Обманутая невеста для дракона

Глава 18

Девочки смотрят недоверчиво, стоит мне войти в комнату общежития.

- Рассказывай, чего лорд Блекбер хочет?

Приоткрываю рот, но вместо слов только мычание.

- Вот гад, - восклицает Дара. - Не забыл набросить на тебя Обет Молчания, да?

Я пожимаю плечами. Он сказал, что страховка, а что это значило - не знаю.

Ф- Может попробовать написать? - рука не повинуется мне, и я продолжаю держать ее в кармане, сжимая камень.

- Бесполезно, Эн... - отсекается Дара и тут же поправляется, - в общем, бесполезно. Это так не работает.

Отлично, ни сказать, ни написать, ни показать...

Остаётся надеяться, что я сама смогу найти информацию об этом драконите. Надеюсь, магический Обет этого не запрещает.

- Кто ты такая? - хмуро требует Алексия, запирая дверь и встаёт передо мной, сложив руки.

- Элла Лебедева, - вздыхаю я устало. - Я ведь уже рассказывала вам всё.

Ответом мне служит лишь тяжёлый вздох Алексии.

- Значит, ты и правда пришедшая, - задумчиво крутит прядь волос Дара, смотря на меня так, как смотрят на экспонат в Кунсткамере: с интересом и долей отвращения.

- Я не монстр вообще-то. Такой же человек, - развожу руками. - Просто у нас мир многим отличается.

Алексия садится на кровать, подбирает под себя ноги и выдаёт:

- Расскажи нам о своем мире, пришедшая.

Божечки-кошечки, теперь они меня так называть будут?

- Девочки, я Элла! - раздражённо отзываюсь. - Можете продолжать звать Энкарией, но явно не пришедшей!

- Извини, - синхронно бормочат девушки, а я в следующий час рассказываю всё, что помню и знаю о моем доме, о моем мире...

Сама вспоминаю об этом и вся прошлая жизнь кажется такой далёкой, будто бы и ненастлчшей вовсе. Словно все мои воспоминания - это лишь плод моего воображения. Разыгравшаяся фантазия.

Я ведь так и не доехала тогда до бабули... Неужели я и правда разбилась?

Ком подкатывает к горлу, но я продолжаю отвечать на вопросы - о самолётах...

- Железные птицы, надо же! - завистливо произносит Дара.

...о микроволновых печках...

- Любую еду разогреть в одну секунду без магии? Так это самая настоящая магия! - округляет глаза Лекси.

- Физика, - откашливаюсь я.

...и о моде, конечно.

- Надо и нам здесь эти ваши жинсы изобрести и ввести в моду! - воодушевляется Алексия.

Когда с воспоминаниями покончено, Дара задаеи весьма риторический вопрос, возвращая меня к насущным проблемам:

- Интересно, что Энкария могла узнать такого о своем опекуне, чтобы искать спасение у генерала? Жаль, прорицание не может это определить.

Когда мы собираемся на бал в честь Драконоденствия, в комнату стучат. Лекси подрывается открыть и находит на пороге большую черную коробку с золотой лентой.

- Тут написано, что это для Энкарии, - девушка поворачивается и вручает мне.

Внутри коробки нереально красивое и лёгкое платье. Сама ткань мягкая и скользящая, как шелк. Вот только платьем это назвать сложно. Это настоящее произведение искусства. Верх платья состоит лишь из узоров холодного синего цвета.

Корсет выглядит так, словно Дед Мороз решил стать модельером. И при этом весьма преуспел!

- Примерь! - восторженно восклицает Дара и мне ничего не остаётся, как влезть в это произведение искусства.

- Оно вообще ничего не прикрывает, Я чувствую себя голой, - смущённо осматриваю себя в зеркало.

- Уверена, твой опекун поэтому его и прислал, чтобы полюбоваться на тебя в таком виде, - хихикает Дара.

Рукава, сотканные из узоров, начинаются чуть ниже плечей и ложатся так, словно вторая кожа. Декольте тянется аж до области живота, повторяя округлости тела и скрывая самые пикантные места.

А вот низ платья...

- Эльфийский шифон, - с чистой завистью произносит Алексия, мягко проводя пальцами по ткани платья. - Боги милостивые, да этот шифон эльфы даже не продают! Его носит только их королева и приближенные к ней фрейлины! У нас даже императрица такое не смогла выпросить у эльфов.

Низ платья струится вниз, едва достигая коленей, словно многослойная полу-прозрачная юбка, он мерцает синим.

Алексия распускает из высокого хвоста мои волосы и убирает их вверх, делая небрежный пучок.

- Ты всех затмишь, пришед... То есть, Элла. То есть Энка, - взволнованно поправляется Алексия.

- Мне страшно, - сглатываю я, ощущая, как колотиться сердце.

- Страшно должно быть не тебе, а генералу Э'дшару и лорду Девиалу Блекберу, - фыркает Дара. - Это они встретятся лицом к лицу с ликом своей смерти в облике лорда Ардена Дэвиса.

А мне действительно страшно, потому, как я не знаю, чего ожидать на балу от всех этих драконов...

Когда мы спускаемся по широкой серой мраморной лестнице в низший зал балов и мероприятий в академии, то...

Нет, никто не сворачивает на меня головы, музыка не затихает и никто не перестает танцевать, как это показывается в фильмах. Меня не замечают вовсе. Но, стоит начать двигаться в сторону фуршетногл стола, через весь зал, как я чувствую на себе прилипшие взгляды практически всех присутствующих. А их здесь почти вся академия, наверняка.

Зал огромный, наверное, как футбольное поле. Но вместительный.

Каждый шаг мне даётся с трудом. Руки подрагивают, а ноги то и дело подведут и подкосятся колени. На щеках уже давно румянец смущения, так и застыл...

- Бал в честь Драконоденствия императорской академии магических искусств объявляется открытым! - громом раскатывается зычный голос ректора.

Адепты и преподаватели отрывают от меня взгляды. Кто-то уже поднимает бокал, кто-то хлопает и свистит...

Мы с Дарой и Алексией просто смотрит туда, где стоит ректор. Ведь там, за его спиной уже стоят генерал Арршей Э'дшар, с неизменно военной осанкой и каменным выражением лица, и Девиал Блекбер с его мягкой и холодной улыбкой и глазами, сканирующими зал.

Вот только взгляды обоих останавливаются на мне и не смещаются ни на миллиметр в сторону. К сожалению...



Отредактировано: 20.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять