Няня-попаданка для наследника генерала-дракона

Глава 8. Дракон

Обернувшись, подхожу к узкому стрельчатому окну и смотрю в небо. Над парком, то снижаясь, то резко набирая высоту, парит… настоящий дракон!

Огромный, мощный, он взмахивает крыльями темно-изумрудного цвета, которые отражают утренние лучи, создавая искрящуюся радугу. Острые шипы, украшающие его голову и идущие гребнем по всей спине и до кончика хвоста, тоже поблескивают в лучах восходящего солнца.

Дракон весь словно сделан из металла, и мне кажется, я даже слышу шелест его чешуек, когда он пролетает близко к особняку.

И почему-то я совершенно не боюсь его.

Возможно, потому что никто не обращает внимания на творящееся в небе действо. Слуги бегут через двор по своим поручениям, кучер запрягает лошадей, женщина в переднике подметает террасу. И вообще вся жизнь внизу, под окнами, кажется абсолютно мирной и не соответствующей тому, что происходит над парком.

Дракон закладывает в воздухе новый круг, а затем стремительно пролетает мимо окон верхнего этажа. Он движется так мощно и грациозно, что каждое движение напоминает танец.

Его глаза, сверкающие как два драгоценных камня, скользят взглядом по окнам, и я вздрагиваю, когда понимаю, что мы сейчас смотрим друг на друга.

Это длится лишь мгновение, но мне кажется, что дракон чувствует меня. Знает о моем присутствии, о моем желании увидеть его поближе. И противиться этому желанию я уже не в состоянии.

«Такое необычайное существо не может представлять опасность, иначе все давно бы уже бегали в панике», — успокаиваю я себя, в то время как ноги сами несут меня прочь из комнаты, ускоряя шаг, стремясь быстрее спуститься по лестнице и оказаться снаружи.

Выскальзываю из особняка, не привлекая внимания. И снова вижу его. Даже вздрагиваю от свиста воздуха, рассекаемого его крыльями, но все равно меня тянет следовать за ним и смотреть, бесконечно любуясь этой невероятной хищной силой.

Дракон тем временем величественно и грациозно разрезает воздух между деревьями, снижаясь на окруженную тропинками поляну в парке. А я подбегаю и останавливаюсь на краю, в тени раскидистых деревьев.

Чешуя дракона переливается и сверкает, шурша от малейшего движения.

Затаив дыхание, смотрю и слушаю. Это невозможно, нереально красиво. Кажется, я могу так целый день простоять.

Но внезапно происходит совершенно неожиданное: дракон словно скручивается в комок и окутывается мутной дымкой, рассыпающейся на змеящиеся узоры.

Застываю в ожидании. Дымка заливает пространство, играя с огнем, порождая иллюзии. В воздухе витает сладковатый аромат. В мгновение ока дракон исчезает в этой метаморфозе, и передо мной появляется… человек! И не абы какой, а сам генерал Дарлад!

Причем сразу в мундире и с его обычной властной усмешкой.

Он смотрит на меня так, словно показал простейший фокус первоклашке и посмеивается над произведенным эффектом.

— Как спалось? — спрашивает он.

— Хорошо, — отвечаю я, растерянно разглядывая статную высокую фигуру генерала. — Простите за вопрос, но вы… дракон?

— Да, как видишь, — отвечает он, тянется рукой к дереву, срывает с ветки цветок и с явным удовольствием нюхает. Выглядит он таким довольным, словно после приятной спортивной разминки. Наверное, для него полет и представляет нечто подобное.

— А почему вы раньше не сказали? — начинаю возмущаться, но он резко перебивает:

— И что это изменило бы?

— Да все! — выпаливаю возмущенно, а потом понимаю: ведь он прав. Допустим, он сразу бы сказал, что я попала в мир, где есть драконы. И что? Только сильнее испугалась бы. Лучше уж узнавать такие шокирующие новости постепенно.

— До обеда Рион занят учебой, — сообщает генерал, направляясь быстрым шагом в особняк. — Ты можешь подготовиться — придумать новые игры для него или еще какие-нибудь развлечения. Мне доложили, что вы вчера поладили. Продолжай в том же направлении.

И тут я вспоминаю, что хотела обсудить с ним некоторые пункты по воспитанию Риона. Да и вообще, предупреждать надо, что ребенок — сирота по матери.

Но только я собираюсь начать разговор, как происходящее на террасе особняка меня совершенно сбивает с толку.

Когда я пробегала мимо слуг, то все мое внимание было приковано к летящему дракону. А теперь вижу, что подметающая террасу женщина вовсе не подметает! Она просто стоит, вытянув руку и словно дирижируя метлой, которая сама по себе аккуратно движется, вытанцовывая по плиткам мощения сложные узоры и сметая песок в сторону.

— Ой, — приостанавливаюсь, раскрыв рот, но сразу же сильная рука на моем плече заставляет продолжить движение.

— Не привлекай лишнего внимания, — тихо говорит генерал. — Твоя задача — выполнять свои обязанности и оставаться максимально незаметной.

Он еще что-то добавляет, но у меня от неожиданного прикосновения так начинает гореть плечо, что я вообще теряю нить рассуждения. Весь мир вокруг растворяется, и остается только горячая ладонь генерала на моем плече. Прислушиваюсь к своим ощущениям, раскрыв рот от неожиданности. Очень странно, непривычно… и очень смущает меня!



Отредактировано: 03.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять