Облако над Сахарой

Глава 17. В ожидании чуда

- Каждому выходит по два, это всё что у меня осталось, - подвёл итог Николас и стал раздавать журналистам свои финики из небольшого пакета.

- Я не так себе представляла обед от компании Fantastic Engineering, - с недовольным видом заметила Меган, откинувшись на спинку своего сидения.

- Даже не знаю, что вам сказать по этому поводу, - вздохнул инженер, - но говорят, финики очень полезны и питательны, только на одних этих плодах и воде можно прожить несколько месяцев, ато и лет.

- Этого ещё не хватало! – Меган покрутила перед глазами с виду невзрачные плоды.

- Не хочешь, отдай мне, - потянулся к ней Майкл.

- Обойдёшься, - журналистка оттолкнула руку своего коллеги.

- Да, и в них столько аминокислот и микроэлементов, - как ни в чём не бывало, продолжил рассказывать Николас, что они препятствуют старению и улучшают работу мозга.

- Вот видишь, Меган, - поддел землячку Майкл, а ты не хотела есть, теперь нам старость не грозит, мы умрём молодыми, я сразу это понял, ещё вчера вечером.

- Майкл! – прервала американца Софи, затем поспешно спросила у инженера, - Николас, а когда впервые стали выращивать финики?

- Очень давно, - задумался инженер, - в Месопотамии археологи нашли следы возделывания финиковых пальм, датируемые четырьмя тысячами лет до нашей эры. Были раскопаны остатки роскошных садов, да и перекрытия дворцов были сделаны из стволов пальмы. Там она счи­та­лась священным деревом, и даже, пожалуй, ответственна за возникновение культа древа жизни у многих народов. Точная родина этих растений не известна, популяций диких финиковых пальм не осталось. Я думаю, тут всё дело в уникальности данного растения.

- Что вы имеете ввиду? – повернулся к нему Оливер.

- Всё очень просто, не так много деревьев в пустыне, древесину которых можно использовать для строительства. Арабы говорят: «Голова в огне, ноги в воде». Это они так описывают финиковую пальму, если та достаёт своими глубокими корнями до водоносного слоя, то может спокойно переносить жёсткое солнце пустыни с жарой до 50 градусов. При этом особое строение корней позволяет ей фильтровать даже солёную воду. Эта пальма очень выносливое растение, выдерживает ночные заморозки пустыни, пожары, недаром в её латинском названии присутствует слово Феникс. До тридцати метров в высоту, и столько же в глубину, с шестиметровыми листьями, такие фениксы дают затенение, в котором могут расти и развиваться другие плодовые деревья или овощи, уже без угрозы сгореть на солнце. Основа, на которую нанизываются многие другие полезные человеку виды. При этом, человек использует не только плоды и древесину пальмы, кора и листья тоже может идти в дело, веревки, канаты, корзины, набивки для матрасов и подушек, чего только из них не делают. Вот и выходит, что такие ценные и приметные растение, издревле были на особом счету у человека, и никогда не оставались без присмотра. Без Феникса люди не смогли бы так успешно освоить пустыню.

- Да уж, здесь тенистая пальмовая роща не помешала бы, - Оливер оттёр платком лоб и спрятал его в карман пиджака, который давно уже накинул на спинку кресла, - так вы что Николас, хотите обсадить канал финиковыми пальмами, вы говорите солёная водичка для них не проблема?

- Знаете, я даже не думал про это, - инженер через открытую дверь вертолёта окинул взглядом песчаный бархан, - когда в ней идут дожди, пустыня и так зацветает. Семена годами ждут в песке и затем стремительно прорастают, покрывая бесплодную местность разноцветным ковром из цветов, удивительное зрелище. Вы никогда не видели?

- Оливер, Николас, что вы вообще обсуждаете? – прищурилась Меган, - какие ещё пальмы, цветочки и грибочки, нам надо думать о том, как выбраться отсюда.

- Тише, - вмешалась в разговор Софи.

- А что я не права?

- Да, тише вы все! Вы что не слышите? – вскрикнула Софи.

Все замолчали, и через некоторое время до них стали доносится ещё не четкие, но в тоже время уже чем-то знакомые звуки.

- Это вертолёт! – воскликнул Майкл, и тут же все, кроме Чарли, стали выпрыгивать через распахнутые двери наружу.

- Где он? Где он? - журналисты вертели головами, пытаясь отыскать источник звука.

- В низменности мы не увидим, надо забраться повыше! - Николас бросился вверх по склону ближайшего бархана, туда же устремились и остальные.

Прошло совсем немного времени, и инженер уже стоял на вершине. За ним, не отставая друг от друга, поспешно забрались Майкл и Рафи. Мужчины, жадно обшаривали глазами небо, наконец, пилот вытянул руку, указывая на чёрную точку, скользящую у горизонта:

- Там!

Майкл снял свою ковбойскую шляпу и стал ей размахивать, крича во всё горло:

- Мы здесь! мы здесь!

Отставшие при подъёме на бархан женщины и Оливер вскоре тоже присоединились к американцу. Подняв руки над головой, они кричали и прыгали на месте, пытаясь привлечь к себе внимание. Однако вертолёт всё так же без изменений неумолимо двигался по своему маршруту над краем горизонта.

- Они нас просто не видят,- воскликнул Николас, - у кого-нибудь есть зеркало?

- Зачем оно вам? – обернулась к нему Меган.

- Можно подать сигнал, отразив солнечный свет, - поспешно объяснил инженер, - такой сигнал может быть заметен с расстояния свыше 20 километров.



Отредактировано: 05.05.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять