Обратная сторона вечности

Глава 10

Утро после Совета не принесло покоя — потому что для вампиров утро никогда не бывает настоящим утром. Когда часы показывали семь, Егор и Ксения сидели в гостиной за зажжёнными свечами и пили кровь из пакетов, притворяясь, что это кофе и вино.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Ксения.

— Странно, — ответил Егор. — Я ожидал, что после такого будет эйфория. А есть только усталость.

— Это нормально, — кивнула она. — Адреналин спал, организм переваривает стресс. Ты держался отлично.

— Велеслав был в бешенстве, — усмехнулся Егор. — Я думал, его голова сейчас лопнет.

— Он не тот, кто проигрывает легко, — Ксения помрачнела. — Он будет готовить следующую атаку. Более хитрую, более жестокую. Мы должны быть готовы.

— Что он может сделать? Совет на нашей стороне.

— Совет — да, — она покачала головой. — Но у него есть власть вне Совета. Старые связи, союзники в других кланах, оружие, которое мы даже не можем представить. Он не успокоится, пока не уничтожит меня — или не подчинит.

— А меня?

— Ты — моя слабость, — она посмотрела ему в глаза. — Он будет бить по тебе, чтобы добраться до меня. Поэтому ты должен учиться защищаться. Быстро.

— Научишь?

— Начнём сегодня, — она допила кровь, отставила пакет. — Как только стемнеет. У тебя есть новые способности — скорость, сила, чувства. Но ты не умеешь ими пользоваться в бою.

— А ты умеешь?

— Сто лет самозащиты, — усмехнулась она. — Я не воин, но меня трудно убить.

Они провели день в квартире — Егор спал (или не спал, а просто лежал с закрытыми глазами, отдыхая), а Ксения сидела рядом, просматривая старые записи в своём дневнике. Иногда она поднимала голову, смотрела на него, и в её глазах было что‑то, чего он не мог прочитать.

— О чём ты думаешь? — спросил он, не открывая глаз.

— О тебе, — ответила она. — О том, как быстро ты изменился. Ты уже не человек, но ещё не до конца вампир. Ты где‑то посередине.

— Это плохо?

— Это интересно, — она отложила дневник, подошла к дивану, села рядом. — Обычно новообращённые либо теряют человечность в первые же дни, либо не выдерживают и сходят с ума. А ты… ты держишься.

— Спасибо тебе, — он открыл глаза, посмотрел на неё. — Если бы не ты, я бы не справился.

— Справился бы, — она провела рукой по его щеке. — Ты сильный.

— Сильный — это ты, — он перехватил её руку, прижался губами к ледяным пальцам. — Ты пережила сто лет одиночества, не сломалась, не стала чудовищем. Я просто следующий.

— Ты не следующий, — возразила она. — Ты — единственный.

Вечером они вышли в город.

Ксения вела его в подпольный тренировочный зал для вампиров — ещё одно место, о котором он не знал. Он находился в подвале заброшенной фабрики на окраине, и вход в него охраняли двое бледных молодых людей с холодными глазами.

— Ксения, — кивнул один из них, пропуская их внутрь. — Новенький?

— Со мной, — коротко ответила она. Не представляй.

Зал был большим — метров сто, не меньше. Высокие потолки, стены, обитые чем‑то мягким, наверное, чтобы гасить удары. В центре — ринг, а вокруг — тренажёры, манекены и несколько вампиров, которые тренировались в одиночку или парами.

— Здесь учатся драться, — пояснила Ксения. — Не убивать — для этого есть другие места. Здесь — защищаться.

— Я умею драться, — напомнил он.

— Умел, — поправила она. — Против людей. Против вампиров — нет. Всё по‑другому. Скорость, сила, сенсорика. Твой удар, который раньше был быстрым, теперь кажется медленным тебе самому. Но враг может быть ещё быстрее.

— Покажешь?

— Раздену, — пообещала она с лёгкой улыбкой. — Иди на ринг.

Он встал в центр. Ксения сняла туфли, оставаясь в чёрном платье, и шагнула к нему. Разминаться не стала — просто встала напротив, расслабленная, почти ленивая.

— Нападай, — сказала она.

Он не стал медлить. Рванул вперёд, целясь в корпус — привычная комбинация из бокса, двойка, апперкот. Но Ксения просто исчезла. Её не было там, куда он целился. Она оказалась за его спиной, и её холодные пальцы коснулись его шеи.

— Мёртв, — сказала она. — Ещё раз.

Он попробовал снова — быстрее, резче. И снова она ушла, даже не напрягаясь.

— Ты предсказуем, — заметила она. — Люди, обученные боевым искусствам, действуют по шаблонам. Это хорошо против других людей. Против вампира — смертельно. Вампир чувствует твоё намерение за секунду до движения.

— И что делать?

— Думать не о том, что ты сделаешь, — ответила она. — А о том, что сделает он. Предугадывай его движения. Бей туда, где он окажется, а не туда, где он стоит.

Он попробовал. И — странно — получилось. Он ударил не в грудь, где она стояла, а чуть левее, и его кулак встретил её плечо — не сильно, но встретил.

— Уже лучше, — она отступила, потирая плечо. — Не больно, но приятно.

— Я ударил тебя?

— Коснулся, — поправила она. — Но для первого раза — неплохо.

Они тренировались несколько часов. Он учился двигаться бесшумно, бить без замаха, уходить с линии атаки, использовать свою новую скорость. К концу тренировки он чувствовал себя выжатым, но довольным.

— Ты быстро учишься, — сказала Ксения, когда они сели на скамейку у стены.

— Хороший учитель, — улыбнулся он.

— Льстец.

— Это правда.

По пути домой они зашли в круглосуточное кафе — для людей, не для вампиров. Ксения заказала томатный сок, Егор — кофе. Кровь в термосе они принесли с собой.

— Смотри, — Ксения кивнула на окно. — Там, за стеклом, сидит группа молодых людей. Они смеются, пьют пиво, обсуждают фильмы.

— Ну и?

— Я смотрю на них и думаю — я могла быть одной из них. Если бы не Велеслав, я бы состарилась и умерла. Вышла бы замуж, родила бы детей, стала бабушкой.

— Ты жалеешь?

— Иногда, — честно призналась она. — Но когда смотрю на тебя — перестаю.

— Я тебе вместо внуков?

— Ты мне вместо всего, — она взяла его за руку под столом. — Ты — моя жизнь. И смерть. И воскресение.



Отредактировано: 29.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять