чтобы у вас было меньше народа, наймите несколько человек, которые бы приходили на уборку два - три раза, например, в неделю. Повара наймите обязательно. Не забывай, мама выросла в других условиях. А Лу всю её жизнь окружали слуги." "Отец, почему ты это всё знаешь?" "Аррик! Ты забыл? Первые десять лет мама никого к вам не подпускала. Вот и приходилось учиться делать всё своими руками. Пора посетить домик. Ночлег нам нужен." Я первым делом нашла Оррта и Ирриту. Они оба находились в покоях мальчиков. "Ну, голубки, чистосердечное признание облегчит ваши души. Обряд единения прошли? (кивок) Беременность в наличии? (оба покраснели) Ну, вы даёте. Ребёнка до обряда сделали, а о стыде подумали только сейчас. Какой срок?" "Месяц." - прошелестела Иррита. "Так, папаша на выход. На работу, на работу пора. Не беспокойся. Вечером Иррита будет возвращена в целости и сохранности в твои заботливые руки. А, ну, кыш." Оррт, благодарно улыбнувшись, вышел из покоев. "Иррита, ты меня боишься? Почему? Неужели до сих пор кошмары мучают? Не плачь. Слёзы навредят ребёнку. Сейчас ты должна думать о новой в тебе жизни. Выброси страхи. А теперь, давай думать, где бы ты хотела основать своё гнездышко?" Иррита, улыбнувшись сквозь слёзы, прошептала: "Мы хотели здесь остаться." "А не тесно будет? А вдруг двойня? Ну, чего смотришь испуганными глазами. Я - человек, и выносила две двойни. А ты драконица. Пока срок маленький, покажешь свою драконицу." Иррита кивнула, улыбнувшись сквозь слёзы. "Иррита, а когда родителей оповестите?" "Хотела завтра. Вы со мной поедете?" "Хорошо. Поеду. Иррита, не называй меня на " вы". Когда ты так меня называешь, я себя таким монстром чувствую. Даже взвыть хочется. Завтра в полдень зайду за тобой. Ты завтракала? (кивнула утвердительно) Ещё хочешь? (ответ отрицательный) Оставляю тебя одну, думай, что ты хочешь поменять здесь." Выйдя из мальчишеских покоев, я попросила найти Лаеми и близнецов Эррт и проводить их в императорские покои. Когда подхоила, увидела троицу у дверей покоев. Зашли, попросила Кошечку никого не пускать, хоть пожар. Троица смотрела на меня со смесью любопытства и недоумения. В гостиной пригласила их присесть, предстоял не очень приятный разговор. "Мальчики, вы знаете, что сёстры прошли обряд единения с принцами?(удивление у всех троих) Но и не это самое страшное. ( ожидание неприятного) Они беременны, но родители ничего не знают. Завтра мы с Ирритой хотим съездить к родителям, поэтому нужна карета без гербов, одна, не очень ухоженная лошадь, лучше две. Вы будете сопровождать нас во избежание непредвиденных случайностей.Согласны?" Братья мрачно кивнули. На другой день, в полдень на заднем дворе стояла неприметная карета, запряженная двумя лошадьми. Управлял каретой Иррм, а в карету со мной и Ирритой сел Рррарт- младший. Братья были в не настроении. Я их понимала. На сестру они не смотрели. На Ирриту больно было смотреть, но ей надо было пройти через это. До дома семьи доехали без приключений. Дома нас встретила удивлённая Иррида. Я спросила, дома ли Рррарт. Она ответила, что нет - его куда-то вызвали. Мы все облегчённо вздохнули. Теперь Иррида выглядела встревоженной. Я рассказала ей всю правду и попросила прибыть во дворец завтра вместе с Рррартом. Пообщавшись немного, мы уехали во дворец. Первая часть Марлезонского балета была исполнена. Вечер того же дня на другом материке. Как и ожидалось, в доме витал нежилой дух. Поэтому найдя более-менее приемлемые для ночлега комнаты, расположились в них. Арртон, усмехнувшись, подумал, что