Элла.
Стою и кручу в руках купюру. Может, в кассу их положить, пока не закрыла еще? Но тогда в кассе будет излишек. Я же не обманула никого, не украла. Девочка сама мне их дала, а значит, они мои, правильно? Я словно с совестью пытаюсь договориться. И только я решаю, что можно оставить деньги себе, и защелкиваю кассовый ящик, как ко мне практически подскакивает Антонина Сергеевна.
– Ты что делаешь? – она видит закрытый кассовый ящик, видит пятитысячную купюру у меня в руке и зло прищуривается. – Решила обчистить магазин, дрянь?
– Нет, – я в шоке и от обзывательств, и от обвинений. Я слово вставить не успела, как Карина вставляет свои пять копеек.
– Воровка, – усмехается коллега и отворачивается. Ее слова – словно приговор мне, и Антонина Сергеевна расценивает их как-то по-своему. Она выдергивает у меня из рук купюру и отталкивает от кассы.
– Мы сейчас проверим, – шипит на меня змея в виде директрисы. Ей только раздвоенного языка не хватает для точности картины. Я растерянно хлопаю глазами, но отчего-то спокойна. Нет, я, конечно, в шоке от ее поведения и того, что мне не дали ни слова сказать в свое оправдание. Но я-то знаю, что ни копейки никогда не брала из кассы. Блин, да я даже воду в пятилитровых фляжках покупала, потому что из-под крана вода даже после кипячения отдавала тухлятиной и из нее чай было невозможно сделать. Покупала воду я, а чай пили все. Это если не говорить об остальных мелочах, которые я делала, но не выпячивала напоказ. Я вижу, что она выбивает чек по наличке в кассе и берет деньги, чтобы пересчитать. Вот сейчас она увидит, что там с деньгами ровно, и я наслажусь ее растерянным выражением лица. Уверена, что она прощения не попросит, но я хотя бы немного получу моральное удовлетворение.
– Так и есть. Недостача! – произносит торжествующе Антонина Сергеевна.
– В смысле? – я растерянно таращусь на женщину.
– В коромысле! – язвит директриса. – Ты настолько тупая, что не понимаешь таких простых вещей. Или в своем задрипанном ПТУ, где ты училась, такого не рассказывали?
– Но там не может быть недостачи, – я смотрю на деньги в руках Антонины Сергеевны. – Эту купюру мне дала девочка в качестве благодарности, – и я показываю на ту пятитысячную, что лежала отдельно.
– В кассе не хватает ровно пять тысяч, – и женщина при мне начинает считать вслух, и я вместе с ней проговариваю сумму, шевеля губами. Окончив пересчитывать деньги, она мне показывает чек, что выдала касса, и вопросительно приподнимает брови. – И ты по-прежнему будешь мне утверждать, что ты не брала ничего?
– Буду, – я чувствую, что на глазах от несправедливости ситуации начинают скапливаться слезы. – Я не брала ничего. Можете у Карины спросить. Она видела, что девочка вместе с отцом дали лишние пять тысяч за то, что я хорошо обслужила девочку и подобрала ей одежду, пока отец был занят.
– Меня не приплетай, пожалуйста, – Карина скривилась и замахала руками. – Я не участвую в твоих махинациях, и я своими делами занималась и не прислушивалась к твоим разговорам с покупателями, – открестилась Карина.
Я стою и хлопаю глазами от неожиданности. Я ведь ничего не брала из кассы, а кроме меня и Карины за кассой никого не было. И то у нас у каждого своя касса. Я на первой работаю, а когда приходит время мне идти в зал, я блокирую компьютер и кассовый аппарат, а Карина открывает вторую кассу. Я же не отходила от кассы ни на минуту, кроме… Кроме времени, когда обслуживала девочку, потому что Карина отказалась помочь ребенку.
– Ну так что делать будем, полицию вызывать? – Антонина Сергеевна смотрит на меня, зло прищурившись.
Ознакомительный фрагмент является обязательным элементом каждой книги. Если книга бесплатна - то читатель его не увидит. Если книга платная, либо станет платной в будущем, то в данном месте читатель получит предложение оплатить доступ к остальному тексту.
Выбирайте место для окончания ознакомительного фрагмента вдумчиво. Правильное позиционирование способно в разы увеличить количество продаж. Ищите точку наивысшего эмоционального накала.
В англоязычной литературе такой прием называется Клиффхэнгер (англ. cliffhanger, букв. «висящий над обрывом») — идиома, означающая захватывающий сюжетный поворот с неопределённым исходом, задуманный так, чтобы зацепить читателя и заставить его волноваться в ожидании развязки. Например, в кульминационной битве злодей спихнул героя с обрыва, и тот висит, из последних сил цепляясь за край. «А-а-а, что же будет?»
– А и вызывайте! – я злюсь. И зачем я терпела эти унижения? Молчала, когда меня притесняли? Надо уважать себя, в конце-то концов!
Щеки горят, понимаю, что меня сейчас пропесочат по полной, но мне надо держаться. Надо держаться. Не плакать и не выглядеть жалкой. Хочет повесить на меня всех собак? Ну и пусть! Я не прогнусь. В магазине, в конце-то концов, есть камеры. Пусть по ним посмотрят и поймут, что я ничего не трогала из кассы. Ни копеечки, ни рубля, и уж тем более пять тысяч.
– Сиди здесь, я сейчас позвоню руководству магазина и обсужу все, – поджимает губы, недовольно окинув меня взглядом и взяв чек, деньги из кассы, те пять тысяч, из-за которых возник весь сыр-бор, ушла в свой кабинет. – Карина, открой свою кассу, – бросила через плечо директриса.
– Карин, это же ты взяла деньги, – я не спрашиваю, а утверждаю. – Зачем?
#12283 в Любовные романы
#2221 в Служебный роман
#12283 в Короткий любовный роман
няня, властный герой и нео..., фиктивный брак
16+
Отредактировано: 09.02.2025