Обещание на закате

Глава 21. Гость

Первым порывом было убежать. Без лишних раздумий Зори юрко развернулась и рванула к кованой ограде, пока на полпути не услышала взволнованный окрик незваного гостя:

— Погоди, Зори, постой! Пожалуйста! Я тебя не обижу!

Тревога в его голосе заставила ее обернуться и замереть. Выглядел Сильвер, как прежде, безупречно. Белоснежная рубашка, брюки, бледная кожа, гладкая шевелюра с серебристым отливом будто светились в темноте. Голубые глаза ловили отблески лунного сияния, мерцая небесно-синим даже сейчас, во мраке ночи. Зори запоздало подумала, как могла не заметить этого раньше.

— Что тебе нужно?

Она надеялась, Сильвер не услышал, как предательски дрогнул ее голос.

— Пришел сообщить кое-что важное.

Он сделал несколько осторожных шагов, заставив Зори затравленно попятиться.

— Я не причиню тебе вреда, обещаю.

В подтверждение своих слов он выставил руки перед собой ладонями вперед.

— С чего вдруг я должна тебе верить? Ты похитил меня, чтобы твоя безумная сестрица меня прикончила.

Сердце Зори колотилось от страха. Больше всего она хотела, чтобы стоявший напротив парень оказался где-нибудь подальше.

— Я не знал, клянусь светлой памятью твоей бабушки!

— Да как ты смеешь приплетать сюда Катрин?! — возмущенно взвизгнула Зори. — Ты и ее собирался подставить!

— Это не так, — горячо запротестовал Сильвер. — Все было как раз наоборот. Я открыл ей правду и лично доставил к Эдмунду.

Не в силах поверить Зори округлила глаза.

— Что? Ты врешь! С самого начала врал и врешь сейчас! Сильвена мне все рассказала.

— Да? И что же именно? — горько усмехнулся парень.

— Как и остальным невестам, ты запудрил голову моей бабушке! — выкрикнула Зори, со злостью сжав кулаки. — Чтобы Катрин отказалась принести клятву и выйти замуж за моего деда. Ты — предатель и обманщик, не пытайся меня разубедить!

Она не понимала, зачем говорит это и почему до сих пор не позвала на помощь, но слова сами срывались с губ.

— Какая короткая история, — язвительно парировал Сильвер. — Раз я такой мерзавец, почему отпустил ее? Почему позволил Катрин стать новой зарей? Что скажешь на это, принцесса?

Замешкавшись, девушка умолкла.

— Без понятия, — наконец буркнула она.

Сильвер шумно выдохнул и примирительным тоном спросил:

— Хочешь знать, как все было на самом деле?

Зори неуверенно покосилась на поместье. Судя по тишине, на помощь к ней никто не спешил. Стоило хотя бы потянуть время.

— Да, — нехотя выдавила она.

Сильвер заметно расслабился и сдержанно кивнул.

— Очаровать твою бабушку было несложно, — начал он. — Не труднее, чем любую другую девушку из вашей семьи. Она была молода и мечтала о любви. Они все, — он развел руками. — И все же к моменту ее вступления в статус зари открыто увлечься мужчиной больше не считалось безрассудством для юной леди. Тем более, ее уже познакомили с Эдмундом, от одного вида которого она пришла в ужас, — Сильвер выдержал паузу, позволяя Зори осознать и это. — Катрин, действительно, была готова на все, лишь бы не выходить за него замуж. Я воспользовался ситуацией и утешил ее, как делал множество раз. Вот только впервые за долгие годы «жертва» по-настоящему влюбилась в меня. Неожиданно, горячо и почти мгновенно! — глаза Сильвера взволнованно засияли. — Никогда не знавший настоящей любви, я тотчас пропал. От ее взгляда в груди разгорался пожар. От прикосновений тело сводила сладкая истома. От поцелуев… — он со свистом втянул воздух носом. — В общем, я полюбил Катрин и открыл ей всю правду. Вопреки моим ожиданиям она не испугалась и готова была подарить свою любовь мне, пусть и ненадолго. Я страстно желал быть рядом, но еще сильнее хотел, чтобы она жила. Мы провели вместе всего неделю, а потом… я отвел ее к Эдмунду, чтобы она стала его женой.

Сильвер замолчал. Взгляд его затянула тоска.

— Какое благородство, — тем не менее фыркнула Зори.

— Да, именно, — гордо вскинув серебристо-пепельную голову, подтвердил тот. — До встречи с Катрин я и не подозревал, что способен на него.

— А как же моя мать? — ринулась в новую атаку девушка. — Ее ты охмурил тоже из благородных порывов?

— Нет! — рассердился парень. — С Мартой я хотел просто подружиться, она была так похожа на Катрин. Наше знакомство, прогулки, разговоры — глупо, согласен. Но понял я слишком поздно.

— Когда она влюбилась и представила тебя родителям, — гневно выплюнула Зори.

— Это была случайность! — с досадой возразил тот. — Мы гуляли по пляжу, когда встретили их. Я собирался сказать Марте, что мы больше не увидимся, но не успел. Понимаешь? Черт возьми, я просто не успел!

— Ты разбил ей сердце!

Зори даже притопнула ногой.

— И только к лучшему! — воскликнул Сильвер. — Благодаря этому она выучила русский, уехала и встретила Дэвида! — парень печально улыбнулся и виновато посмотрел на Зори. — Злость может быть хорошим мотиватором, принцесса.

— Может, ей стоило остаться, — не желала отступать та.

— Чтобы дать Сильвене еще больше шансов?! — всплеснул руками Сильвер.

— Чтобы изменить традицию, — ощетинилась Зори.

Гость затих, а потом понимающе закивал.

— Уверен, этого хотела Катрин. Но затея провальная, принцесса. Моя сестра права, никто не может изменить эту чертову традицию. Так что Марте все же стоило уехать.

— Она уехала бы и без тебя.

— Нет, — покачал головой Сильвер. — Если бы я тайно не выписал ей учителя русского с большой земли.

— Что? — обомлела Зори.

— Говорю же, я не такой плохой. Я и тебе, вообще-то, помог.

От подобной наглости девушка едва не задохнулась.

— Это когда же?!

— Сама подумай, — Сильвер даже бровью не повел. — Как, по-твоему, Блум набрел на лунную дорожку, которая привела его к тебе? Это я ее открыл.

На мгновенье Зори онемела, но быстро взяла себя в руки.

— А почему же ты не открыл ее, когда мы спускались? Зачем заставил прыгать?



Отредактировано: 15.07.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять