Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки

Глава 20

Лорд Эйвар Эллеринг

- Лорд Эллеринг, прошу вас, - лакей с натугой открывает передо мной тяжёлые двери, а после сгибается в низком поклоне.

Неторопливо прохожу в королевский кабинет и тут же выцепляю взглядом прибывших на Совет.

Его Величество собственной персоной, куда же без него. Всюду норовит сунуть свой королевский нос, особенно куда не просят. Глаза прищурены, а русые брови хмурятся, не находя раскаяния на моём лице.

Королевский советник, он же главный подхалим, завидев меня, что-то шепчет на ухо королю, поглядывая на меня с неприкрытым злорадством.

Министр образования лорд Пэйсли безостановочно вытирает потемневшим платком взмокший лоб. Ноздри улавливают кислый запах пота, который тот старается скрыть под удушливой вонью цветочного одеколона.

Байрон Бэлтон рассматривает портрет королевской четы, едва заметно кивнув в знак приветствия.

Лица ещё пятерых министров сливаются в одно белое пятно. Коротко киваю и расправляю плечи, желая поскорее разобраться с письмом Виктории, а затем вернуться в академию.

И без них хреново.

В ночь, когда разразилась непогода, меня покинул Зверь. Вырвался из тела, не спрашивая дозволения, и с тех пор я не чувствую вторую ипостась.

Злится, что я не пожелал спасать Викторию. Показывает характер.

Ещё и эти напыщенные идиоты считают себя вправе решать мою судьбу.

- Лорд Эйвар Эллеринг, - король нарочно медлит, не позволяя занять мне единственное пустующее место. Заставляет стоять и приковывать к себе взгляды недалёких баранов, получивших свои должности благодаря происхождению и связям. - Совет ознакомился с письмом леди Виктории Эллеринг.

- Хорошо, - сухо отвечаю, встречаясь равнодушным взглядом с Его Величеством.

Потерплю полчаса, выслушаю назидательную речь, пообещаю вести себя прилично, пока не утихнут сплетни, и вернусь к привычной жизни.

Надо ещё вызвать к себе Элизабет для разрядки. Хотя за эти дни девчонка успела мне изрядно надоесть.

- Леди утверждает, что случай на лестнице был не первым, когда вы применяли к ней рукоприкладство.

Слова короля обрушиваются ледяной волной, и я едва сдерживаюсь, сохраняя каменное лицо. Не приемлю демонстрации эмоций на глазах у посторонних.

В венах закипает злость, разливаясь по телу обжигающей лавой вперемежку с кислотой.

Эта лицемерная дрянь посмела солгать не только мне, но и королю?

Верхняя губа дёргается против воли, выдавая клокочущую внутри ярость. Сжимаю губы в тонкую полоску, а пальцы в кулаки. Хотя сейчас с удовольствием сомкнул бы их на белом девичьем горле.

- Вам есть что сказать в свою защиту, лорд Эллеринг?

В защиту?

Звучит как вызов. Разве я похож на того, кто будет оправдываться и защищаться?

- Я должен лично убедиться в подлинности письма, - холодно отвечаю, но король передаёт свёрнутый вчетверо лист советнику, а тот сноровисто прячет его в карман.

- К сожалению, вынужден вам отказать.

Лыбится, идиот. Чувствует себя под защитой.

Хотя знает, что я запросто сотру ухмылочку с его лица, но брезгую руки марать об этого червяка.

- Лорд Эллеринг, - лорд Пэйсли откидывается на спинку кресла, глядя на меня снизу вверх. - Учитывая внушительный список ваших заслуг и блестящую работу ректора без единого нарекания, мы не готовы вынести окончательное решение. Рекомендуем вам покинуть Алдервиль. Но не просто так: на окраине королевства неспокойно. Вам надлежит выбрать лучших выпускников боевого факультета и разведать всё на месте. Отбытие через десять дней.

Надо же.

Удивлён. Честно.

Хотя чутьё подсказывает, что здесь определённо есть подвох.

- Отбытие куда? - интересуюсь, вопросительно изогнув бровь.

- В Змеиную Пасть, милорд.



Отредактировано: 25.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять