Няня-кошка для дракошки

ГЛАВА 4

– Папа, смотри, Сисеня читает! – крик малышки Лили застал врасплох.

Я и правда читала. Вот уже шестой день продолжалось мое пребывание в образе кошки, а я никак не смогла пробиться в библиотеку графа.

Главное книгохранилище Делтайна охранялось, как банковская ячейка. Там поддерживали нужную температуру, соблюдали режим проветривания. И шерстяную бомбу туда никто пускать не собирался. Я пыталась проникнуть туда тенью, шмыгнув между начищенными хозяйскими туфлями. Но одним из них под зад и получила. Один раз почти проскочила вместе со служанкой… увы, меня вышвырнули за шкирку.

Вернусь домой и напишу мемуары. Хотя нет, это несовременно. Блог заведу: “Когда я была кошкой”. А потом монетизирую его и разбогатею, если не разорюсь на рекламном продвижении своего контента.

Желание Лили проводить со мной все время сыграло мне на лапу. И вот я добралась до ее детских книжек, которые обычно прятались в шкаф. Да, в доме к бумажным изданиям любого рода относятся с трепетом. Возможно, в этом мире литература очень дорогая.

Запрыгнув на столик Лили в детской я открыла лапкой обложку и перевернула на первую страничку в книге.

Сначала буквы прыгали, плясали перед глазами. А потом… потом сфокусировались в слова!

И я смогла прочитать:

“Давным-давно жила на свете маленькая принцесса. А может, этого и вовсе не было”.

Разбирать текст оказалось сложно, словно встроенный с мою маленькую голову переводчик срабатывал с опозданием или медленно прогружался.

Меня так воодушевил успех, что я забыла обо всем. Включая то, что я кошка.

Погрузилась в простенькую детскую сказочку о маленькой принцессе, которая подружилась с дракончиком, вылупившимся из яйца. И для меня это было сейчас не менее переживательно, чем “Анна Каренина”.

Успела дочитать до конца первой главы, перелистывая странички, не выпуская коготки, когда меня застукали.

Застигнутая с поличным, я затравленно принялась озираться. В дверях детской стояли Лили и ее прекрасный папенька. И смотрели на меня во все глаза. Причем, граф выглядел ошарашенным, а на лице малышки было лишь любопытство. Дети все принимают проще. Кошечка читает, значит умеет. А вот с папой этот трюк не пройдет.

Штирлиц никогда еще не был так близок к провалу.

– Как интересно! – выдохнул Адальберт.

И мне ничего больше не оставалось, как только мявкнуть дурниной, куснуть переплет, будто я пробовала книжку на вкус, а потом попытаться поймать лапой дракончика, детально прорисованного на иллюстрации.

После этого перелистнулась еще одна страничка, являя изображение огнедышащей драконьей мамаши. Я картинно ее испугалась, выгнув спину, зашипела, свалилась со стола в мусорную корзину. В панике попыталась выбраться, встала на четыре лапы и пробежалась по комнате с корзинкой на голове.

Лили с восторгом мне аплодировала, а граф негромко сказал:

– Хотя нет, показалось. Обычное тупое животное.

Мы с корзиной врезались в графа, и ему пришлось меня снова спасать. Увидев белый свет, я растерянно заморгала и затрясла головой, пытаясь скинуть с головы обрывки бумажек.

– Сисеня не тупая, она очень умная! – возмутилась Лили. – И читать умеет! Просто увидела нас и захотела поиграть.

Лучше бы она мне не помогала!

Адальберт засмеялся и погладил дочку по голове.

– Ты такая милая! И во всех видишь только лучшее.

Я перевела дух. Конечно, неприятно представать перед привлекательным мужчиной в таком неприглядном виде. Но на минуточку, я уже и так перед ним голышом почти неделю бегаю. Какие тут могут быть комплексы?

Главное – я могу читать! А значит, есть шанс больше узнать об этом мире.

4.2

Я думала, испытания на сегодня закончились. Но нет. Мой мир еще не до конца перевернулся вместе с корзиной.

Дальше мою суть ожидал еще один исконно кошачий вызов.

– Куда ставить книги? – едва я пришла в себя после скачек с корзиной на голове, послышался новый мужской голос.

– Вот сюда к столу, Флобиан, – ответил Адальберт, который все еще играл с дочкой. В такие минуты он просил оставить их с Лили вдвоем, Ванесса отправлялась к себе, перевести дух.

– Слушаюсь, ваше сиятельство, – в комнату зашел высокий лохматый мужчина в баклажанного цвета ливрее. Я уже знала, что это курьерская служба дистанционного магазина “Давай, бери из”. Слышала о нем от служанок.

Он открыл и распаковал пачку с книгами, выкладывая на стол ровные стопочки, а потом… потом я увидела ее. Пустую коробку.

И тело меня предало.

Я не знаю, что это. Память предков Сейсены, остатки ее кошачьей личности или еще что-то… Но я увидела коробку, и дальше все как в тумане.

Один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для кошки, и вот я уже головой вниз лечу в картонный омут.

В коробку влезло бы две таких кисы, как я. Попав внутрь, что я почувствовала?

Спокойствие, будто домой пришла после долгого пути.

Захотелось устроиться поудобнее, желательно, закрыть коробку крышкой, оставив щелочку, чтобы дышать.

Тут теплее, уютнее и спокойнее, чем во всем доме графа Делтайна.

– Вот дурной зверь, – мой комфорт пошатнулся от слов Адальберта, сказанных веселым голосом.

– Папа! – воскликнула Лили. – Сисеня обидится! Не надо так.

– Милая, кошки понимают только интонацию. Можно говорить им что угодно, главное, чтобы дружелюбно и ласково.

Тоже мне, фелинолог нашелся. Куклачев на минималках.

Высунув голову из коробки, я укоризненно посмотрела на графа.

– Видишь, она все понимает! – тут же возмутилась малышка. – И недовольна твоим поведением. Мальчики не должны задирать девочек.

– Лили, это не девочка, а кошка! – напомнил Адальберт. – Девочка у нас ты.

– Нерд Делтайн, – к нам присоединилась Ванесса, – я вернулась.

– О, да, – граф поспешно посмотрел на часы, – мне пора ехать в министерство торговли. У меня встреча по поводу… впрочем, неважно.



Отредактировано: 18.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять