Обмани. И исчезни во тьме-3

Глава: 5

На мягком ковре из мха, в тени зеленых крон, сидели двое. Девушка в жемчужном платье из дамаста, изящная и статная, и девочка, которая в длинной рубашке, мешковатых штанах и мягких кожаных сапогах на босу ногу больше походила на мальчишку.

Тишину соснового леса нарушало птичье многоголосье. Птицы садились на нижние ветки, заливая пространство чистым мелодичным пением. На мгновение-другое они замолкали, словно ожидая похвалы от гостей, решивших посетить их лес.

Не знаю, сколько прошло минут, прежде чем я очнулась от своих размышлений и начала наш последний урок.

– Нэрийи, сегодня я должна попрощаться с тобой. Но прежде позволь рассказать тебе об «иных». Помнишь тот волшебный свет, которым я очищала свое тело от темной энергии, осевшей в моей груди? Это эфир. Очень редкий и опасный дар, способный разрушить жизнь своего носителя.

Я замолчала, давая Нэрийи время осмыслить мои слова.

– Ты «иная»? – наконец тихо спросила она.

– Да.

– И этот дар разрушает твою жизнь?

– Жизнь разрушают люди, – ответила я. – Когда они сталкиваются с явлениями, которых не понимают. Поэтому так важно держать этот дар в тайне.

Я сделала паузу, наблюдая за ее испуганным лицом.

– Ох, Нэрийи, словами этого не объяснишь. Я могу долго пугать тебя ужасами, которые ждут тех, чью тайну раскрыли. Но это неправильно…

Глядя в ее расширенные от страха глаза, я вдруг почувствовала острое сожаление.

«Я хочу спокойно завершить начатое, но не могу заглушить в себе опасения за ее жизнь. Мне страшно! Страшно оставлять ее одну. Но здесь, среди «слепых», ее дар не привлечет внимания. Что же касается Барка? Я сделаю все, чтобы он больше никогда здесь не появился».

Я придвинулась ближе и сплела наши руки.

– Нэрийи, ты тоже можешь управлять этим светом. Его источник – в твоей груди, – я мягко коснулась ее солнечного сплетения. – Поэтому, пожалуйста, будь осторожна. Важно сохранить этот дар в тайне. Иначе, – я нежно провела рукой по ее лицу, заставляя девочку посмотреть мне в глаза, – иначе смерть.

– Мне страшно…

– Все будет хорошо, – пообещала я, пытаясь улыбнуться. – А пока… позволь мне кое-что тебе показать. Ты никогда не видела моря и кораблей? Сейчас мы это исправим.

Я больше ничего не сказала, но пространство вокруг нас вдруг ожило. Поляна наполнилась яркими красками. По бескрайней синей глади, словно огромные птицы, скользили парусные корабли. Загорелые матросы в белых одеждах сновали по палубам, послушно выполняя команды своих капитанов. Из воды выпрыгивали дельфины, сверкая мокрыми боками под ярким солнцем.

Сердце кольнуло болью – картинка задрожала, словно хрупкий мираж, и исчезла.

Нэрийи стояла молча, вглядываясь в лесной пейзаж, словно надеясь увидеть в нем остатки моего чуда. Потом она обернулась ко мне с совершенно растерянным видом и…

– У тебя кровь! – воскликнула она.

– Ничего страшного, – спокойно ответила я, касаясь пальцами губ. – Это не в первый раз. И, надеюсь, не в последний.

«Барк, – мысленно обратилась я к охотнику. Его не было видно, но я отчетливо ощущала его присутствие. – Я сделала свой ход. Теперь твоя очередь...»

Барк не заставил себя ждать.

Картинка поплыла. На мгновение я потеряла связь с реальностью, а когда очнулась, надо мной уже склонился охотник. Молча, без лишних движений, он снял с пояса веревку и крепко связал мне руки.

Наша троица вышла из леса. Сначала никто не обратил на нас внимания – все были заняты встречей сборщиков. У коновязи стояли четыре вьючных мерина. Незнакомцы разгружали тюки у дома тетушки Глайи: зерно, инструменты, зубила и, конечно, мешочки из ослиных шкур. Один из них расседлывал лошадей, второй разговаривал с тетушкой, вокруг которой уже собралась небольшая толпа женщин.

– Барк, что это значит?! – возмущенный голос тетушки раздался над шумом реки. Ее окрик сразу привлек к нам внимание.

Барк грубо толкнул меня в спину. Потеряв равновесие, я упала к ногам собравшихся.

– Она «иная»! – выкрикнул охотник.

Барк начал распаляться, крича что-то о древнем пророчестве, о земле, погруженной в хаос, о крови и боли. Казалось, по его словам, все беды с момента рождения первой звезды произошли по моей вине.

Едва он замолчал, меня оглушил гул голосов. Люди кричали, спорили, а тетушка, уже собравшаяся вступить в перепалку, внезапно передумала. Она никогда не сомневалась в словах Барка.

Остальные? Им было проще поверить, что все их несчастья исчезнут вместе со мной, чем рискнуть оставить меня среди них.

Еще вчера эти же люди делились со мной лепешками, считая, что я недоедаю. А сейчас, дрожа от страха, они разбежались по домам и захлопнули двери.

У реки остались только сборщики, тетушка Глайя, Харет и я, сидящая у ног охотника.

– Может, отвезем ее в столицу? – предложил сборщик с бегающими глазами. – Там наверняка знают, что с ней делать.

– Я поеду с вами! – воскликнула Харет.



Отредактировано: 31.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять