Гаррет уже несколько дней знал мой секрет, но между нами все еще тлело легкое недоверие. В этот раз мы сидели мы в его маленькой гостиной — я в одном углу, он в другом — и тихо играли в «угадай намерение». Он молчал, я пялилась и пыталась угадать, чем сегодня удивит. Никакие старые разговоры не готовили к тому, что было впереди, так что лучше быть на шаг впереди самой себя.
— Проблем у нас выше крыши, — начал он с каменным лицом. — И поверь, история с подмененной графиней — это еще цветочки. Ягодки, боюсь, будут с когтями.
Я кивнула, не перебивая. Я знала, что он уже давно думал об этом, но до сих пор не рассказывал мне всех деталей своих размышлений. И вот, наконец, его голос стал чуть более настороженным.
— Задача у нас не из легких, — продолжал он. — Мы должны быть максимально осторожными. Если кто-то заподозрит, что ты не совсем та, кем кажешься, все закончится. Ты даже не представляешь, как сложно скрывать такой секрет в этом доме.
Он указал на дверь, за которой раскинулась лесная полянка, а за ней — дорога к особняку. Миссис Ротт наверняка была где-то рядом, мы оба чувствовали ее незримое присутствие.
— Ну что ж, — протянула я, стараясь выглядеть собранной. — Включаем режим разведчицы. И планируем, как не спалиться на ровном месте.
— Нам нужно еще пару дней, — ответил он, скользя взглядом к окну. — Но чем быстрее мы найдем решение, тем лучше.
Гаррет глубоко вздохнул, будто готовился открыть нечто важное. Его взгляд стал более решительным, но в нем все заметнее становилась тревога, которую он с трудом пытался скрыть. Он начал медленно, как будто обдумывая каждое слово.
— Все не так просто, как ты думаешь, — сказал он, опустив взгляд. — Если бы это была просто смена тел, я бы сказал, что это просто случайность. Но тут что-то другое. Все слишком идеально, и это меня пугает. Понимаешь, графиня, как ты ее называешь, не просто исчезла. Она может быть связана с чем-то более опасным, чем ты думаешь.
Я почувствовала, как все внутри меня сжалось. Я пыталась переварить его слова, но они звучали слишком веско, и я не могла игнорировать волнение, которое начало нарастать.
— То есть… ты реально считаешь, что она исчезла? — переспросила я, и голос мой слегка дрогнул, хоть я и пыталась держать марку.
Гаррет встал, его движения стали более напряженными. Он прошел по комнате и, остановившись у окна, повернулся ко мне.
— Это и есть главная проблема, — ответил он, и его голос стал чуть жестче. — Мы оба находимся перед огромным риском. Если кто-то обнаружит, что графиня исчезла, и что вместо нее ты... Если нас вычислят, все будет кончено, не только для тебя или для нас, но и для всех местных жителей Клыкарда. Я не могу позволить себе сделать ошибку. И ты тоже.
Я почувствовала, как все это становится все более серьезным. Стало ясно, что те проверки, которыми он меня подвергал, были не случайными. Они были жизненно важными, чтобы предотвратить катастрофу и обнаружить потенциального врага раньше, чем он начнет действовать. К счастью, врагом оказалась не я, но, к сожалению, он был все еще где-то вне зоны нашей видимости.
— Ты сказал, что она была предупреждена о таких случаях. Что это за предупреждение? Что кто-то выйдет из зеркала с ее лицом и характером попроще? —спросила я, чувствуя, как скепсис набирает силу быстрее, чем паника.
Гаррет завис: так зависают только те, кто собирается произнести что-то жутко важное. Или жутко глупое.
— Графиня давно подозревала, что кто-то может занять ее место. Она знала, что доппельгангеры могут подменять людей, и все это — часть древней магии. Она не доверяла никому, особенно тем, кто мог бы быть похож на нее. Мы с ней уже давно пытались найти способ избавиться от брака с Равенби, но не только мы, вся эта ситуация много кому мешала, и вот теперь ты здесь. Но кто-то уже мог заметить, что с графиней что-то не так. И теперь ты не просто ее замена, ты ключ к разгадыванию того, что произошло.
Я попыталась осмыслить всю информацию, но все складывалось в один большой, темный клубок, который становился только сложнее.
— Прекрасно, просто прекрасно. А теперь, дорогой мистер Охотник, какой план? Мы прячемся, атакуем или учимся жонглировать ложью? — спросила я, изображая стоическую готовность.
Гаррет снова подошел ко мне, его взгляд стал настойчивым, но теперь в нем читалась решимость.
— Мы должны быть на шаг впереди, — ответил он, подчеркивая важность каждого слова и подтверждая мое стремление. — Мы не можем допустить, чтобы кто-то узнал о том, что случилось. Мы должны сыграть свою роль, втиснуться в эту маску и вести себя так, как того требуют обстоятельства. Каждое наше действие должно быть максимально продуманным.
— Погоди. Я теперь кто? Тайный агент в кринолине? — уточнила я с преувеличенным ужасом.
— Пока не придумал название для твоей роли, но лучше тебе стараться как следует. Потому что если ты прогоришь, нам обоим крышка.
Я кивнула, понимая, что он прав. Он был прав во всем. Мы оба были в одной лодке, и только совместными усилиями мы могли что-то изменить.
— Так. Никто не должен понять, что я не графиня. Прекрасно. Буду изображать благородство, утонченность и легкую высокомерную тоску. Справлюсь. Почти наверняка справлюсь. Но что дальше? — смиренно спросила я.
#4736 в Фэнтези
#1161 в Бытовое фэнтези
#2208 в Попаданцы
#321 в Попаданцы во времени
оборотни, попаданка, сильная героиня
16+
Отредактировано: 04.10.2025