бы сказала Люси, увидев эту обстановку. Тоска по жене давила всё сильнее, но ревность не давала рассуждать здраво. И раздираемый этими двумя чувствами, он провёл бессонную ночь. Утром, кое-как приведя себя в порядок, отправились в столицу. Первым делом помогли Лу нанять работников, и с чистой совестью отправились знакомить местное общество с наместником императора. Аррика встретили настороженно, и только присутствие отца сгладило многие острые углы во взаимоотношениях. Многих интересовало, почему супруга не была рядом с мужем. О их любви ходили легенды. Величество отмалчивался, а на вопросы отвечал вежливой улыбкой и словами, что передаст Её Императорскому Величеству о желании лицезреть её в данном обществе. Вечером в столице был дан грандиозный бал в честь императорского наместника. Молодая жена наместника затмила всех дам высшего света на этом материке, и императору простили отсутствие жены. Про бал ещё долго ходили слухи и сплетни по столице. Но все признали, что жена наместника - первая красавица материка. При такой поддержке дела пошли поживее, и через две недели Величество отбыл на соседний материк. До сих покоев Величество летел как на крыльях. Остановившись у дверей, он неуверенно вошёл в покои и увидел странную картину: его жена стояла у окна и дула на стекло, а потом что-то рисовала пальцем на стекле. Жена так увлечённо дула и рисовала, что не слышала шагов императора. Когда император вплотную подошёл к жене, то увидел на стекле сердце, пронзенное стрелой. "Я - глупец. Я - идиот. И я люблю тебя. Я не могу без тебя. Эти две недели без тебя - это медленная смерть. Я виноват. Прости. Я приму всё, что ты скажешь и сделаешь." Её Императорское Величество медленно повернулась к нему навстречу и сказала: "Поцелуй меня." Величество схватил жену в охапку и понес в постель, не забыв при этом магически запереть двери. Уставшие и счастливые они лежали в постели. Величество, положив голову на согнутую руку, с любовью и нежностью смотрел на жену: "Какое счастье, что ты - моя жена. Я люблю тебя." "Как вас встретили? Как молодые устроились? Аррику нравится там?" Величество засмеялся: "Всего лишь две недели прошло, он устать не успел. А Лу имела успех у местных дам. Спрашивали, когда ты там появиться. А у вас что произошло?" Жена вздохнула: "Многое." Величество насторожился: "Подробности." "Рррарт взбесился, когда узнал правду. Влетел в покои, начал оскорблять меня, сына, дочь. Хорошо хоть Оррта в этот момент не было с нами, то не знаю, что было бы." Величество нахмурился, потом быстро оделся и сказал, поцеловав жену: "Я скоро буду." И вышел. Подлетев к дому Рррарта, сделал оборот, подошёл к двери дома и постучал. На стук вышла Иррида. Увидев Величество, она побледнела, но нашла в себе сил, пригласить императора отобедать с ними. Император поблагодарил, но отказался, сказав, что подождет Рррарта в его кабинете и попросил Ирриду проводить его туда. Иррида проводила Величество и пошла сказать мужу о госте. Узнав о визите, Рррарт побледнел сильнее Ирриды, но делать было нечего - надо было идти. Император встретил Рррарта на ногах, указав ему присесть, он внимательно посмотрел на него и сказал: "Мальчики и Иррида - желанные гости во дворце. Но, тебе, как ты понимаешь, не надо больше быть во дворце. У моих сыновей хорошие жёны, нравится тебе или нет. Думаю, ты найдёшь занятие по душе вне дворца. Жаль, что так получилось." Величество, выйдя из кабинета, попрощался с Ирридой и братьями, сказав, что они - желанные гости во дворце.
Отредактировано: 25.03.2020